bannerbannerbanner
полная версияLaws

Платон
Laws

ATHENIAN: As there are no young men present, and the legislator has given old men free licence, there will be no impropriety in our discussing these very matters now that we are alone.

CLEINIAS: True. And therefore you may be as free as you like in your censure of our laws, for there is no discredit in knowing what is wrong; he who receives what is said in a generous and friendly spirit will be all the better for it.

ATHENIAN: Very good; however, I am not going to say anything against your laws until to the best of my ability I have examined them, but I am going to raise doubts about them. For you are the only people known to us, whether Greek or barbarian, whom the legislator commanded to eschew all great pleasures and amusements and never to touch them; whereas in the matter of pains or fears which we have just been discussing, he thought that they who from infancy had always avoided pains and fears and sorrows, when they were compelled to face them would run away from those who were hardened in them, and would become their subjects. Now the legislator ought to have considered that this was equally true of pleasure; he should have said to himself, that if our citizens are from their youth upward unacquainted with the greatest pleasures, and unused to endure amid the temptations of pleasure, and are not disciplined to refrain from all things evil, the sweet feeling of pleasure will overcome them just as fear would overcome the former class; and in another, and even a worse manner, they will be the slaves of those who are able to endure amid pleasures, and have had the opportunity of enjoying them, they being often the worst of mankind. One half of their souls will be a slave, the other half free; and they will not be worthy to be called in the true sense men and freemen. Tell me whether you assent to my words?

CLEINIAS: On first hearing, what you say appears to be the truth; but to be hasty in coming to a conclusion about such important matters would be very childish and simple.

ATHENIAN: Suppose, Cleinias and Megillus, that we consider the virtue which follows next of those which we intended to discuss (for after courage comes temperance), what institutions shall we find relating to temperance, either in Crete or Lacedaemon, which, like your military institutions, differ from those of any ordinary state.

MEGILLUS: That is not an easy question to answer; still I should say that the common meals and gymnastic exercises have been excellently devised for the promotion both of temperance and courage.

ATHENIAN: There seems to be a difficulty, Stranger, with regard to states, in making words and facts coincide so that there can be no dispute about them. As in the human body, the regimen which does good in one way does harm in another; and we can hardly say that any one course of treatment is adapted to a particular constitution. Now the gymnasia and common meals do a great deal of good, and yet they are a source of evil in civil troubles; as is shown in the case of the Milesian, and Boeotian, and Thurian youth, among whom these institutions seem always to have had a tendency to degrade the ancient and natural custom of love below the level, not only of man, but of the beasts. The charge may be fairly brought against your cities above all others, and is true also of most other states which especially cultivate gymnastics. Whether such matters are to be regarded jestingly or seriously, I think that the pleasure is to be deemed natural which arises out of the intercourse between men and women; but that the intercourse of men with men, or of women with women, is contrary to nature, and that the bold attempt was originally due to unbridled lust. The Cretans are always accused of having invented the story of Ganymede and Zeus because they wanted to justify themselves in the enjoyment of unnatural pleasures by the practice of the god whom they believe to have been their lawgiver. Leaving the story, we may observe that any speculation about laws turns almost entirely on pleasure and pain, both in states and in individuals: these are two fountains which nature lets flow, and he who draws from them where and when, and as much as he ought, is happy; and this holds of men and animals – of individuals as well as states; and he who indulges in them ignorantly and at the wrong time, is the reverse of happy.

MEGILLUS: I admit, Stranger, that your words are well spoken, and I hardly know what to say in answer to you; but still I think that the Spartan lawgiver was quite right in forbidding pleasure. Of the Cretan laws, I shall leave the defence to my Cnosian friend. But the laws of Sparta, in as far as they relate to pleasure, appear to me to be the best in the world; for that which leads mankind in general into the wildest pleasure and licence, and every other folly, the law has clean driven out; and neither in the country nor in towns which are under the control of Sparta, will you find revelries and the many incitements of every kind of pleasure which accompany them; and any one who meets a drunken and disorderly person, will immediately have him most severely punished, and will not let him off on any pretence, not even at the time of a Dionysiac festival; although I have remarked that this may happen at your performances 'on the cart,' as they are called; and among our Tarentine colonists I have seen the whole city drunk at a Dionysiac festival; but nothing of the sort happens among us.

ATHENIAN: O Lacedaemonian Stranger, these festivities are praiseworthy where there is a spirit of endurance, but are very senseless when they are under no regulations. In order to retaliate, an Athenian has only to point out the licence which exists among your women. To all such accusations, whether they are brought against the Tarentines, or us, or you, there is one answer which exonerates the practice in question from impropriety. When a stranger expresses wonder at the singularity of what he sees, any inhabitant will naturally answer him: – Wonder not, O stranger; this is our custom, and you may very likely have some other custom about the same things. Now we are speaking, my friends, not about men in general, but about the merits and defects of the lawgivers themselves. Let us then discourse a little more at length about intoxication, which is a very important subject, and will seriously task the discrimination of the legislator. I am not speaking of drinking, or not drinking, wine at all, but of intoxication. Are we to follow the custom of the Scythians, and Persians, and Carthaginians, and Celts, and Iberians, and Thracians, who are all warlike nations, or that of your countrymen, for they, as you say, altogether abstain? But the Scythians and Thracians, both men and women, drink unmixed wine, which they pour on their garments, and this they think a happy and glorious institution. The Persians, again, are much given to other practices of luxury which you reject, but they have more moderation in them than the Thracians and Scythians.

MEGILLUS: O best of men, we have only to take arms into our hands, and we send all these nations flying before us.

ATHENIAN: Nay, my good friend, do not say that; there have been, as there always will be, flights and pursuits of which no account can be given, and therefore we cannot say that victory or defeat in battle affords more than a doubtful proof of the goodness or badness of institutions. For when the greater states conquer and enslave the lesser, as the Syracusans have done the Locrians, who appear to be the best-governed people in their part of the world, or as the Athenians have done the Ceans (and there are ten thousand other instances of the same sort of thing), all this is not to the point; let us endeavour rather to form a conclusion about each institution in itself and say nothing, at present, of victories and defeats. Let us only say that such and such a custom is honourable, and another not. And first permit me to tell you how good and bad are to be estimated in reference to these very matters.

MEGILLUS: How do you mean?

ATHENIAN: All those who are ready at a moment's notice to praise or censure any practice which is matter of discussion, seem to me to proceed in a wrong way. Let me give you an illustration of what I mean: – You may suppose a person to be praising wheat as a good kind of food, whereupon another person instantly blames wheat, without ever enquiring into its effect or use, or in what way, or to whom, or with what, or in what state and how, wheat is to be given. And that is just what we are doing in this discussion. At the very mention of the word intoxication, one side is ready with their praises and the other with their censures; which is absurd. For either side adduce their witnesses and approvers, and some of us think that we speak with authority because we have many witnesses; and others because they see those who abstain conquering in battle, and this again is disputed by us. Now I cannot say that I shall be satisfied, if we go on discussing each of the remaining laws in the same way. And about this very point of intoxication I should like to speak in another way, which I hold to be the right one; for if number is to be the criterion, are there not myriads upon myriads of nations ready to dispute the point with you, who are only two cities?

MEGILLUS: I shall gladly welcome any method of enquiry which is right.

ATHENIAN: Let me put the matter thus: – Suppose a person to praise the keeping of goats, and the creatures themselves as capital things to have, and then some one who had seen goats feeding without a goatherd in cultivated spots, and doing mischief, were to censure a goat or any other animal who has no keeper, or a bad keeper, would there be any sense or justice in such censure?

MEGILLUS: Certainly not.

ATHENIAN: Does a captain require only to have nautical knowledge in order to be a good captain, whether he is sea-sick or not? What do you say?

 

MEGILLUS: I say that he is not a good captain if, although he have nautical skill, he is liable to sea-sickness.

ATHENIAN: And what would you say of the commander of an army? Will he be able to command merely because he has military skill if he be a coward, who, when danger comes, is sick and drunk with fear?

MEGILLUS: Impossible.

ATHENIAN: And what if besides being a coward he has no skill?

MEGILLUS: He is a miserable fellow, not fit to be a commander of men, but only of old women.

ATHENIAN: And what would you say of some one who blames or praises any sort of meeting which is intended by nature to have a ruler, and is well enough when under his presidency? The critic, however, has never seen the society meeting together at an orderly feast under the control of a president, but always without a ruler or with a bad one: – when observers of this class praise or blame such meetings, are we to suppose that what they say is of any value?

MEGILLUS: Certainly not, if they have never seen or been present at such a meeting when rightly ordered.

ATHENIAN: Reflect; may not banqueters and banquets be said to constitute a kind of meeting?

MEGILLUS: Of course.

ATHENIAN: And did any one ever see this sort of convivial meeting rightly ordered? Of course you two will answer that you have never seen them at all, because they are not customary or lawful in your country; but I have come across many of them in many different places, and moreover I have made enquiries about them wherever I went, as I may say, and never did I see or hear of anything of the kind which was carried on altogether rightly; in some few particulars they might be right, but in general they were utterly wrong.

CLEINIAS: What do you mean, Stranger, by this remark? Explain. For we, as you say, from our inexperience in such matters, might very likely not know, even if they came in our way, what was right or wrong in such societies.

ATHENIAN: Likely enough; then let me try to be your instructor: You would acknowledge, would you not, that in all gatherings of mankind, of whatever sort, there ought to be a leader?

CLEINIAS: Certainly I should.

ATHENIAN: And we were saying just now, that when men are at war the leader ought to be a brave man?

CLEINIAS: We were.

ATHENIAN: The brave man is less likely than the coward to be disturbed by fears?

CLEINIAS: That again is true.

ATHENIAN: And if there were a possibility of having a general of an army who was absolutely fearless and imperturbable, should we not by all means appoint him?

CLEINIAS: Assuredly.

ATHENIAN: Now, however, we are speaking not of a general who is to command an army, when foe meets foe in time of war, but of one who is to regulate meetings of another sort, when friend meets friend in time of peace.

CLEINIAS: True.

ATHENIAN: And that sort of meeting, if attended with drunkenness, is apt to be unquiet.

CLEINIAS: Certainly; the reverse of quiet.

ATHENIAN: In the first place, then, the revellers as well as the soldiers will require a ruler?

CLEINIAS: To be sure; no men more so.

ATHENIAN: And we ought, if possible, to provide them with a quiet ruler?

CLEINIAS: Of course.

ATHENIAN: And he should be a man who understands society; for his duty is to preserve the friendly feelings which exist among the company at the time, and to increase them for the future by his use of the occasion.

CLEINIAS: Very true.

ATHENIAN: Must we not appoint a sober man and a wise to be our master of the revels? For if the ruler of drinkers be himself young and drunken, and not over-wise, only by some special good fortune will he be saved from doing some great evil.

CLEINIAS: It will be by a singular good fortune that he is saved.

ATHENIAN: Now suppose such associations to be framed in the best way possible in states, and that some one blames the very fact of their existence – he may very likely be right. But if he blames a practice which he only sees very much mismanaged, he shows in the first place that he is not aware of the mismanagement, and also not aware that everything done in this way will turn out to be wrong, because done without the superintendence of a sober ruler. Do you not see that a drunken pilot or a drunken ruler of any sort will ruin ship, chariot, army – anything, in short, of which he has the direction?

CLEINIAS: The last remark is very true, Stranger; and I see quite clearly the advantage of an army having a good leader – he will give victory in war to his followers, which is a very great advantage; and so of other things. But I do not see any similar advantage which either individuals or states gain from the good management of a feast; and I want you to tell me what great good will be effected, supposing that this drinking ordinance is duly established.

ATHENIAN: If you mean to ask what great good accrues to the state from the right training of a single youth, or of a single chorus – when the question is put in that form, we cannot deny that the good is not very great in any particular instance. But if you ask what is the good of education in general, the answer is easy – that education makes good men, and that good men act nobly, and conquer their enemies in battle, because they are good. Education certainly gives victory, although victory sometimes produces forgetfulness of education; for many have grown insolent from victory in war, and this insolence has engendered in them innumerable evils; and many a victory has been and will be suicidal to the victors; but education is never suicidal.

CLEINIAS: You seem to imply, my friend, that convivial meetings, when rightly ordered, are an important element of education.

ATHENIAN: Certainly I do.

CLEINIAS: And can you show that what you have been saying is true?

ATHENIAN: To be absolutely sure of the truth of matters concerning which there are many opinions, is an attribute of the Gods not given to man, Stranger; but I shall be very happy to tell you what I think, especially as we are now proposing to enter on a discussion concerning laws and constitutions.

CLEINIAS: Your opinion, Stranger, about the questions which are now being raised, is precisely what we want to hear.

ATHENIAN: Very good; I will try to find a way of explaining my meaning, and you shall try to have the gift of understanding me. But first let me make an apology. The Athenian citizen is reputed among all the Hellenes to be a great talker, whereas Sparta is renowned for brevity, and the Cretans have more wit than words. Now I am afraid of appearing to elicit a very long discourse out of very small materials. For drinking indeed may appear to be a slight matter, and yet is one which cannot be rightly ordered according to nature, without correct principles of music; these are necessary to any clear or satisfactory treatment of the subject, and music again runs up into education generally, and there is much to be said about all this. What would you say then to leaving these matters for the present, and passing on to some other question of law?

MEGILLUS: O Athenian Stranger, let me tell you what perhaps you do not know, that our family is the proxenus of your state. I imagine that from their earliest youth all boys, when they are told that they are the proxeni of a particular state, feel kindly towards their second country; and this has certainly been my own feeling. I can well remember from the days of my boyhood, how, when any Lacedaemonians praised or blamed the Athenians, they used to say to me, – 'See, Megillus, how ill or how well,' as the case might be, 'has your state treated us'; and having always had to fight your battles against detractors when I heard you assailed, I became warmly attached to you. And I always like to hear the Athenian tongue spoken; the common saying is quite true, that a good Athenian is more than ordinarily good, for he is the only man who is freely and genuinely good by the divine inspiration of his own nature, and is not manufactured. Therefore be assured that I shall like to hear you say whatever you have to say.

CLEINIAS: Yes, Stranger; and when you have heard me speak, say boldly what is in your thoughts. Let me remind you of a tie which unites you to Crete. You must have heard here the story of the prophet Epimenides, who was of my family, and came to Athens ten years before the Persian war, in accordance with the response of the Oracle, and offered certain sacrifices which the God commanded. The Athenians were at that time in dread of the Persian invasion; and he said that for ten years they would not come, and that when they came, they would go away again without accomplishing any of their objects, and would suffer more evil than they inflicted. At that time my forefathers formed ties of hospitality with you; thus ancient is the friendship which I and my parents have had for you.

ATHENIAN: You seem to be quite ready to listen; and I am also ready to perform as much as I can of an almost impossible task, which I will nevertheless attempt. At the outset of the discussion, let me define the nature and power of education; for this is the way by which our argument must travel onwards to the God Dionysus.

CLEINIAS: Let us proceed, if you please.

ATHENIAN: Well, then, if I tell you what are my notions of education, will you consider whether they satisfy you?

CLEINIAS: Let us hear.

ATHENIAN: According to my view, any one who would be good at anything must practise that thing from his youth upwards, both in sport and earnest, in its several branches: for example, he who is to be a good builder, should play at building children's houses; he who is to be a good husbandman, at tilling the ground; and those who have the care of their education should provide them when young with mimic tools. They should learn beforehand the knowledge which they will afterwards require for their art. For example, the future carpenter should learn to measure or apply the line in play; and the future warrior should learn riding, or some other exercise, for amusement, and the teacher should endeavour to direct the children's inclinations and pleasures, by the help of amusements, to their final aim in life. The most important part of education is right training in the nursery. The soul of the child in his play should be guided to the love of that sort of excellence in which when he grows up to manhood he will have to be perfected. Do you agree with me thus far?

CLEINIAS: Certainly.

ATHENIAN: Then let us not leave the meaning of education ambiguous or ill-defined. At present, when we speak in terms of praise or blame about the bringing-up of each person, we call one man educated and another uneducated, although the uneducated man may be sometimes very well educated for the calling of a retail trader, or of a captain of a ship, and the like. For we are not speaking of education in this narrower sense, but of that other education in virtue from youth upwards, which makes a man eagerly pursue the ideal perfection of citizenship, and teaches him how rightly to rule and how to obey. This is the only education which, upon our view, deserves the name; that other sort of training, which aims at the acquisition of wealth or bodily strength, or mere cleverness apart from intelligence and justice, is mean and illiberal, and is not worthy to be called education at all. But let us not quarrel with one another about a word, provided that the proposition which has just been granted hold good: to wit, that those who are rightly educated generally become good men. Neither must we cast a slight upon education, which is the first and fairest thing that the best of men can ever have, and which, though liable to take a wrong direction, is capable of reformation. And this work of reformation is the great business of every man while he lives.

CLEINIAS: Very true; and we entirely agree with you.

ATHENIAN: And we agreed before that they are good men who are able to rule themselves, and bad men who are not.

CLEINIAS: You are quite right.

ATHENIAN: Let me now proceed, if I can, to clear up the subject a little further by an illustration which I will offer you.

CLEINIAS: Proceed.

ATHENIAN: Do we not consider each of ourselves to be one?

CLEINIAS: We do.

ATHENIAN: And each one of us has in his bosom two counsellors, both foolish and also antagonistic; of which we call the one pleasure, and the other pain.

CLEINIAS: Exactly.

ATHENIAN: Also there are opinions about the future, which have the general name of expectations; and the specific name of fear, when the expectation is of pain; and of hope, when of pleasure; and further, there is reflection about the good or evil of them, and this, when embodied in a decree by the State, is called Law.

 

CLEINIAS: I am hardly able to follow you; proceed, however, as if I were.

MEGILLUS: I am in the like case.

ATHENIAN: Let us look at the matter thus: May we not conceive each of us living beings to be a puppet of the Gods, either their plaything only, or created with a purpose – which of the two we cannot certainly know? But we do know, that these affections in us are like cords and strings, which pull us different and opposite ways, and to opposite actions; and herein lies the difference between virtue and vice. According to the argument there is one among these cords which every man ought to grasp and never let go, but to pull with it against all the rest; and this is the sacred and golden cord of reason, called by us the common law of the State; there are others which are hard and of iron, but this one is soft because golden; and there are several other kinds. Now we ought always to cooperate with the lead of the best, which is law. For inasmuch as reason is beautiful and gentle, and not violent, her rule must needs have ministers in order to help the golden principle in vanquishing the other principles. And thus the moral of the tale about our being puppets will not have been lost, and the meaning of the expression 'superior or inferior to a man's self' will become clearer; and the individual, attaining to right reason in this matter of pulling the strings of the puppet, should live according to its rule; while the city, receiving the same from some god or from one who has knowledge of these things, should embody it in a law, to be her guide in her dealings with herself and with other states. In this way virtue and vice will be more clearly distinguished by us. And when they have become clearer, education and other institutions will in like manner become clearer; and in particular that question of convivial entertainment, which may seem, perhaps, to have been a very trifling matter, and to have taken a great many more words than were necessary.

CLEINIAS: Perhaps, however, the theme may turn out not to be unworthy of the length of discourse.

ATHENIAN: Very good; let us proceed with any enquiry which really bears on our present object.

CLEINIAS: Proceed.

ATHENIAN: Suppose that we give this puppet of ours drink, – what will be the effect on him?

CLEINIAS: Having what in view do you ask that question?

ATHENIAN: Nothing as yet; but I ask generally, when the puppet is brought to the drink, what sort of result is likely to follow. I will endeavour to explain my meaning more clearly: what I am now asking is this – Does the drinking of wine heighten and increase pleasures and pains, and passions and loves?

CLEINIAS: Very greatly.

ATHENIAN: And are perception and memory, and opinion and prudence, heightened and increased? Do not these qualities entirely desert a man if he becomes saturated with drink?

CLEINIAS: Yes, they entirely desert him.

ATHENIAN: Does he not return to the state of soul in which he was when a young child?

CLEINIAS: He does.

ATHENIAN: Then at that time he will have the least control over himself?

CLEINIAS: The least.

ATHENIAN: And will he not be in a most wretched plight?

CLEINIAS: Most wretched.

ATHENIAN: Then not only an old man but also a drunkard becomes a second time a child?

CLEINIAS: Well said, Stranger.

ATHENIAN: Is there any argument which will prove to us that we ought to encourage the taste for drinking instead of doing all we can to avoid it?

CLEINIAS: I suppose that there is; you at any rate, were just now saying that you were ready to maintain such a doctrine.

ATHENIAN: True, I was; and I am ready still, seeing that you have both declared that you are anxious to hear me.

CLEINIAS: To be sure we are, if only for the strangeness of the paradox, which asserts that a man ought of his own accord to plunge into utter degradation.

ATHENIAN: Are you speaking of the soul?

CLEINIAS: Yes.

ATHENIAN: And what would you say about the body, my friend? Are you not surprised at any one of his own accord bringing upon himself deformity, leanness, ugliness, decrepitude?

CLEINIAS: Certainly.

ATHENIAN: Yet when a man goes of his own accord to a doctor's shop, and takes medicine, is he not aware that soon, and for many days afterwards, he will be in a state of body which he would die rather than accept as the permanent condition of his life? Are not those who train in gymnasia, at first beginning reduced to a state of weakness?

CLEINIAS: Yes, all that is well known.

ATHENIAN: Also that they go of their own accord for the sake of the subsequent benefit?

CLEINIAS: Very good.

ATHENIAN: And we may conceive this to be true in the same way of other practices?

CLEINIAS: Certainly.

ATHENIAN: And the same view may be taken of the pastime of drinking wine, if we are right in supposing that the same good effect follows?

CLEINIAS: To be sure.

ATHENIAN: If such convivialities should turn out to have any advantage equal in importance to that of gymnastic, they are in their very nature to be preferred to mere bodily exercise, inasmuch as they have no accompaniment of pain.

CLEINIAS: True; but I hardly think that we shall be able to discover any such benefits to be derived from them.

ATHENIAN: That is just what we must endeavour to show. And let me ask you a question: – Do we not distinguish two kinds of fear, which are very different?

CLEINIAS: What are they?

ATHENIAN: There is the fear of expected evil.

CLEINIAS: Yes.

ATHENIAN: And there is the fear of an evil reputation; we are afraid of being thought evil, because we do or say some dishonourable thing, which fear we and all men term shame.

CLEINIAS: Certainly.

ATHENIAN: These are the two fears, as I called them; one of which is the opposite of pain and other fears, and the opposite also of the greatest and most numerous sort of pleasures.

CLEINIAS: Very true.

ATHENIAN: And does not the legislator and every one who is good for anything, hold this fear in the greatest honour? This is what he terms reverence, and the confidence which is the reverse of this he terms insolence; and the latter he always deems to be a very great evil both to individuals and to states.

CLEINIAS: True.

ATHENIAN: Does not this kind of fear preserve us in many important ways? What is there which so surely gives victory and safety in war? For there are two things which give victory – confidence before enemies, and fear of disgrace before friends.

CLEINIAS: There are.

ATHENIAN: Then each of us should be fearless and also fearful; and why we should be either has now been determined.

CLEINIAS: Certainly.

ATHENIAN: And when we want to make any one fearless, we and the law bring him face to face with many fears.

CLEINIAS: Clearly.

ATHENIAN: And when we want to make him rightly fearful, must we not introduce him to shameless pleasures, and train him to take up arms against them, and to overcome them? Or does this principle apply to courage only, and must he who would be perfect in valour fight against and overcome his own natural character, – since if he be unpractised and inexperienced in such conflicts, he will not be half the man which he might have been, – and are we to suppose, that with temperance it is otherwise, and that he who has never fought with the shameless and unrighteous temptations of his pleasures and lusts, and conquered them, in earnest and in play, by word, deed, and act, will still be perfectly temperate?

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43 
Рейтинг@Mail.ru