bannerbanner

Суперстранные дети

Язык: Русский
Тип: Текст
Переводчик: Ксения Михайловна Тименчик
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:

Мила постоянно выпадает из реальности, погружаясь в свой внутренний мир. Ее родители привыкли, что она всегда витает в облаках, и переживают, что у нее нет друзей. Петр боится темноты и сверхъестественных существ, которые прячутся во мраке и преследуют его в кошмарах. А папа, как назло, сравнивает Петра с его более смелым младшим братом. Катка стыдится своей полноты и с головой уходит в книги, чтобы меньше общаться с людьми. Мама не принимает внешность Катки и хвалит дочь, только когда та ограничивает себя в еде и занимается спортом. Катка же тайком поедает сладости. Франту бесит, что окружающие видят в нем «калеку на костылях», поэтому он часто провоцирует драки и исподтишка снимает их на видео. Мама и отчим не знают, как найти с Франтой общий язык: он всё делает наперекор. Это история четырех детей, которые, каждый по-своему, примиряются со своими странностями и пытаются вписаться в общество, где быть другим, быть странным – ненормально. Петра Соукупова (род. 1982) – одна из самых успешных современных чешских писательниц. У нее уже вышло шесть взрослых книг и три детские («Бертик и чмух» 2014, «Кто убил Снежка?» 2017, «Суперстранные дети» 2019). Ее книги регулярно оказываются на первых местах в рейтингах бестселлеров, они переведены на четырнадцать языков.

Полная версия:

Отрывок

Лучшие рецензии на LiveLib

Elena_Derevyankina
Не важно, 12 вам или 32, книга в любом случае вас встряхнёт. Но это будет такое… ммм… терапевтическое встряхивание. После него не хочется лезть на стенку, а хочется думать, анализировать и говорить с людьми.Если бы я рисовала обложку к этой книге (представим, … Далее
samokatbook
Петра Соукупова, что бы она ни написала, всегда глубоко психологична. Если детектив для детей Кто убил Снежка?   рассказывает о том, как в чём-то по-разному, а в чём-то очень похоже мыслят дети и взрослые, а повесть  - Бертик и Чмух  объясняет механизмы адапта… Далее
book_cat_coffee
Собственно говоря, здесь речь пойдет о детях. Они странные. Суперстранные. Как в гоблинском переводе «Властелина колец»: «Я стар. Я очень стар. Я просто суперстар!». Только здесь они странные. Кто-то задумчивый, кто-то боится темноты, а кто-то имеет лишний вес… Далее
Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Оставить отзыв

ВходРегистрация
Забыли пароль