Петр Вайль – блестящий эссеист, путешественник и гурман, автор «Гения места» и «Карты родины», соавтор «Русской кухни в изгнании», «Родной речи» и других книг, хорошо знакомых нашему читателю, взялся за необычный жанр, суть которого определить непросто. Он выстроил события своей жизни – и существенные, и на вид незначительные, а на поверку оказавшиеся самыми важными, – по русским стихам XX века: тем, которые когда-то оказали и продолжают оказывать на него влияние, «становятся участниками драматических или комических жизненных эпизодов, поражают, радуют, учат». То есть обращаются, по словам автора, к нему напрямую. Отсюда и вынесенный в заглавие книги принцип составления этой удивительной антологии: «Стихи про меня».
Бездомность
Весь этот джаз
В заводском клубе
Взрослый поэт
Водка
Возвращение в город
Возвращение голоса
Вотум доверия
В центре Рима
Гибель Помпея
Диагностика по позвоночному столбу
Другого всегда жальче
Закрытие Америки
Заросли тубероз
Зарубежный полигон
Имя собственное
Кастрат экстаза
Космогония любви
Любовный масштаб
Манифест
Моральный кодекс
Московский трамвай
Музыка из окошка
Надежда, вера, любовь
На самом деле
Не понять
Нестрашные стихи
Оба поэта
Окончательные сведения
От автора
Отель Сен-Джордж
Песня о памяти
Письменное народное творчество
Платформа «Марк»
По дороге из деревни
Пожарная тревога
По поводу Фуко
Порядок слов
Про смерть поэта
Русские мальчики
Рыцарский роман
Рядом с толпой
Свиток соответствий
Сердечный приступ
Скучная история
Слово «я»
Толкование сновидений
У Ахейского моря
Упаковка идеи
Фантомная боль
Физическая география
Фоторобот художника в юности
Черемуха из Ясной Поляны
Шкода ласки
Экскурсия по жизни
Юбилей на Тверском бульваре
Наши отношения с книгами Вайля прошли полный круг. После приведших в восторг «Уроков изящной словесности», спокойно понравившегося «Гения места», нейтральной «Русской кухни в изгнании» и разочаровавшей, огорчившей «Карты родины» – снова восторг. Символичная и окончательная закольцовка. Рассказы о любимых стихах, книгах, фильмах, местах – всегда рассказы не столько о них, сколько о себе. Оттого и «почему Цветаева» больше скажет о человеке, чем «почему на филфак». То, что начиналось, как собрание любимых стихов, ожидаемо превратилось в биографию-исповедь, разрозненные воспоминания о Бродском, Довлатове, Гандлевском, но одновременно – в сборник тонких литературоведческих заметок, тесно связанных (а иначе и быть не может) с историей, культурой, с самой жизнью, какой она была, какая она есть. Даже и не скажешь по итогу, чего здесь больше – Вайля или России, Вайля или литературы?.. И вот здесь случилось удивительное. Петр Вайль совершенно не близок мне своими взглядами, своим характером, и любимые поэты у нас чаще не совпадают, а из совпавших (Пастернак, Бродский, Цветаева, Высоцкий) все равно любим разное. И вдруг – такое попадание. Открыла «от автора» – и пропала. Кинулась перечитывать любимых, знаковых, прошедших по касательной, случайных, незнакомых. Для меня это один из самых важных критериев – когда книга рождает цепочку, разбрасывает веером тонкие ниточки-связи. Другой – почти мистические, меткие и точные попадания в собственную жизнь, собственное Я. Каковы были шансы того, что мне попалось бы в руки именно это стихотворение (не самое известное) именно этого поэта (не самого известного)? Стремились к нулю, не иначе. А вот ведь как совпало – до дня, до часа. Вот и получается, что при всей нашей разнице, «Стихи про меня» – это и про меня тоже.
Не знаю кто такой Петр Вайль. До этого момента я даже никогда не слышала этого имени. Но как чтец мне очень понравился. Очень интересный и приятный голос. Поскольку не знакома с его творчеством, то этот сборник стал для меня не просто сборником стихов известных со школьных лет поэтов, а книгой в которой жизнь отдельно взятого человека рассказала не только через его воспоминания, но и через стихи, сопровождавшие его. Повторюсь, с поэзией у меня сложные отношения, но многое из из упомянутого тут я тоже знаю и можно сказать люблю. Пушкин, Лермонтов, Блок, Есенин, Маяковский, Ахматова, Бунин, Пастернак, Иванов, Заболоцкий, Ходасевич, Северянин, Гумилев, Высоцкий и многие другие. Иной раз не могу вспомнить автора или все стихотворение, но уж отдельные строки и четверостишья знаю практический в каждом приведенном случае.
Идею и структуру книги Вайль формулирует в самом начале: рассказ о 55 стихотворных произведениях XX века – расположенных в книге по хронологии написания – отобранных им по принципу «про меня»-"не про меня".
"По вторгавшимся в тебя стихам можно выстроить свою жизнь – нагляднее, чем по событиям биографии: пульсирующие в крови, тикающие в голове строчки задевают и подсознание, выводят его на твоё обозрение. «Почему Цветаева» больше скажет о человеке, чем «почему на филфак»; пронесённая до старости юношеская преданность Маяковскому психологически важнее, чем многолетняя супружеская верность."
К содержанию своих текстов Вайль подходит очень свободно – в них и автобиографические элементы (глава о «Свадьбе» Заболоцкого полностью из воспоминаний); и подробный рассказ о творчестве поэта в целом (главы о Заболоцком, ну, вот кроме «Свадьбы»); и глубокое погружение в конкретное стихотворение; и размышление о судьбах России (и других стран тоже) – и самые разные сочетания всех этих элементов в разнообразных пропорциях. Автобиографичность становится особенно интересной ближе к концу – когда Вайль рассказывает о своём опыте общения с тем или иным поэтом.Это всё, конечно, приводит к тому, что книга очень субъективная – не только из-за всегда и у всех людей имеющей место субъективности восприятия стихотворений и поэтов, но и из-за выбранного подхода – исходная точка это всегда сам Вайль.Кого-то потенциально некоторые главы (или вся книга) могут разочаровать этой субъективностью, и тем, что Вайль много пишет о себе. Для меня это минусом не стало – почитать автобиографические моменты было отдельным интересным моментом – кроме тех моментов, что немасштабны и, наверное, незначительны.Так, интересно наблюдать за сквозными темами – одной из главных для Вайля становится эмиграция: среди рассматриваемых поэтов много эмигрантов как первой, так и третьей волны эмиграции – к последней принадлежал и он. Вайль пишет о своём опыте, сравнивает свой опыт с чужим; немного проводит параллели между разными волнами.Какие-то небольшие мотивы тоже подмечаются – например, Вайль несколько раз говорит о том, что стремление к формулировкам типа «Но для женщины прошлого нет: / Разлюбила – и стал ей чужой» это нехорошо:
"Обобщения хороши в молодости, когда искренне рассчитываешь на то, что жизнь можно свести к формуле."
Один раз – ладно, но когда о формулах говорится в, кажется, трёх главах, то внимание к, в общем, незначительной детали жизни это немного забавно – но раскрывает автора.То, что Вайль много путешествовал (его книга «Гений места» посвящена разным местам мира) находит небольшое отражение и в «Стихи про меня»; про некоторые города здесь сказано довольно много. Риге, где Вайль рос, уделяется особое внимание.О литературе в книге, всё-таки, всё равно больше – размышления о ней преобладают; и у меня по итогу выписано про это достаточно много. В рецензии больше говорю про иные составляющие книги, не рассказывая много о литературной части – это то, что от книги и так ждёшь; то, вокруг чего она и строится.___
"Болезненно трогают языковые проявления – фонетика, морфология, синтаксис, да и вообще всё то, что бессмысленно проходили в школе, не подозревая, что это и есть гамма жизни, сама жизнь. Непосредственно и ощутимее всего действует звучание улицы, но и литературный язык тоже: прозы, ещё приближеннее – стихов."