bannerbannerbanner

На кухне моей бабушки. Еврейская поваренная книга

На кухне моей бабушки. Еврейская поваренная книга
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2009-07-30
Файл подготовлен:
2020-02-20 07:47:50
Поделиться:

В книге «На кухне моей бабушки. Еврейская поваренная книга» рассказывается о том, как готовить хорошо знакомые, старые как мир блюда еврейской кухни. А заодно – и о тех страницах еврейской истории, традиции и литературы, так или иначе связанных с этими самыми блюдами. Написано все это так свежо, искренне и увлекательно, что книга может стать не только обязательной приметой каждого еврейского дома, но и занимательным чтением для тех, кому интересно научиться готовить самые популярные еврейские блюда, узнать, что собой представляет культура еврейского народа. Словом, «На кухне моей бабушки» – это книга, написанная о евреях, но предназначенная для всех.

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100GlebKoch

Купил и прочел эту книгу по наводке JewishGirl. Спасибо ей за это! По большому счету, к поваренным книгам это произведение не отнесешь, хотя тут много рецептов. Тут вроде бы и рецепты есть, но много воспоминаний о бабушках, очень теплых воспоминаний и уютных, много цитат из еврейской поэзии, притч, баек, историй и анекдотов.. При этом здесь еще и такое себе «введение в кашрут» и значения праздников, вместе с их символизмом и традициями. Я даже затрудняюсь отнести эту книгу хоть к какому то жанру, потому что это своеобразный срез еврейской жизни, вместе с попыткой объяснить, почему так и таким образом принято, почему эти продукты разрешены, а другие запрещены, ну и многое другое понадергано. С одной стороны фьюжн, иногда ощущение путаницы, но книга получилась очень обаятельная и симпатичная. У автора хороший слог, поэтому читать интересно.

100из 100JewishGirl

Петр Люкимсон – замечательный автор, который пишет легко, доступно и увлекательно о сложном, кошерном и абсурдном. Он, можно сказать, проводник, прям как Анубис (хас вэ-шалом), в загадочный мир Иудаизма.Сердца, жаждущие приобщиться к еврейской культуре, но недоумевающие, на какой козе к ней подъехать и как вообще подступиться, обратите взор на книги Петра Люкимсона. Не прогадаете.«На кухне моей бабушки» – очаровательная до невозможности вещь. И дело тут не только во вкусных и дорогих сердцу рецептах, которые так и тянет поскорее кому-нибудь делегировать (не самим же готовить).Главное – душевность и искренность. Потому что тут вам не гольные поварские задумки в виде черствой методики. Тут еще и пища для души. И уму, и телу, как говорится. Вот спросят у вас, что такое настоящий уют, тепло и любовь (безоговорочная, как нынче психологи затирают). А вы что, вы-то ответ знаете, если эту книгу прочли. Сходу ответите, как отличник, выучивший таблицу умножения: уют, тепло и любовь – это всё про нее. Про еврейскую бабушку.Ну, то есть, наверное, это про всех бабушек. Просто у меня только еврейские были. Но монополию не налагаю. Даже в помыслах такого нет.Книжку можно условно разделить на три части: – рассказы об основных еврейских праздниках, диетарных законах кашрута и всём таком околорелигиозном;– примеры из жизни семьи автора (который еще и историк, ежели кто не знал) и истории из жизни знаменитых людей этсамой национальности (Зиновия Гердта, к примеру);– непосредственно рецепты ашкеназской кухни. Одни названия блюд делают душе приятно и телепортируют прямиком в детство. Земелах, чолнт, суфганийот, кихелах, тейглах, латкес и много чего еще.Эх, щас бы тейглах с молоком навернуть, сидя на даче рядом с самыми дорогими людьми. А не вот это вот всё…Начинается книга как увлекательный исторический экскурс в типичное еврейское местечко, в котором жили бабушки и дедушки автора, с параллельными семейными внутриклановыми историями. Огромного количества действующих персонажей с непроизносимыми именами и фамилиями нет. Выстраивать генеалогическое древо не придется.На страницах встречаются качественные черно-белые и несколько цветных фотографий. Что удачно дополняет общую картину и формирует визуальный ряд. Мелочь, а приятно.Помимо этого, на глаза то и дело попадаются цитаты и отсылки на другие произведения различных авторов: Василия Гроссмана, Ицхака Бабеля, Шауля Черниховского, Шмуэля Коэна, Валентина Катаева, Шолом Алейхема, Моше Тейфа, Беллы Шагал, Елены Аксельрод, Александры Катаевой-Венгер, Бориса Слуцкого и др. Разве можно прощелкать великолепный шанс обогатить свой книжный виш-лист десятком достойных и, скорее всего, нечитаных, произведений? Вот и я говорю. К словам вроде «шойхет», «шхита», «парвэ» и проч. можно относиться спокойно, ибо даны сноски и комментарии. И написаны они не на отвали, а действительно вносят ясность и понимание «об чем весь сыр-бор». Поэтому, донт ворри, контекст никуда ни от кого не убежит. Это ж не Талмуд Бавли, в конце-концов. Славатехоспаде.Не могу не сказать пару слов и о самих рецептах. Они в основном простые, не требующие овердофига денег или поварской сноровки на мишленовском уровне. Очень тщательно продумано, как из продукта выжать максимум пользы (всё же, еврейская книга). Да, есть блюда, приготовление которых вынуждает побегать вокруг плиты. И даже отложить телефон с видосами. Но это не прям хардкор. Это скорее уровень: вроде и руку приложили, и сварганили нечто крутое, и спину от усталости не заломило. Счастливое комбо.Мой личный совет – приготовить блинчики, представленные в главе про халав (молочное всякое-разное). И халу с чолнтом/хамином. Прям тема! Ну а если шакшуку с фалафелем не пробовали, то, считай, жизнь вполсилы живете. Еще, конечно, форшмак заслуживает уважения. Но его в достойном исполнении найти трудно. Вспоминайте, есть ли у вас знакомые евреи, и если да, то налаживайте контакты и напрашивайтесь всеми известными способами на хэндмэйдовый форшмак.В случае, если жизнь полезными знакомствами обделила, то путь вам во ВкусВилл, Глобус или Азбуку (не считать за рекламу, мне ни копейки не заплатили, представляете?..) Или еще какие буржуйские магазы, торгующие заморской снедью. Ежели вы в Торонто, то залетайте в «Кошер Гурмэ», что на Батерст стрит в районе Йоркдэйла. Ищите и обрящете, короче. Ибо лучше магазинный форшмак, чем никакой. Так считаю. Невысокий рейтинг данного кулинарно-литературного шедевра ввергает в уныние и невеселые мысли по поводу несправедливости мира и тщетности бытия. Но я уверена, что все изменится!Книгу рекомендую всем, кто интересуется еврейскими традициями и всем, кто не дурак вкусно поесть. И если первый пункт сильно на любителя, то на второй я возлагаю большие надежды.

80из 100natali-zhilina

Я интересуюсь еврейской культурой, в том числе и питания. Может оттого, что папа родом из края, в котором до Второй мировой кучно (очень-очень кучно) проживали евреи. Броды – уютный маленький городок на западе Украины. Его ашкеназская община долгое время была крайне обширна. Она активно формировалась с конца шестнадцатого века и процветала до тех пор пока практически не исчезла в Холокост. Соседи, в общем. И весьма многочисленные. Да и друзей иудеев у меня достаточно. Но они никакой культуры питания не придерживаются, поэтому и объяснить ничего не в состоянии.

Еврейская национальная диета, как по мне, довольно необычная, полная странных правил. Хоть кухня в целом удивительно простая и вкусная. Все пытаюсь понять, с чем, собственно, связано появление огромного количества дивных запретов. Понятие «кошерность» отчего-то будоражит мой ум. И не еврейка вроде (но кто знает?).

Вот, к примеру, свинина. Евреи (как и мусульмане) ее запрещают к употреблению. Но это самый простой, не экзотический запрет. Более меня впечатляет предписание не смешивать молочное и мясное. Полагается даже иметь два отдельных комплекта посуды, полотенец и утвари для мясной и молочной пищи! Если человек ел мясо, то есть молочные продукты можно только после того как мясо переварится. Очень необычно. А ведь есть еще и масса других табуированных продуктов – рыбных, мясных. Всяких. Плюс кошерный забой и приготовление. А квасное в Песах! Это, на минуточку, злаки, мучные продукты, все солодовые и дрожжевые, приправы, включая уксус и горчицу. Плюс спиртные напитки. Их не то что есть нельзя, а даже владеть ими. А кухню надо «откошеровать». А это просто.... Нет слов…

Что касается самой плиты, моя жена делает следующее: несколько раз моет её специальным средством и железной мочалкой, проходится паяльной лампой, а затем покрывает всю плиту фольгой. Вымоченные в течение суток в воде горелки и их крышечки также тщательно моются, ставятся на свое место, и затем на 0,5–1 час на полную мощность включается газ. Метод этот жена, разумеется, придумала не сама – так ее обучили на курсах кашрута.

Освобожденные от квасного шкафы также тщательно моются, протираются, и в них кладется фольга. Фольга лежит у нас весь Песах и в тщательно вымытом холодильнике (его полки также вымачиваются в воде и тщательно очищаются). Мрамор на кухне после мытья также покрывается фольгой, а сверху – полиэтиленовой плёнкой. Ого. Огого, я бы даже сказала. Особенно если всегда торчишь на работе…Но вызывает уважение однозначно.

Петр Люкимсон тоже не объяснил чем вызваны все эти дивные табу. Отметил только, что, видимо, все это связано с заботой о душе. Может и так, но смысл запретов, как я поняла, либо утрачен, либо его никогда и не знали. Бог запретил и точка. Они находятся в ряду законов, которые относятся к категории «хукат а-Тора». То есть не имеющих рационального обоснования. Ну ладно, так и запишем.

Зато автор прекрасно передал атмосферу еврейской семьи. Лето и бабушки. Больше ничего и писать-то не надо, я думаю большинство может нарисовать себе картинку на эту вдохновляющую тему. Я твердо убеждена, что бабушка – главный человек в жизни каждого. Очень тоскую по своей, весь дом в ее портретах в красивых рамках. Уловила те же чувства в тексте автора. Это такая «семейная капсула» уюта и тепла, замешанная на вкуснейших вареничках с вишней. Их рецепт великолепен и познавателен даже для меня, украинки, кого варениками точно не удивишь. Несколько рецептов бабушки Беллы я записала в свою кулинарную книгу. Обязательно приготовлю ее цимес и форшмак (так и записала «Форшмак бабушки Беллы»). Заинтересовали и другие рецепты автора, как я поняла, уже не бабушкины. Селедочный салат по-еврейски, фаршированная рыба по-татски и картофельный кугель ждут своего часа.

Петр толково описал и собственно правила пищевого поведения. До того, как я нашла «На кухне моей бабушки», мои изыскания ограничивались поиском рецептов на кулинарных сайтах и чтением статей на тему запретов. В рецинзируемом издании представлено все. Красочно, интересно. Глаза бегут по строчкам, в руках ручка, а на столе блокнот, чтоб очередной рецепт записать (в блокнот ручкой в наш компьютерный век я пишу только

самые-самые). В финале чтения поняла, что евреям вовсе не страшны всяческие запреты, им наоборот интересно (курсы кашрута!) и вкусно жить. Легко можно что-то перенять для себя. Хотя к «кошерованию» кухни я точно не готова. Никогда! Будь даже и еврейкой.

Интересная книжка!

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru