Жорж Девальтер был изящен и красив. Его благородное лицо, грустная улыбка и проницательные глаза не могли оставить равнодушной ни одну женщину, оказавшуюся на его пути. Поэтому не удивительно что, приехав в Биарриц на роскошном автомобиле «Испано», он незамедлительно покорил сердце ослепительной леди Стефани. Но, как известно, внешность обманчива: и на самом деле у Жоржа Девальтера нет ни денег, ни работы, а шикарная машина принадлежит его другу, которому он оказывает небольшую услугу…
Потрясающая книга! В ней три главных героя. Красавица Стефани Освиль, урождённая Кулевай. Единственная дочь, она «только дала труд себе родиться», да ещё пришлось выполнить желание отца и выйти замуж за лорда Освиля, чтобы получить двадцать миллионов франков наследства, нажитого предками в том числе за счёт грабежей храмов Индии. Тех, у кого за душой меньше миллиона, она считает людьми, недостойными себя. Но со слугами мила и добра – ведь она хорошо воспитана. Кстати, она действительно хорошо воспитана. И они же слуги. Ее супруг, англичанин, циник и любитель ставить психологические эксперименты, умён, экстравагантен и имеет много неприятных черт. Но у него есть тридцать миллионов. Поэтому, несмотря на адюльтер мужа и смерть отца через год свадьбы, Стефани не развелась с нелюбимым мужем. Пятьдесят миллионов – это лучше, чем двадцать? Во всяком случае, больше. Ну, а третий – это герой-любовник, Жорж Девальтер. Он не беден, как можно понять из аннотации – у него есть шестьдесят тысяч франков и недвижимость на двадцать тысяч. Очень многие парижане того времени сочли бы его очень состоятельным человеком, но не он сам. Автор не очень подробно останавливается на его предках, но из текста похоже, что он из обедневшей знати – у родственников есть зАмок – потому считает себя нищим страдальцем. Храбро сражавшийся в Первую мировую, Жорж готов излить жалобы о своей бедности первому хорошо одетому месье. И вот Биаррриц, где все и начинается. Пьер Фрондэ нагнетает интригу постепенно, перемежая вставленными к месту описаниями природы, очень поэтичными, как бы оттеняя поступки и мысли. Сюжет скручивается, как часовая пружина – все туже и туже. Держит в напряжении до самого финала, хотя можно догадаться, какой вариант концовки предпочтет автор. «Вот, что значит – охотиться на земле богачей» – говорит старый слуга Стефани в предпоследней главе и в переносном смысле фраза, как нельзя лучше подходит к судьбе Жоржа Девальтера. Наверное, у романа можно найти недостатки, но мне не хочется. А хочется, чтобы ещё перевели и издали книги Пьера Фрондэ!