Книга озвучена с помощью искусственного интеллекта.
Этот неподражаемый Дживс – юмористические истории о молодом аристократе Берти Вустере, который постоянно попадает в абсурдные ситуации, но с честью выходит из них с помощью своего находчивого камердинера Дживса. В романе вас ждут великолепный английский юмор, неиссякаемый оптимизм и ослепительное обаяние колоритных персонажей в декорациях из многочисленных тетушек, лондонских полисменов, деревенских викариев, юных леди на выданье, джентльменов и их слуг.
Если у вас на полке сейчас стоит книга Вудхауса о приключениях Вустера и его слуги Дживса, а вы в данный момент решаете, что же вам взять почитать в отпуск, да или просто вообще почитать, то… ЧЕГО ВЫ ЖДЕТЕ?! СРОЧНО берите ЭТУ КНИГУ и бегите ЧИТАЙТЕ!Знаете анекдот про три причины быть учителем?! Нет?! Так вот, их три: июнь, июль, август)))
В случае с Вудхаусом у вас 12 причин его прочесть: январь, февраль, март, апрель… ноябрь, декабрь. Вы меня понимаете?! Это всесезонная книга! Всевременная, я бы даже добавила! Хорошо ли вам или плохо, она – в самый раз. Плохо – пособит, развеет тучи, хорошо – станет еще лучше. Английский юмор в лучшем его проявлении. Не броский, не фальшивый, не пошлый, но остроумный, находчивый, меткий!
ХарАктерные герои, бытовые зарисовки, жизненные ситуации. Времена меняются, люди – не особо, как доказывает книга.
Если прочтете, и книга понравится, у вас появится занятие на долгую читательскую перспективу. Вудхаус готов подарить вам целый список чудесного чтения. Эх, я в отпуске сериал посмотрю! Теперь есть гарантия получения кино-удовольствия. Мне его посмотреть до сих пор не довелось, теперь есть железный повод.
К своему стыду, это мое первое знакомство с прославленными джентльменами. Да, я – англицист, англофил, конечно, я видела отрывки из прекрасного сериала – но к книге сэра Пэлема обратилась только сейчас. Почему-то никак не удавалось расчитать начало, но оказалось, что усилие необходимо совершенно небольшое.
По началу мне не казалось, что чтение меня может ожидать смешное или даже увлекательное. Ооо, как я ошибалась! Повествование ведет Бертрам (можно Берти) Вустер, выходец из аристократического семейства. Хотя оное считает его закоренелым холостяком (еще и придурковатым слегка)), и всеми силами в лице тетушки Агаты пытается с этим бороться. Но главное сокровище, которым располагает Берти – это дворецкий Дживс. Всегда безукоризнен, всегда точен, всегда знает, что и когда сказать и сделать. Всего одно слово, характеризующее его – вплывает – уже о многом говорит. Ну а это его «сэр» я непременно в голове озвучивала голосом Александра Анатольевича Ширвиндта в роли Харриса из «Трое в лодке». Помните это их «Сэр. – Сээр. – Сэээр. – Сэээээр. – Прекрасно поговорили, сээр.» И Дживс тоже вроде доволен своим положением, ведь единственное, что его выводит из себя – это чувство стиля хозяина, который предпочитает чересчур кричащие цвета: лиловый, малиновый. И хотя дядя Берти посетовал, что дворецкий – пережиток феодализмаДживс промолчал, но его прямая спина сказала о многомОх, как много я бы вынесла в цитаты! Британский юмор – это не нарочитые, вымученные фразы, это то, что просто рождается в разговоре: «Как же много Брессингтонов-Брессингтонов развелось. Видимо, в импортировании мы не нуждаемся». Хотя, казалось бы, чем развлечь себя праздному аристократу – но жизнь Берти полна событий. То тетушка вновь за него возьмется, то кузены учудят, то друг – вновь влюбится. Думаю, можно сказать, что это лейтмотив всего сборника – я уже и считать перестала, сколько раз Бинго Литтл влюблялся. Зато каждая – каждая – возлюбленная была похожа на юную нимфу, даже еслиОбладала фигурой боксера средней весовой категорииМогу сказать, что порой казалось, что из некоторых передряг Берти ну никак не вывернется. Но – какое счастье, что верный Дживс рядом! Так как повествование мы видим глазами Вустера, могло показаться, что дворецкий – даже немного волшебник. Просто Берти порой не слышит объяснений Дживса «Я спросил у того-то, поговорил с тем-то».
Книга оказалась – невероятно легкой. Такой – живой, динамичной, светлой. Единственное, за что сняла маааленькую звездочку – просела слегка середина. Которую (внезапно) гурьбой заняли ставки и азартные игры. От лошадей, продолжая бегом в мешках и с яйцом, а были еще и ставки на проповедников. Но в остальном – читалось на одном дыхании. Поэтому с чистой душой (если вы еще не) могу отрекомендовать двух британских джентльменов. Они примут вас безукоризненно, предложат чашечку чая (или чего покрепче) и выскажутся, только когда вы их покинете Что-то мое лето проходит под британским флагом: смотрю «Дарреллов» и «О всех созданиях», читаю Шекспира. Ну а Дживс и сэр Берти – послужат эдакой вишенкой. Чего и всем желаю)
"В конце все будет хорошо" – сказал один мудрый человек. И мы с сэром Пэлемом к этому присоединяемся.
P.S. Думала послушать в исполнении Александра Снегирева… Хорошо, что я редко это говорю (это просто редко случается), но его озвучка была – чудовищной! Крайне странный у него тембр, который, как мне кажется, называется «аденоиды». А интонирование – почему-то с завалом фраз… Но самый кошмар – когда он принимается «отыгрывать» персонажей. Это как – случайно нажал замедление, и кажется, что сейчас демона вызовешь… Ну нет – я быстренько сбежала в книгу, а полирнула сверху – конечно, всегда восхитительным Стивеном Фраем. Так-то лучше.
Однозначно не везет мне с юмористической литературой.
Поначалу казалось, что приключения Дживса и Вустера вполне достойная юмористическая литература с чисто английским юмором, с долей сарказма и иронией, но уже к концу 3 главы начинаешься уставать от однобоких ситуаций, в которые попадает главный герой Вустер и от решений его верного дворецкого Дживса. Одинаковые диалоги, многократно повторяющиеся фразы «Но мы же дружили в школе», «Дживс! Да сэр. Ничего Дживс. Хорошо сэр.», любая ситуация, в которую попадает не очень умный главный герой, обязательно разрешится Дживсом. Страшно подумать, что это не одна книга, а внушительный цикл, состоящий из помноженного одно и того же сюжета.
Как и главный герой мистер Вустер, только я разомлела от удовольствия, как на тебе, умойся.