Известно, что «Сашка» Полежаева отличается весьма сильно характером эротическим и потому к печати неудобен. Герцен несправедливо придает этой поэме значение как бы политическое. В «Сашке» Лермонтова меньше неудобных к печати мест. Я счел нужным их выпустить и везде, где есть пропуски, отметил таковые точками. Если редакция журнала найдет возможным напечатать все, то я за это не ответствен.
В поэме много прекрасных мест и она представляет не безынтересный вклад в литературу нашу, помогая уразуметь некоторые черты Лермонтовского характера. О поэтическом достоинстве пускай читатели судят сами, – комментарии излишни.