Павел Степанович Фёдоров (1803—1879) – российский драматург, автор водевиля «Аз и Ферт, или Свадьба с вензелями».
Аз и ферт – это буквы старого алфавита кириллицы. Аз – соответствует нынешней букве А. Ферт – Ф. Но дело в том, что звук, соответствующий современной букве Ф, производили два знака – ферт и фита. Вот на этой путанице и построена основная интрига водевиля.
Помещик Мордашов мечтает выгодно пристроить замуж свою дочь Любушку, но есть одно условие – ее жених должен обязательно иметь инициалы А.Ф., т.к. он уже давно приготовил приданое с этими буквами. Расчетливый отец начинает поиски жениха с подходящими инициалами аз и ферт…
Нервным скажем сразу: все заканчивается хорошо, Любушка выходит замуж за художника Антона Фадеева, в которого безумно влюблена. И это, несмотря на то, что фамилия возлюбленного оказалась неправильной, то есть не на букву «ферт», а на букву «фита».
Да и ну их, эти буквы, если от этого зависит человеческое счастье!
Водевиль. Запись 1953 г.
Мордашев – Яншин Михаил, поет Понтрягин П.;
Мордашева, его жена – Коченовская М., поет Александрийская Н.;
Любушка, их дочь – Прейс И., поет Константинова Н.;
Фадеев, молодой человек – Белановский В., поет Неверов Л.;
Фитюлькин – Левинсон Борис; Акулька – Шинкина Клавдия.
Музыка – Верстовский Алексей, Варламов Александр, Булахов Петр.
Текст романсов и песен – Ростова В.
Эстрадный оркестр Всесоюзного радио, дирижер – Силантьев Юрий
С этой пьесой (как ныне выяснилось, 1850 года создания) я впервые встретилась очень, очень давно: по ТВ лет этак сорок+ назад показывали спектакль, который запомнился необычной завязкой – отец-молодец хочет выдать замуж доченьку… да, это стандартно, но – внимание! – за человека с определёнными инициалами. Ну и ну. А всё почему? Потому что папеньке безумно жаль богатого приданого, которое в приступе напыщенного самодовольства загодя было перемечено вензелем «А.Ф.» в честь потенциального жениха, который, вот беда, утёк… меж пальцев :)
Пьеса в самом деле весёлая, пусть и в первую очередь комедия положений, но с забавными речевыми характеристиками – это особенно касается Ивана Андреевича Мордашова, который то и дело разговаривает с почтеннейшей публикой, вставляя поминутно «знаете», «представьте себе», а также всевозможные превосходные степени, особенно начинающиеся с «наи-»: «наичудеснейший», «наиудивительнейший», – что зачастую приводит к комическому эффекту:Меня как обухом по голове, то есть наиположительным образом как обухом.В водевиле всего шесть действующих лиц, но смотреть/читать его не скучно, что такой древней пьесе в заслугу. Единственный, быть может, недостаток – женские роли выглядят более «дежурными», чем мужские. Но уж такое время было… представьте себе ;)