
Полная версия:
Паскалин Ноло Элиотт, который потерялся в библиотеке
- + Увеличить шрифт
- - Уменьшить шрифт
– Это не я, мадам! – Больше он ничего не сказал. Элиотт не сомневался, что настоящая виновница – Шарли, но доказательств у него не было.
И тут раздался сладкий голос отвратительной негодяйки:
– Ну хотя бы раз в жизни, Элиотт, послушайся нашу любимую учительницу! Нужно уметь признаваться в своих глупых поступках…
Уверенная в успехе своей лжи, она широко улыбнулась. Все ученики – свидетели лицемерной и отвратительной сцены – поняли, что происходит на самом деле. Элиотт в очередной раз стал жертвой Шарли. Однако на этот раз их одноклассник Страшенёль не стал молчать. Он вновь открыл рот, чтобы заявить о своей невиновности. Но его опередил твёрдый голос, раздавшийся с соседнего ряда:
– Это правда, мадам. Это не он, а я!
Элиотт, не веря своим ушам, повернул голову. С поднятой рукой и прямой как палка спиной, Алексия… взяла вину на себя. Мальчик был поражён. Как и Шарли, которая не понимала, зачем «эта дура» только что испортила такую месть! Зачем она врёт?! Но кошмар для маленького монстра только начинался. Потому что поднялся ещё один ученик:
– Нет, мадам. Это не они – это я!
Один за другим на глазах у потрясённой учительницы ещё шестеро учеников признались в глупом поступке. Каждый взял вину на себя, чтобы защитить Элиотта и одноклассников.
Мальчик понял, что на самом деле у Шарли нет друзей и что другие ребята участвовали в насмешках или молча наблюдали за его унижением лишь потому, что боялись оказаться на его месте. Они боялись, что жестокость девочки обернётся против них – а не одобряли её действия.
Даже Идиот и Болван, которыми Шарли верховодила, не скрывая своего презрения, вели себя по-другому, когда её не было рядом… Каким-то образом маленькая девочка держала в страхе всех. Весь класс.
Но только не сегодня.
Сегодня ребята объединились против неё, и страх отступил. Он перешёл к Шарли – потерявшая дар речи интриганка тряслась от ярости и ужаса. От ярости – потому что не могла смириться с поражением. От ужаса – потому что чувствовала: с этого момента её тирании пришёл конец…
Мадам Сито очень удивило это странное коллективное признание. Семеро учеников один за другим взяли на себя ответственность за глупую карикатуру.
Как же узнать правду? Если бы Элиотт действительно был виноват, столько одноклассников не встали бы на его защиту. Однако мадам не сомневалась: остальные виноваты не больше, чем он. Тем не менее она должна придумать какое-то подобие наказания для того, чтобы сохранить дисциплину и соблюсти школьные правила.
Поэтому учительница дала задание всем, кто признался в проступке, – написать пятьдесят раз и принести в понедельник следующий текст:
Я не должен использовать свои способности для злых насмешек или обвинения невинных людей. Также я не должен говорить глупости ни о барсуках, ни о великолепной мадам Сито!
После этого учительница вытерла доску и приступила к уроку истории. Как ни в чём не бывало рассказывая о Французской революции, мадам Сито понимала: в её классе только что произошло нечто чрезвычайно удивительное…
А взявшие на себя вину ученики радовались, потому что наказание стало их почётной наградой. И пусть им придётся пятьдесят раз писать текст – сегодня они одержали победу и над Шарли, и над собственным страхом. За весь день мрачная, словно озлобленная гиена, тиранша не проронила ни слова.
Элиотт был благодарен одноклассникам и поклялся в знак солидарности присоединиться к своим товарищам и тоже пятьдесят раз написать текст. Он снова почувствовал радость жизни, хотя и подозревал, что Шарли так легко не отстанет. Но он больше не одинок. У него могут появиться друзья! И, одержав победу в этот раз, он осмелится вновь выйти на бой.
Это был самый счастливый день в его жизни за целую вечность. И ничто не могло его испортить…

15. Окончательное уничтожение

Учебный день благополучно завершился без новых приключений. Сразу же после уроков Шарли выбежала из школы, низко опустив голову. Проходя через ворота, Элиотт с опаской взглянул на близнецов: не оставил ли им его заклятый враг каких-нибудь коварных приказов? Возможно, девочка притворилась грустной с единственной целью – усыпить его бдительность?
Он уже приготовился защищаться или бежать, как перед неразлучной парочкой остановилась машина:
– Идиот! Болван! Залезайте скорее! Мы едем к вашим бабушке и дедушке на все выходные. Поторопитесь, кретины!
С багровыми словно перезрелые помидоры лицами хулиганы забрались в машину, которая тут же сорвалась с места и умчалась. Элиотт остолбенел. Ему не верилось: отец близнецов обращался к ним не по именам – Иллио и Нико, а по тем же нелестным прозвищам, которые мальчик втайне дал драчунам. Без стеснения, на глазах у всей школы, родной человек обозвал их дураками! К его огромному удивлению, Элиотту стало почти жаль близнецов…
Он пришёл в себя, когда чуть впереди увидел новенькую.
– Алексия, подожди! – Запыхавшись, Элиотт догнал девочку. – Хотел сказать тебе спасибо! Все знают, это дело рук Шарли. Но доказательств ведь никаких! Если бы кто-то её обвинил, она бы точно нашла способ выкрутиться и выглядеть жертвой. Поэтому твоя идея взять вину на себя просто гениальна! И это вдохновило других… А я-то думал, все будут на стороне Шарли!
Одноклассница грустно улыбнулась:
– Не стоит благодарить. Я поступила нормально, потому что знаю, каково тебе пришлось – в прошлом году была на твоём месте. Надо мной издевалась банда ужасных девиц, и родители перевели меня в другую школу. Я их упросила, потому что сил не было больше терпеть. В школе у меня постоянно болел живот, я даже на учёбе сосредоточиться не могла…
Элиотт кивнул. Он слишком хорошо её понимал.
– Я видела, что произошло утром во дворе, – продолжила Алексия. – Шарли оказалась в собственной ловушке и выставила себя на посмешище. А ведь это тебя она хотела опозорить перед всеми! Честно говоря, я восхищена твоим поступком. Это здорово! У меня никогда не хватало смелости дать отпор. Думала, что сделаю только хуже.
Элиотт почувствовал, что краснеет.
– Что ты! Не ругай себя, – с горячностью произнёс он. – Я прошёл через… очень необычные приключения, прежде чем решился на протест. Не знаю, смогу ли когда-нибудь рассказать тебе обо всём, но… Спасибо за комплимент, но если кто и смелый – то это ТЫ! И очень сообразительная: сорвать план Шарли, обвинив себя! Это же надо придумать! И решиться… Твой поступок придал храбрости всем, кто встал на мою защиту. Благодаря тебе теперь мы сила. И в следующий раз, когда она сделает что-нибудь подлое, мы сможем рассчитывать друг на друга и постоять за себя. Её тирании конец!
Впечатлённая энтузиазмом одноклассника, Алексия рассмеялась и зааплодировала. В её голубых глазах вспыхнули озорные огоньки, и она предложила:
– Давай поговорим о чём-нибудь поинтереснее гадкой Шарли! Я заметила книги, которые ты всегда с собой носишь, мне показалось, ты большой фанат серии о Жорже Безымёне. Я начала её читать… и просто не смогла оторваться! Первые два тома – супер!
Элиотт, услышав это, чуть не умер от счастья и с увлечением принялся обсуждать любимые книги. И уже собрался подробно описать сложную родословную молодого героя (не раскрывая при этом тёмных секретов семьи, о которых речь пойдёт только в четвёртом томе), когда его остановило неожиданное видение. Наверное, галлюцинация? Навстречу им по тротуару мягкой и лёгкой поступью шёл сам Месье Кот. Блестящая шерсть цвета ночи и белоснежная звезда на одном глазу делали его узнаваемым среди тысячи котов. Что ему нужно? Будет отчитывать за то, что Элиотт покинул ОБК не попрощавшись? Или заставит вернуться в библиотеку, чтобы извиниться перед каждой крысой?
– Элиотт, что случилось? Ой, посмотри, какая красивая кошка! – восхитилась Алексия и присела на корточки.
Представитель кошачьих остановился у её ног и даже позволил его погладить. При этом заместитель директора не сводил с мальчика глаз и призывно мяукал – ведь заговорить в присутствии посторонних он не мог. Элиотт быстро понял, что выхода нет – придётся следовать за Мааау прямо сейчас.
Смутившись, он пробормотал:
– Э… извини, Алексия, мне нужно идти. Срочное дело!
Магическая печать на его запястье зачесалась, предлагая придумать подходящий предлог, чтобы сохранить тайну ОБК. Но Элиотт не хотел врать новому другу – и сдержал поток слов, готовый вот-вот сорваться с губ. Не дав девочке времени задать вопросы, пообещал:
– Я обязательно принесу тебе третий том «Увлекательной жизни бесстрашного Жоржа Безымёна»в понедельник. Хороших выходных!
– И тебе тоже! – улыбнулась одноклассница, кажется не обидевшись на его неожиданный уход.
Попрощавшись, Элиотт поспешил за котом, который уже повернул назад, к библиотеке. По дороге беспокойство мальчика нарастало:
– Возникли проблемы, Мааау? Если это из-за сегодняшнего утра, то мне жаль: я торопился, и… – Он замолчал. Бессмысленно требовать объяснений: на людях помощник директора ОБК будет только мяукать. Подойдя к розово-зелёному зданию, Элиотт с удивлением увидел вывеску:
Закрыто
по особому
распоряжению
Обычно в это время библиотека работает. Что происходит? Мааау поскрёбся в дверь. Послышался звук отпирающихся (вероятно, при помощи грызунов) замков. Значит, ОБК действует, не дожидаясь вечера?
Паренёк занервничал. Когда дверь наконец приоткрылась, кот боднул Элиотта в ногу, выталкивая вперёд. Дверь за ними сразу же захлопнулась, замки щёлкнули. Юный любитель книг застыл на пороге: внутри его ожидали все члены ОБК: директор Калеб, призрак Базиль (он вновь выглядел озадаченным и подозрительно рассматривал свои прозрачные руки), детектив-библиомант Гадатэль и бессчётная толпа механических крыс (должно быть, их было не меньше тысячи!).
Калеб сделал шаг вперёд и объявил:
– Дружище, ОБК собрался здесь, чтобы провести процедуру уничтожения!
Нет! Не может быть! Он ослышался! Никто не предупредил его, чтопосле завершения общественных работ его воспоминания в любом случае будут стёрты…
Это же несправедливо! Он не хочет забывать членов ОБК и приключения, пережитые во время выполнения миссий. Не хочет забывать то, чему научился!
Элиотт почувствовал, как на глаза наворачиваются слёзы. Он ведь уже связан магической клятвой, а значит, никому не расскажет о существовании тайной организации. Почему всё не может остаться так, как есть?
Всем своим видом показывая, что сопротивление бесполезно, Калеб взял руку мальчика и осторожно провёл по запястью какой-то чёрной губкой. Печать, которую директор нанёс несколько дней назад, бесследно и безболезненно исчезла. Магическая клятва снята. Впрочем, это уже не имеет значения, потому что скоро Элиотт и не вспомнит о существовании ОБК…
Пока он изо всех сил старался окончательно не пасть духом, Калеб откашлялся и продолжил:
– Дружище, как я уже сказал, Отряд собрался здесь, чтобы присутствовать при уничтожении… следов магической клятвы! Отныне организация полностью тебе доверяет: ты сохранишь тайну и без печати. Твоя работа при выполнении миссий доказала, что ты надёжен, как настоящий секретный агент. Более того, ты проявил такие ценные качества, как храбрость, смелость, чувство локтя, настойчивость… И это далеко не весь список! Поэтому – и это исключительный случай для твоего возраста, такого никогда раньше не было! – мы единогласно проголосовали за твоё полноправное членство в ОБК.
У Элиотта вновь навернулись на глаза слёзы. На этот раз от радости – он словно мчался на американских горках эмоций.
Крысы повязали ему на шею великолепный золотой галстук-бабочку. Месье Кот вышел вперёд со значком в пасти. Грациозно запрыгнув на полку, чтобы находиться на одном уровне с новым членом Отряда, он неожиданно аккуратно приколол значок к куртке мальчика. Дрогнувшим от эмоций голосом кот произнёс:
– Элиотт Страшенёль, как заместитель директора я с гордостью вручаю тебе значок Специального Агента ОБК. Обращаю внимание: ты можешь носить его только в наших офисах, поскольку всё это совершенно секретно. – И уже более строго добавил: – И ещё раз внимание! В соответствии с кодексом ОБК и человеческими законами, которые касаются занятости несовершеннолетних, ты будешь работать не каждый день. И не надейся, что тебя освободят от школы и домашних заданий! С другой стороны, как секретного литературного агента организация может призвать тебя в любое время и для выполнения любой миссии. Надеюсь, это понятно?
Элиотт кивнул. Удовлетворённый, Мааау продолжил:
– Теперь повторяй за мной.
И мальчик послушно произнёс следующее:
Клянусь как член Отряда Библиотечных Крыс быть верным и преданным секретной организации.
Никогда и никому не рассказывать о её существовании или миссиях и подчиняться решениям Дирекции.
Проявлять солидарность с коллегами и практиковать искусство чтения с совестью и честью.
Всегда, везде и при любых обстоятельствах уважать девиз «Чтение и Служение».
При последних словах клятвы раздались крики «Ура!». В порыве восторга толпа крыс даже изобразила «мексиканскую волну», как на стадионе.
– Напоминаю: в библиотеке должна царить тишина! – остудил их пыл Месье Кот, показав клыки.
Металлические грызуны мгновенно стихли. Мааау снова повернулся к Элиотту:
– От имени всех присутствующих: добро пожаловать в большую, слегка сумасшедшую семью ОБК!
Тронутый оказанной честью, юный секретный агент крепко обнял кота, чем застал того врасплох. Пряча свою нежность за маской ворчуна, животное недовольно завозилось, высвобождаясь из объятий мальчика:
– Прекрати сейчас же! Что за панибратство! Мы с тобой мышей вместе не ловили!
Зрители покатывались со смеху. Элиотт, вспомнив, как кот помог ему справиться с Шарли, прошептал на ухо заместителю директора:
– Не волнуйся: обещаю никому не рассказывать, что у тебя доброе сердце! – Он разжал руки, и кот ушёл дуться за стойку регистрации, почти обидевшись на то, что его назвали добрым.
Под аплодисменты агентов Отряда в зале появился огромный торт «Карибо». Счастливый Элиотт с восторгом вспоминал всё, что произошло с ним с утра: сокрушительная победа над Шарли, новый замечательный друг и вступление в ряды ОБК. Да, сегодня лучший день в его жизни!
Пока крысы разрезали сладкое угощение, Калеб, вопреки требованию своего ворчливого помощника соблюдать тишину, зажигал толпу рокерским речитативом:
– В ОБК Мы Не коМаНда побеждёНных, Мы Не коМаНда победИтелей – Мы просто коМаНда…
– …любителей книииииг!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! – хором подхватили агенты.
В этот момент два шкафа, заставленных книгами, повернулись вокруг своей оси и, разъехавшись в стороны, выставили на всеобщее обозрение музыкальные инструменты, лежащие на круглой сцене. Увидев это, механические крысы пришли в экстаз.
– Концерт! Концерт! Концерт! – скандировали они.
Директора-рокера не нужно было упрашивать.
– Кто со мной? – задорно крикнул он.
Тут же десятки грызунов бросились на сцену и, разделившись на несколько групп, забрались на различные музыкальные инструменты. Пользуясь случаем, Элиотт повернулся к появившемуся вновь Мааау, который неодобрительно постукивал когтями. Мальчик ещё ни разу не был на концерте группы, а потому решился спросить:
– Калеб всегда выступает с крысами?!
– Конечно, нет! – ответил кот. – Как они могут выступать публично? Их существование строго засекречено. Сегодня они делают исключение.
– Они выступают вместо настоящей группы, – догадался новый агент Отряда, – а на самом деле музыканты «Фатальных Букинистов» ничего не знают о нас, потому что они обычные люди?
– Верно, – подтвердил Мааау, скорчив гримасу. – А самые ужасные люди на свете – это музыканты!
Громкие ритмичные звуки прервали их разговор. Кот делано хмурился, но его хвост задёргался в такт ударным. Зазвучал глубокий голос Калеба и вибрирующие аккорды электрогитары. Мгновение спустя Элиотт уже наслаждался концертом – и кусочком самого вкусного торта во всей вселенной. Инстинкт секретного литературного агента подсказывал ему, что, так или иначе, в реальном мире или в книгах, впереди его ждут новые невероятные приключения…

Бонус

Саундтрек к роману
Альбом:Дьявол Чтения
Группа:Фатальные Букинисты
Вокал:Калеб Н.
Гитара:Филеас Х.
Басы:Смола З.
Клавишные:Макиавель О.
Ударные:Графиня В.
Названия песен:
1. По ночам я читаю
2. Отведу тебя в книжный
3. Дочь Папаши Буклета
4. Поклонницы букиниста
5. Мрачным глашатаям грамматики
6. Антикарикатурная
7. Империя переплёта
8. Как автор без «Бешерель»[2]
9. Люблю разглядывать книги
10. Я танцую абзац
11. Гуманная страница
12. Другая сказка
13. Читаю – и начинаю снова

Примечания
1
Капернаум – древний город, который упоминается в Новом Завете. Располагался на территории современного Израиля. Здесь слово употребляется в переносном значении и означает… то, о чём говорит Мааау. (Примеч. ред.)
2
Бешерель – знаменитый справочник по грамматике французского языка, названный так по имени автора – филолога Луи Николя Бешереля (1802–1883). (Примеч. пер.)

