bannerbanner
Паскалин Ноло Элиотт, который потерялся в библиотеке
Элиотт, который потерялся в библиотеке
Элиотт, который потерялся в библиотеке

5

  • 0
  • 0
  • 0
Поделиться

Полная версия:

Паскалин Ноло Элиотт, который потерялся в библиотеке

  • + Увеличить шрифт
  • - Уменьшить шрифт

– Ну что, баран, готов к маленькому преображению?

От шёпота Шарли по коже побежали мурашки. Девочка сильно дёрнула Элиотта за прядь волос, при этом не забыв лучезарно улыбнуться учительнице.

– Ай! – вскрикнул паренёк.

– Элиотт, какие-то проблемы? – спросила мадам Сито, ни о чём не догадываясь.

Сидя за столом возле доски, она видела только Элиотта, который сегодня был сосредоточен гораздо менее чем обычно, и позади него – внимательную и улыбчивую Шарли.

– Осторожнее с ответом… Иначе придумаю что-нибудь пострашней смены имиджа, – раздался тихий голос отвратительной мучительницы.

О, в этом он не сомневался ни секунды! В худшем случае, а также в худшем из худших, можно смело положиться на злейшего врага… Поэтому мальчик ограничился неопределённым:

– Нет-нет, всё хорошо, всё в порядке.

Урок географии продолжился.

Но мальчик не слушал. Он не переставал задаваться вопросом, почему в первый же день учёбы Шарли обозвала его бараном и сделала из его кудряшек повод для издёвок, хотя собственными каштановыми кудрями невероятно гордилась. Абсурд… Она и правда готова воспользоваться любым предлогом, лишь бы потешить свою жестокость.

Остаток дня прошёл как обычно плохо: Шарли с невинным видом осыпала его оскорблениями и злыми шутками. По её приказу Идиот и Болван на переменах устроили на него охоту.

Мальчик подозревал, что в карманах курток хулиганы прячут ножницы, намереваясь поймать его и насильно подстричь. Но утром эти двое подрались друг с другом, а днём надёжное укрытие Элиотта позволило ему временно избежать варварского оболванивания. Несмотря на садистскую фантазию, Шарли не могла заняться им лично, чтобы не портить репутацию. Во что бы то ни стало она стремилась оставаться ангелом в глазах взрослых, и ей это отлично удавалось. Например, именно Элиотт оказался виноват в падении коробки с разноцветными мелками, которые рассыпались и окрасили пол во все цвета радуги. Причиной происшествия была подножка, которую Шарли ему подставила.

– Элиотт, ты мог бы быть повнимательней! – воскликнула мадам Сито.

Она была добродушна и не наказала его за «неуклюжесть». Однако доброта учительницы не помогла избавиться ни от чувства несправедливости, когда тебя ругают за проступки другого, ни от стыда за то, что не можешь постоять за себя из страха перед этим другим.

Единственным хорошим временем был вечер четверга, когда сразу после школы Шарли спешила на уроки балета. В этот день она собирала свои локоны в гладкий пучок, принимая облик образцовой балерины, который воплотит вечером, танцуя на пуантах… Обычно по четвергам её мама ждала у ворот школы, чтобы отвезти дочку на занятия, чем избавляла Элиотта от злобного преследования.

– До завтра, неудачник! – бросала ему девочка, проходя мимо, перед тем как исчезнуть в машине.

Без Шарли Идиот и Болван не представляли большой опасности. Хотя им и была присуща манера, – к слову, очень неприятная, – сначала бить, а потом думать. Но Элиотт купил у близнецов немножко еженедельного спокойствия. В обмен на большой пакет «Карибо» драчуны обещали его не трогать. На следующий день они притворялись, что были заняты и забыли о нём, что, конечно, приводило Шарли в раздражение. Тем не менее тайный уговор трёх мальчишек оставался в силе: в четверг послеобеденная прогулка проходила мирно… пока в наличии имелся пакетик «Карибо».

После школы Элиотт неторопливо дошёл до библиотеки, по дороге наслаждаясь полдником, которым его любезно угостил ОБК: шоколадный рулет и грушево-персиковый питьевой йогурт. Он радовался, что ему не пришлось довольствоваться традиционным перекусом, который готовила мама: бутербродом с сыром, воняющим на десять километров вокруг.

Механическая крыса отправила мадам Страшенёль фальшивое электронное письмо, в котором говорилось, что министерства здравоохранения и гособразования обеспечат её сына питанием на время научного эксперимента, в котором он принимает участие. Похоже, небылицы магической организации выглядели достоверно. Тем не менее Элиотт с тревогой подумал, что будет, если когда-нибудь обман раскроется… Пока же мама ответила словами благодарности, радуясь скорому посещению престижного Елисейского дворца.

Элиотт устроился за столом в библиотеке, чтобы сделать домашнее задание. Когда учреждение, закончив работу, закрылось, по коридорам забегали стайки крыс, а мальчик отправился на поиски заветной книги. Немного везения и настойчивости – и возможно, он обнаружит Зал Архивов. Или«Незаменимое руководство по защите от хулиганов» само возникнет на его пути… На этот раз нужно заполучить пособие любой ценой, иначе он рискует превратиться в вечную мишень «очаровательных шуток» Шарли.

Увы, его поиски продлились недолго. Мальчику то и дело встречался Базиль – призрак искал какие-то книги, удивлялся своей прозрачности, поздравлял себя с тем, что мёртв, поражался мягкости стен, – и его неожиданные появления каждый раз отвлекали Элиотта от цели. К тому же в одном из коридоров он столкнулся с Калебом.

– Что ты здесь делаешь, дружище?

– Этому всё не сидится спокойно! – послышалось ворчание Месье Кота. – У него, наверное, в одном месте моторчик.

Директор ОБК нахмурился и властно произнёс:

– Мааау, может, хватит брюзжать? Напоминаю тебе наш девиз: Чтение и Служение.

– Я не служу неумехам! – произнёс чёрный кот, поправил галстук-бабочку оттенка «королевский синий» и с гордым видом покинул комнату.

Калеб вздохнул:

– Знаю, выносить его характер непросто. Но он груб только с виду. Когда Мааау был котёнком, его хотели утопить… С тех пор он поклялся, что у него никогда не будет хозяина. Воспоминания о жестокости людей обозлили его. Тем не менее он отличный агент и верный заместитель. На самом деле он неплохой…

Элиотт кивнул, тронутый печальным прошлым животного. И тут Калеб мастерски перевёл разговор на третье поручение юному книголюбу.

– Сегодня у тебя новое задание, – директор дружески подмигнул ему. – Ты выполнишь свою последнюю миссию для СПК – Секции Пропавших Книг. И ты будешь не один! Хочу тебя кое с кем познакомить…

В тот же миг дверь коридора распахнулась, и вошёл темнокожий мужчина лет сорока с мятно-зелёными глазами. Не очень высокий, не особенно крепкий, мужчина искренне улыбнулся и горячо пожал Элиотту руку:

– Добрый вечер, коллега. Я Гадатэль, библиомант.

– Библиомантия – это чтение будущего по книгам, – объяснил Калеб. – По сути, Гадатэль ясновидящий. Но самое главное – он постоянный детектив ОБК. – Рокер прошептал Элиотту на ухо: – Важно помнить, что его предсказания никогда не сбываются, но это позволяет проводить расследования методом исключения. Например, если пророчество указывает на то, что кто-то виновен, то определённо этот человек чист перед законом. Как только ты поймёшь этот обратный принцип, то увидишь, что Гадатэль – гений. – И директор продолжил обычным голосом: – Мы обнаружили, что с полок исчез сборник стихов «Лёгкие вздохи роз, умирающих под светом луны в одинокой ночной тиши». Побег? Заговор? Похищение? Выяснить это предоставляю вам. – С этими словами Калеб скрылся, чтобы ответить на возмущённый телефонный звонок из Министерства фантастики.

Оставшись наедине с Элиоттом, Гадатэль объявил, что благодаря отслеживающим устройствам, внедрённым ОБК в штрих-коды книг, место, где находится сборник стихов, уже обнаружено. И первый этап их расследования – его осмотр. Элиотт нашёл такой план логичным. Но что его удивило, так это их поездка в тележке на колёсиках – точь-в-точь такой же, как та, на которой Калеб развозил книги читателям. Любопытное транспортное средство для секретных агентов – и, несомненно, менее опасное, чем библиобус. Только на нём легче двигаться вниз по склону, чем в гору.

Проехав множество улиц и изрядно попотев на особенно крутом подъёме, Гадатэль и Элиотт скатились на тротуар, в конце которого их тележка притормозила прямо перед домом.

– Здесь! – воскликнул детектив, изучая экран настойчиво пищащей коробки, которую держал в руке. – Мой библиоскан обнаружил электронный чип в сборнике стихов внутри дома! Скорее всего, это классическое преступление первой категории: кто-то взял книгу и не вернул в библиотеку. Может, человек уже и не помнит, куда её положил. Процедура тебе знакома?

Застигнутый врасплох, Элиотт пробормотал:

– Что? Э… нет… Я… Извините, я не знаю.

– Не паникуй. Я здесь, чтобы тебя научить, – успокоил его Гадатэль. – В такой ситуации правила ОБК гласят: необходимо проникнуть в дом виновного и забрать книгу… добровольно или силой.

Силой?! Элиотт побледнел. Ему было хорошо известно, каково это, когда тебя бьют. Он не хотел так поступать. Словно прочитав его мысли, ясновидящий уточнил:

– Эй, я убеждённый пацифист и прибегаю к насилию только в крайних случаях. Кроме того, я не умею драться. Теперь ты спокоен?

«Не так чтобы очень», – подумал Элиотт. Тем не менее он должен был выполнить свой долг секретного литературного агента. Мальчик спросил:

– Как же тогда поступить? Позвонить в дверь?

– Нет, нет и нет, – пропел библиомант. – Не будем никого тревожить. Надо быть осмотрительными! – Он достал из кармана плаща короткую металлическую отмычку и быстрым движением открыл замок. – После тебя, дорогой напарник, – шёпотом сказал он и толкнул входную дверь.

Не желая выглядеть трусом, Элиотт первым шагнул в дом – и тут же зажал рот рукой, чтобы подавить возглас изумления: помещение было завалено книгами. Они виднелись повсюду: громоздились на мебели, устилали пол, заполняли углы. Комната напоминала Зал Архивов ОБК.

– Бип! Бип! Бип! Бип! Бип! Бип! Биииииииип! – Библиоскан пищал не переставая.

– Как же переключить эту штуку в беззвучный режим?! – недовольный ясновидящий не терял самообладания. – О, нашёл наконец! – Он замолчал, с интересом изучая экран коробки. – Прелестно! – Гадатэль понизил голос. Глаза его блестели. – Согласно полученным данным, многие хранящиеся здесь книги взяты из мировых библиотек, но не возвращены, как и тот сборник, за которым пришли мы. Хм. Полагаю, информация о пропавших книгах до сих пор не получена из-за нерасторопности международных администраций…

– То есть мы в доме книжного вора? – уточнил Элиотт, начиная нервничать.

– Да, но он ворует книги явно не для того, чтобы их продать. Предполагаю, мы имеем дело с человеком, который страдает накопительством книг. Не исключено, что он их даже не читает – но остановиться не может. Короче говоря – сумасшедший коллекционер. Это доказанное, очень серьёзное психологическое расстройство.

Отлично, они попали в дом душевнобольного! Не лучше ли унести ноги, пока не поздно? Но Элиотт не успел сказать это вслух: оглушительный грохот сотряс стены дома. Мальчик инстинктивно схватил за руку детектива, который преспокойно ему улыбался:

– Слышишь? Это храп. Наш виновник или виновница – жаворонок, который рано ложится и крепко спит. Замечательно! Мы этим воспользуемся: погрузим украденные книги в тележку и отвезём их в библиотеку. Всё будет шито-крыто!

– Но на это уйдёт куча времени, – возразил Элиотт.

– Учитывая количество собранных книг, потребуется внушительное число поездок туда и обратно, чтобы всё вернуть в библиотеку, – согласился библиомант. – Но задача выполнима.

Мальчик не был так уверен:

– Может, позовём крыс на подмогу?

Гадатэль отмахнулся:

– В этом нет необходимости, друг мой! Мы прекрасно справимся сами. Уверен в этом, потому что устроил сеанс библиомантии как раз перед нашим знакомством. С закрытыми глазами выбрал роман наугад, открыл его на случайной странице, сосредоточился, и мой указательный палец упал на фразу: «В лучшем из миров не стоит ожидать худшего, поскольку худшее – это тоже лучшее». Прогноз не может быть яснее: всё пройдёт хорошо. Вот увидишь: это будет самая приятная из твоих миссий!

Для Элиотта дело не было столь очевидным. Калеб предупредил, что пророчества ясновидящего всегда ошибочны. Получается, что… сегодняшнее задание неизбежно окажется провалено. Единственный вопрос: насколько?

Однако уверенный в себе Гадатэль уже приступил к работе. Он схватил две книги, указанные библиосканом… и едва успел отскочить от ножа и вилки, спикироваваших откуда-то сверху и чуть не пробивших ему череп. Впервые в его красивых зелёных глазах промелькнуло беспокойство. Что это было? В доме есть ловушки, защищающие книжные сокровища?

Элиотт вовсе не желал, чтобы его компаньон рисковал в одиночку. Преодолев страх, мальчик дотянулся до книги на верхушке другой стопки – и не прошло и секунды, как оказался в подвешенном состоянии: под ногами открылся люк. К счастью, крепкие руки библиоманта удержали Элиотта и вытянули на безопасный пол. Ловушка тут же захлопнулась, чуть не отхватив мальчику пятку.

– У нас некоторые проблемы, – проговорил ясновидящий. – Мы находимся в доме-западне сумасшедшего, но умного и организованного коллекционера, который напичкал свое жилище изощрёнными ловушками. Если мы продолжим свою работу, нас убьют. Не считая этой незначительной детали, выполнение задания проходит успешно.

О нет! Оглушительный храп неожиданно прекратился. Это могло означать лишь одно: опасный безумец разбужен шумом ловушек, невольно потревоженных Гадатэлем и Элиоттом!

– Без паники! – прошептал детектив. – У меня есть секретное оружие. Я не спецназовец – я предсказатель!

Пфф! С помощью какого волшебного гаджета он собирается вытащить их из этой переделки? Лазерного электрошокера? Суперлипкой сетки? Кнопки телепортации?.. Снова засунув руку в плащ, Гадатэль с гордостью продемонстрировал… метёлку из перьев для смахивания пыли. Элиотт потерял дар речи. Каким образом она может их спасти?!

– Метёлка предназначена для пыток, – важно заявил детектив, который, похоже, уже похоронил свои пацифистские взгляды. – Всё, что нужно, – щекотать преступников перьями (особенно эффективно – босые ноги) до тех пор, пока нарушители не согласятся отдать книги. Верный метод, который сработал… однажды… давным-давно… кажется…

В этот момент раздался грохот тяжёлых шагов, от которых закачался пол: приближался хозяин дома.

– Я позабочусь об этом, – прошептал библиомант, размахивая метёлкой словно мечом. Библиоскан он всучил Элиотту. – А ты пока поднимись наверх и выясни масштабы преступления. Учитывая особенности нашего коллекционера, весьма вероятно, что там у него или у неё также припрятан хороший запас украденных книг.

Мальчик не двигался. Пол продолжал трястись.

– Чего ты ждёшь? Беги! – приказал Гадатэль.

– Нет, – возразил Элиотт. – Я не оставлю вас здесь, это слишком рискованно!

Неповиновение приказам старшего агента ОБК могло послужить причиной для нового наказания. Но сама мысль о том, чтобы бросить напарника на растерзание приближающемуся чудовищу, была невыносима. Мальчик слишком хорошо знал, как нелегко защищаться в одиночку.

Вдруг сверху раздался какой-то шум.

– Здесь есть кто-то ещё! – воскликнул детектив. – Меняем тактику! Прячься за диван! Или лучше дажеподдиван. Что бы ни случилось, что бы ты ни услышал – не показывайся, пока не позову. Не волнуйся, я обо всём позабочусь!

ОДИН против ДВОИХ злодеев?! Прямой путь к катастрофе и к провалу миссии. Элиотт должен вмешаться! Он уверенно произнёс:

– Вы займётесь первым этажом, а я поднимусь на второй!

Не обращая внимания на протесты Гадатэля, мальчик бросился к лестнице, ведущей на второй этаж. Прежде чем подняться, он посмотрел наверх – и в этот миг неожиданно увидел его – парившее в воздухе над самой верхней ступенькой…«Незаменимое руководство по защите от хулиганов».


11. Атакующие когти


Отец часто повторял Элиотту: в жизни каждому даётся шанс, важно им воспользоваться. Сегодня мальчик завершает последнюю миссию для ОБК, и возможности поймать драгоценное«Руководство» больше не представится. Значит, сейчас или никогда!

Вид желанной книги придал ему смелости встретить опасность лицом к лицу, и Элиотт, повесив библиоскан на пояс, начал подниматься по ступенькам. Краем глаза он заметил высокого и крепкого мужчину, молча вошедшего в гостиную. Испытывая угрызения совести, мальчик всё-таки решил продолжить путь наверх. Он видел, как детектив ОБК быстро переложил метёлку в левую руку и шагнул, вытянув вперёд правую ладонь, чтобы поприветствовать вошедшего. Должно быть, он счёл незнакомца безобидным. Возможно, сумасшедшим, но не опасным…

Поскольку это было непосредственное наблюдение на поле боя, а не сомнительное предсказание, «прочитанное» в книге, мальчик немного успокоился и, больше не обращая внимания на происходящее на первом этаже, одним махом добрался до конца лестницы.«Незаменимое руководство»продолжало свой полёт. Как и прежде, пособие материализовалось совершенно неожиданно, подняв шум, который заставил предположить, что на втором этаже есть кто-то ещё. Однако никто не появился, и Элиотт понял, что он один на один с бесценной книгой…

Преисполненный решимости, мальчик разбежался и прыгнул. Пособие пролетело в волоске от него, Элиотт даже коснулся твёрдой обложки. На этот раз он получит книгу, он уверен! Иначе придётся терпеть выходки Шарли всю жизнь. Последнее усилие, последний прыжок…

– Помогите! На помощь!

Элиотт даже застонал, услышав крики снизу. Он не хотел отказываться от заветной книги. Неужели ситуация повторяется, как тогда с Селестой – забытой героиней? Он напрягся, готовясь к новому прыжку, но пронзительный крик раздался вновь:

– На помощь! Пожалуйстааааааа!!!!

Снизу донёсся оглушительный грохот. Не нужно быть ясновидящим, чтобы догадаться – на первом этаже произошла катастрофа. Проклиная свою совестливость, Элиотт, забыв о книге, поспешил к балюстраде.

Увиденное заставило его остолбенеть. Гадатэль со сломанной на две части, но всё еще зажатой в кулаке метёлкой из перьев носился по гостиной, преследуемый кем-то, похожим на очень большого страуса.

Тело необычного животного с чёрным опереньем, синей головой и длинной шеей покоилось на мощных лапах с острыми кинжалоподобными когтями. Страус преследовал добычу энергичнее, чем самые свирепые сторожевые псы. Ударив детектива ОБК клювом, он набросился на него, выставив вперёд когти и явно собираясь ими воспользоваться. Бедняга ясновидящий с трудом вырвался и, задыхаясь, сумел набрать в лёгкие воздух и на бегу прорычать Элиотту:

– Пожиратель слов! Это не человек – это Пожиратель слов! Помоги мне!

Мальчику потребовалось несколько секунд, чтобы осмыслить услышанное. Человек, которого он ранее видел в гостиной, – этоне человек?!Преследовавший библиоманта хозяин дома – страус?! То есть таково его истинное обличье?.. Надо думать быстрее: как спастись? К сожалению, мальчик не знал, кто такой Пожиратель слов, и поэтому не мог придумать, как нейтрализовать агрессивное существо. А действовать нужно было прямо сейчас, иначе детектива ОБК разорвут на части…

Элиотту вспомнились слова учительницы французского языка, которая урок за уроком твердила классу: «Если не знаете значения слова, поднимите руку, чтобы попросить разрешения встать, возьмите словарь и найдите определение. Или останетесь невежами и будете страдать от безграмотности всю жизнь!»

Сейчас не нужно поднимать руку… Мальчик поспешно схватил миниатюрный словарь, прикреплённый к поясу. Книга, оказавшись в его руках, мгновенно увеличилась, и ему пришлось положить её на перила, чтобы пролистать.

– Элиоооооооотт! – вопил библиомант.

– Я скоро, только найду решение! – крикнул в ответ мальчик.

К счастью, алфавит он знал наизусть, и, быстро раскрыв нужную страницу, Элиотт нашёл определение:

Пожиратель слов (мужской род) – литературное существо, исчезающий вид. Питается исключительно выдуманными, редкими или вышедшими из употребления словами.

Пожиратель слов поглощает их прямо из книг, и слова, исчезая, оставляют после себя пробелы в предложениях. В естественном облике похож на большого страуса, но может перевоплотиться в мужчину, чтобы затеряться среди людей.

Необычайно умён, но говорит редко. При этом владеет всеми человеческими языками, умеет подражать нашему поведению, например делать покупки или летать на самолёте. Если встретите человека, уткнувшегося в раскрытую книгу с таким видом, будто он вдыхает приятный запах бумаги, имейте в виду: это может быть Пожиратель слов в разгар трапезы. При малейших сомнениях отступайте.


ВНИМАНИЕ: является объектом давнишней охоты писателей из-за своей вкусной и вдохновляющей плоти. Любит книги, а НЕ людей. Не рекомендуется выставлять перед ним любого виды перья – в противном случае животное решит, что это охотничий трофей, и сочтёт ваше поведение угрожающим. В гневе принимает облик страуса. Существо не умеет летать, но хорошо бегает и прыгает. Его атаки могут быть смертельно опасны.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: как исчезающий вид Пожиратель слов находится под охраной, убивать его ЗАПРЕЩЕНО.

Все элементы пазла сложились воедино: они находятся не в обычном доме, а в логове Пожирателя слов. Книги, спрятанные здесь, были одновременно и продовольственным запасом, и остатками еды, потому что Пожиратель питался только редкими словами. Умело замаскировавшись и приняв человеческий облик, он появился перед Гадатэлем, который вызвал его ярость, продемонстрировав перьевую метёлку для пыли. А теперь волшебное животное, разозлившись, пытается пронзить ясновидящего острыми когтями.

– Элиооооооооооооооооооооооооооотт!!!

Это был вопль отчаяния. Спасающийся от Пожирателя детектив чувствовал, что его последний час близок. Чтобы отвлечь разъярённого страуса, Элиотт торопливо листал страницы словаря в поисках редкого слова… Вот оно:гогетта! Он не знал значения этого слова и никогда его не слышал. Но в данной ситуации (уж простите, мадам Сито!) у него нет времени, чтобы восполнить пробел в знаниях. Мальчик вырвал страницу с незнакомым словом, скатал в шарик и бросил через перила балюстрады, надеясь, что этого будет достаточно и зверь оставит Гадатэля.

Наделённый непревзойдённым литературным нюхом, Пожиратель слов замер. Кончик его когтя был уже в сантиметре от левого глаза ясновидящего. Волшебное существо оставило библиоманта и ринулось к упавшей бумаге, которую тут же принялось разворачивать и клевать.

Элиотт уже собрался вырвать ещё одну страницу – со словом, которое показалось ему необычным(курдонёр!), но когда увидел, что Пожиратель занят едой, его осенила идея получше. Быстрым движением мальчик захлопнул словарь, поднял его обеими руками и сбросил прямо на голову страусу. Тот рухнул, оглушённый.

Элиотт сбежал по лестнице:

– Гадатэль, вы в порядке?

– Вроде бы да, – ответил детектив, с трудом переводя дыхание. На лбу у него выступили капельки пота. – Я безгранично благодарен тебе за спасение! Пожалуйста, дай мне минутку прийти в себя. И не забудь своё снаряжение. Ничего не бойся: Пожиратель слов сейчас в нокауте.

Элиотт кивнул, бесшумно приблизился к потерявшему сознание страусу и наклонился, чтобы поднять словарь. Осторожно взяв книжку, он с удивлением обнаружил ещё одну. Под клювом Пожирателя слов неподвижно, без чувств, лежало«Незаменимое руководство по защите от хулиганов». Не помня себя от счастья, Элиотт потянулся, чтобы наконец-то схватить заветную книгу, но его остановила… сильная рука библиоманта.


12. Секрет раскрыт


Гадатэль остановил юного напарника, пребывающего на седьмом небе от счастья, удержав его за запястье, и они уставились друг на друга. Первым заговорил библиомант:

– Без глупостей, уважаемый коллега! Сегодня вечером мы получили урок, и немножко осторожности не повредит. Передай мне библиоскан. Считаю нужным сначала просканировать книгу, прежде чем позволить кому-либо к ней прикоснуться.

Смутившись, Элиотт отдал электронную коробку. Не комментируя название книги, детектив провёл прибором в десяти сантиметрах от обложки вверх и вниз, стараясь её не касаться, затем изучил данные на экране:

– Хм… Пособие написано анонимным автором (неизвестным, если тебе так понятнее). Когда – тоже не указано. В розыске книга не числится. Она снабжена микрочипом, благодаря которому мы знаем, что книга прибыла из… Архивов ОБК.

Элиотт почувствовал, что краснеет:

– Я не крал её, честное слово!

Детектив остановил его взмахом руки:

– Знаю. Иначе ты бы взял её ещё в ночь своей первой миссии. И, вероятно, сразу же спрятал бы в личных вещах. Ты достаточно умён, чтобы не таскать с собой добычу две ночи подряд прямо под носом у агентов ОБК. Если только не хочешь похвастаться… Но ты ведь не хвастун, Элиотт Страшенёль?

ВходРегистрация
Забыли пароль