И этим радость подарили.
Про японцев все вспоминали,
В гости их снова ждали.
Когда приехал дядюшка Игнат,
То Русико ему рассказала
Про прекрасный цветок Брабион:
–Вот бы его увидеть краешком глаза, -
Сказала она еле слышно.
–Ничего, увидишь, мне тоже интересно
Взглянуть и красоте порадоваться.
Через три дня поехали в дорогу,
Взяв с собою Манучари.
Ах, как интересно в чужих краях!
И еда, и природа, и нрав, и говор -
Удивительным все оказалось!
Гостеприимство через край лилось,
Все хотели путникам угодить!
Так медленным шагом,
Но все же вперед продвигались.
И вот они у подножия горы.
Русико, Игнат и Манучари
Остановились и решили,
Лошадей внизу оставить
У добрых людей на хранение.
Армяне, живущие вблизи,
Конечно, согласились,
Но просили их не идти наверх -
Это опасный и нелегкий путь.
Но путники твердо решили
На Брабион взглянуть
И все уговоры были напрасны…
В те времена среди дэвов,
Жил один молодой дэв,
Его звали Ара.
Для одних «Ара» означает:
Делай, твори, создавай;
Для других «Ара» означает
На армянском: будь главным,
Возьми первенство в свои руки -
Такому каждый доверял свои мысли.
К тому времени, что наши путники
Поднимались наверх, в горы,
Там, на высоте,
Собрались на совет армяне:
– Пора Ару отпустить на поиски невесты, -
Сказал самый старший на совете,
С ним согласились и остальные.
–Через три дня в дорогу!
Сказали армяне молодому.
Низко повесив голову,
Тот нехотя пошел собирать сумку:
Жениться ему не хотелось,
А вот побольше узнать всего -
Даже по ночам ему снилось.
Хотел он знать,
Как другие народы живут,
Пекут ли они пахлаву,
Как разговаривают между собой…
Хотя он знал восемь языков,
Но недостаточно было ему:
Горел он жаждой ученья!
Выше всего было образование -
Женитьба совсем не по душе.
Он считал, что счастье лишь в уме.
Все это знали армянские дэвы
И торопили его с женитьбой:
Красавица-жена и дети
Уничтожают все его сомненья,
Лишь только в любви
Создается гармония.
Без любви, также, как и без ума,
Жизнь напрасна!
Ценить нужно все чувства,
Ими прикрывается и тело, и душа!
Всего этого не понимал Ара,
Мечтал он миру подарить себя,
Мечтал о служение Богу.
Но что поделать: все решает Судьба!
Не знал он о предстоящей встрече.
Ара вниз спускался
И вдруг заметил путников трех.
Там, в низине, они поднимались наверх,
Трудностей не боясь.
–Здравствуйте, люди добрые!
Кто вы такие? Куда идете? -
Спросил Ара у Игната.
Путники поздоровались в ответ:
–Идем мы повидать цветок
Прекрасный, с именем Брабион, -
Сказал отважный Манучари.
–Слухов много о нем ходит,-
Добавил Игнат, -
Вот показать крестнице обещал…
Любопытным ничего не мешает!
И только тут Ара понял:
Среди путников девушка
Настолько прекрасная собой,
Что лишь сравнивать можно
Её с самой Природой.
Девушку звали Русико,
Ее представил дядюшка Игнат,
Который встрече был очень рад.
Юноша понравился ему:
Может, тот покажет
Дорогу к прекрасному цветку?
Ара, конечно же, согласился,
Ему очень-очень захотелось
С Русико не расставаться.
И вместе путники продолжили
Свой путь наверх,
К вершине священного Арарата.
По дороге Ара рассказывал
О жизни своих армян,
О том, как берегут цветок.
– Брабион всегда смотрит на восток, -
Сказал Ара и замолчал.
Он очень робко
Взглянул на прекрасную Русико,
Ведь именно ей хотел угодить.
А девушка впервые испытала
Чувство с названием «Любовь».
От взгляда Ары она краснела
Даже тогда, когда ночь наступала.
Впервые в жизни она поняла,
В чем счастье, в чем судьба.
Ей не хотелось уходить:
Ни даль, ни цветок уже не манил,
Хотелось слушать голос
И тайком ловить взгляд,
Хотелось чувствовать,
Как бьется его сердце,
И согреться его улыбкой…
Но время шло и очень скоро,
Добрались они до жилища дэвов,
Встретили их дружелюбно,
Усадили всех за стол,
Накормили, напоили,
Брабион им показали.
Все дэвы сразу заметили
Влюбленность Ары в Русико.
– Ну вот, твоя суженная нашлась, -
Сказал самый мудрый, -
И незачем идти вдаль,
Коль она тебя сама нашла.
Любовь к обоим к вам пришла -
Ну что же, это к свадьбе пора.
Радовались все:
Игнат, Манучари и мои армяне,
Лишь влюбленные чего-то боялись.
Но, несмотря на все страхи,
Они поняли – чувства их взаимны.
Ара поехал с путниками в путь,
Спросить благословления
У своих и у Русико родных.
У подножия горы Ара расстался с ними,
Обещал приехать через неделю.
Переговоры вел крёстный,
Русский мужик по имени Игнат.
Обрадовались этой вести все в деревне,
Кроме бабушки Гогуцы,
Не хотела она отдать
Русико замуж в такую даль:
–И в нашей деревне
Есть женихи, незачем
Тосковать тебе на чужбине!
Русико проливала слезы.
– Неужели любовь ее напрасна???
Никто её сердцу так не мил,
Как выбранный ею жених, -
Так Игнат Гогуце говорил.
На удивление всем
Гогуца не соглашалась.
– Вот придет, тогда посмотрим, -
Сказал дедушка Вахтанг, -
А сейчас все разговоры просто так.
Ара, как и обещал,
Через неделю приехал в село.
Радушно встречали его,
Но увидев печальный взгляд Русико
И сам расстроился немного,
Но все же рук не опустил,
Начал петь и танцевать.
Всем хотел он угодить.
Даже бабушке Гогуце
Пришлось сказать:
– Юноша просто загляденье!
Петр и Теона сказали так:
– Дочь далеко мы не отдадим!
Хочешь жениться -
Переезжай к нам жить.
Такого Ара не ожидал:
У него же на родине дела,
Он дэв, он большой трудяга,
Как же ему оставить свой народ!?
Разум такого не позволял.
А сердце!? На сердце рана:
Жить не мог без Русико!
Как же им не понять его!
Сказал он тихо свой ответ:
– Будет так, как решит Совет!
И утром уехал в путь,
А сердце плакало, сердце ныло
От раставания с Русико.
Вот он добрался до своих,
Все рассказал, все как есть.
Ему дали на все добро:
– Справимся и без одного,
Красавица стоит того,
Чтобы один из дэвов
Служил другому народу,
Собирайся в путь дорогу!
Через месяц все едем на свадьбу.
Письмо с согласием написали
И с гонцом письмо послали.
Письму рады были все:
И Русико, и вся деревня.
Через месяц праздновали свадьбу:
Праздновали широко и пышно
Три прекрасных народа:
Русские, грузины и армяне -
Красиво песни всякие пели
И неистовые танцы плясали.
Праздновали три дня подряд,
А после разъехались по домам
Жизнь текла своею чередой.
Дэв Ара к новой жизни привыкал,
Работал, вспахивал поля,
Всех до единого в деревне уважал,
Тюльпаны по вечерам сажал.
Через год у него родился сын.
Собрались все: и близкие, и друзья.
Приехал дядюшка Игнат
И дали малышу имя Бидзина,
Малыш весь в маму с папой,
Помощник им в жизни хороший.
Так мальчик потихоньку подрастал,
А папа тем временем
Дорогу реки решил изменить.
Вода всем необходима.
Так он и вся деревня
Трудились не покладая рук,
Чтобы рядом протекала река Кура.
Порою зимой дэв уходил,
Чтобы попить нектар цветка,
А после к семье своей приходил
И вместе со всей деревней работал.
Ара многое сделал:
Дома помог построить.
Численность деревни росло,
Туда многие стали съезжаться -
Одним словом, завидовали
Живущие рядом соседи,
Хотя и вместе меняли русло реки.
Недаром дэв – большой трудяга
И сын его тоже был такой:
Шел по папиным стопам,
Все, что мог он в жизни узнавал.
Однажды Ару попросили
Помочь новую дорогу для реки создать.
Тот, конечно, согласился.
Ара взял с собою сына.
Все грузины собрались,
А вместе с ними и Ара, и его сын,
Провели они новый путь для реки
И назвали ее «Арагва»,
Что означает -
«Сделали, но с большим трудом»
Или же «труд того стоит».
Впервые в работе
Бидзина участие принимал.
Десять лет ушло
На проведение водной дороги.
Все глаза просмотрела Русико,
Тоскуя по мужу и сыне.
Соскучилась и вся семья.
Бидзина же был любимцем.
Вот воротились отец и сын,
Вся деревня в этот день пировала,