bannerbannerbanner

Чумные ночи

Чумные ночи
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Поделиться:

Орхан Памук – самый известный турецкий писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе. Его новая книга «Чумные ночи» – это историко-детективный роман, пронизанный атмосферой восточной сказки; это роман, сочетающий в себе самые противоречивые темы: любовь и политику, религию и чуму, Восток и Запад. «Чумные ночи» не только погружают читателя в далекое прошлое, но и беспощадно освещают день сегодняшний.

Место действия книги – небольшой средиземноморский остров, на котором проживает как греческое (православное), так и турецкое (исламское) население. Спокойная жизнь райского уголка нарушается с приходом страшной болезни – чумы. Для ее подавления, а также с иной, секретной миссией на остров прибывает врач-эпидемиолог со своей женой, племянницей султана Абдул-Хамида Второго. Однако далеко не все на острове готовы следовать предписаниям врача и карантинным мерам, ведь на все воля Аллаха и противиться этой воле может быть смертельно опасно…

Впервые на русском!

 Копирайт

Orhan Pamuk

VEBA GECELERI

Copyright © 2021, Orhan Pamuk

All rights reserved

© М. С. Шаров, перевод, 2021

© Издание на русском языке, оформление.

ООО «Издательская Группа

„Азбука-Аттикус“», 2021

Издательство ИНОСТРАНКА®


Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100darinakh

Мое первое полноценное знакомство с художественным произведением Орхана Памука состоялось, поздравлю себя. История того, как я к ней пришла достаточно любопытна, хоть и банальна. В свое время начинала читать «Музей невинности», не дочитав, взялась за «Стамбул. Город воспоминаний», благодаря чему, узнала писателя немного лучше. Еще обязательно вернусь к музею, но в свое время.«Чумные ночи» – любопытный роман, сказала бы даже несвойственный автору, ибо практически все его произведения разворачиваются в Стамбуле, а здесь остров, да еще и выдуманный.Несмотря на то, что остров, нация и практически все герои существуют только на страницах книги, роман действительно можно отнести к историческому. Памук превосходно передает атмосферу, бытность, устои и прочую атрибутику Османской империи. В какой-то момент начинаешь забывать о фикции происходящего, да задаешься вопросом – а может описанное все же действительно существовало?Еще на первых страницах романа, автор пишет следующие строки:Мастерство писателя определяется тем, насколько он способен рассказывать о пережитом как о случившемся с кем-то другим, а чужой опыт описывать как собственный.И, пожалуй, Памук справился с задачей и подтвердил свое писательское мастерство. Повествование похоже на русскую матрешку, открывая первую и самую большую ее часть, внутри уже ожидают несколько подготовленных ей предшественниц.Роман подан в виде исторического исследования, роман в романе. Вплетающий в себя детектив, который служит обманкой для любопытных глаз, ибо многие секреты и тайны автор практически сразу выдаёт читателю, а еще погружает в политические игры, перевороты и революции. И на фоне политических игр бушует чума – страшное и черное время в истории человечества.Карантин был для них дьявольским изобретением коварных гяуров, желающих наказать оставшихся здоровыми хаджи, замучить их до смерти и прикарманить их деньги.Если беретесь за книгу с прицелом почитать о чуме, посмотреть на людей в безвыходном положении, то скорей всего вас настигнет разочарование. Чума в книге присутствует, но повествование строится с точки зрения правительственного аппарата. Будет много политических игр, разработки методов контроля и введения карантинных мер. Не то, как на чуму смотрел обычный обыватель, а то, с чем приходилось сталкиваться правительству.Очень точно и ярко Памук передает одиночество и страх, постепенно обволакивающих жителей острова. Не сказала бы, что это чувство носит угнетающий характер, ибо у книги была другая цель, но порой пробегали мурашки. Не очень детально, но достаточно для воображения, автор описывал и атмосферу, царящую на острове – смрад, замученных чумой, безнадёгу, необходимую жестокость во имя спасения.Фонарь на углу, освещавший улицу, стены, стволы и листья деревьев, погас и сразу же исчезли тени и счастливые воспоминания – остались только одиночество и страх смерти, от которого мир казался совершенно бессмысленным.Остров был населен христианами и мусульманами, можно с легкостью вообразить напряжение между двумя религиями, поэтому кроме чумы, правительству приходилось лавировать и держать баланс, чтобы не обидеть одних или задеть чувства других.Чума не будет разбираться, кто мусульманин, кто христианин, ее стрелы будут поражать всех. И если мусульмане не согласятся соблюдать карантин, умирать станут не только они, но и христиане.Не особо хочу затрагивать политические волнения или религиозные перипетии, описанные на страницах романа, но однозначно могу сказать – читать было интересно. После первой революции Памук ударился в описание устройства вновь созданного государства, испытала легкое напряжение в течение нескольких глав, а потом повествование вернулось в прежнее русло. Думаю, что автор слегка перегнул, нужно было продолжать придерживаться баланса между романной частью и политическими описаниями.Все эти предосторожности нельзя назвать совершенно бессмысленными, к тому же они обнадеживают и врачей, и пациентов. А ведь там, где не осталось надежды, вам не удастся убедить людей в необходимости соблюдать запреты, а стало быть, и с карантином ничего у вас не выйдет, хоть сколько солдат призовите на помощь. Правильно организовать карантин – значит, преодолев сопротивление людей, научить их умению оберегать самих себя.Зная более детальней биографию самого автора, многие затронутые сюжетные линии и повороты явственней воспринимались и осознавались, их было легче подцепить и раскрутить во время чтения. Особенно присутствие Шерлока Хомса, несуразно выделяющегося из канвы повествования, игравшего не последнюю роль в цепочке ценностей заложенных в романе.В заключении хочу сказать, что книга добротная, увлекательная и захватывающая. Думаю, еще не скоро отпустит, хотя однозначно на любителя, не все захотят пробираться через полотно, а кто все же решится, сможет на себе ощутить эффект чумных ночей. Остается только гадать, а было ли это все, либо может эти чумные ночи сыграли злую шутку с воображением султанши.

80из 100TibetanFox

Фанаты нобеленосного Орхана Памука пять лет ждали выхода нового романа, и вот «Чумные ночи» появились на книжных прилавках. Может показаться, что Памук написал их по горячим следам пандемии, потому что параллель между эпидемией бубонной чумы в начале XX века и пандемией коронавируса так и напрашивается. Однако работа над романом стартовала еще в 2016 году, а замысел ― по уверению писателя ― и вовсе возник более тридцати лет назад. Так что коронавирусный подтекст ― это совпадение, которое позволило добавить некоторые штрихи в итоговую версию книги, но не повлияло на нее глобально.Едва роман вышел в родной для Памука Турции, на автора, как всегда, подали в суд уязвленные патриоты. По их версии, он оскорбил турецкий флаг и первого президента Ататюрка, но эти обвинения относились к художественным образам, а не к прямым высказываниям писателя, так что дело вскоре закрыли. Удивительно, что в этот раз никто пока не оскорбился на признание геноцида армянского народа.В романе «Чумные ночи» Орхан Памук выдумал небольшой островок Мингер (кстати, в России есть река с таким названием), который может идеально отображать и символизировать Турцию в миниатюре. Это прекрасный остров, на котором добывают камень и выращивают розы для ароматических масел. Камень и цветы – сразу дихотомия. Точно такая же двойственность и в людях на выдуманном пространстве. Ровно половина населения – мусульмане. Вторая половина – греки-христиане. Хотя действие и происходит в самые первые годы XX века, такое расслоение прекрасно передает состояние современной Турции. Как и Россия, одной ногой она стоит в Европе с ее либеральными ценностями, другой – на традиционных восточных патриархальных основах. Логично предположить, что это стояние враскорячку крайне неудобно и вызывает множество трудностей.Вокруг воображаемого острова автор создает вполне конкретную историческую обстановку, а над несчастными жителями проводит жестокий эксперимент. Неизвестно как и неизвестно откуда на Мингере появляется бубонная чума, и теперь разрываемому двойственностью островку придется с ней бороться.Для борьбы с чумой власти Турции присылают сразу двух эпидемиологов, но один из них погибает на первых же страницах, так что к историческому повествованию и социологическому исследованию добавляется бодрый детектив. Второму врачу приходится не только бороться с эпидемией, но и искать убийц, потому что он вполне может стать следующим. Впрочем, это еще одна обманка от мастера неторопливой и детальной прозы. Когда мы привыкнем, что это рассказ о чуме и старых временах, текст становится остросюжетным. Когда мы покорно примем новые правила игры, «Чумные ночи» оборачиваются еще одной стороной и превращаются в роман о свободе, политической борьбе и, конечно, людях. У Орхана Памука своя особая неспешная манера вести повествование, так что эти переходы практически незаметны. Но если отстраниться от текста в начале, середине и конце, то понимаешь: это три совершенно разных романа.Многое при этом останется неизменным. Орхан Памук для придания большей достоверности вымышленному острову подгоняет сразу нескольких рассказчиков, отгораживаясь ими, словно ширмой. Историю нам передает нежно любящая остров девушка Мина Мингерле, которая является правнучкой принцессы Пакизе-султан ― второй рассказчицы. Автор слегка лукавит с ними обеими и показывает истории, которые явно не могла знать ни одна, ни другая. Но зато Мина Мингерле, заявленная основным голосом романа, время от времени говорит с нами, читателями, напрямую. Чаще всего это гимны любви родному острову, а иногда – злостные спойлеры ближайшего будущего, которые заставляют листать страницы романа быстрее в надежде узнать, когда же произойдет упомянутое событие.За почти семьсот страниц романа Памук успевает не только несколько раз сменить жанр и заскочить на любимого конька о неустойчивости положения Турции между Востоком и Западом. Интереснее всего будет читать о самой эпидемии: параллели с современностью неизбежны. Мы увидим все варианты того, как люди будут с ней бороться: бояться, отрицать, полагаться на авось. Разумеется, отборные мракобесы начнут искать спасение в волшебстве, а у кого-то жадность окажется сильнее страха смерти. Настоящий пожар страстей, в который подливают масло официальные власти. Они делают вид, что хотят помочь людям, но только для галочки. На деле же ― быстренько самоустраняются из проблемы, возлагают всю вину на местных и единственное, чего действительно желают, чтобы эта гадская болячка не проползла через кордоны до их уютных и роскошных дворцов. А кто-то будет пользоваться трагедией, чтобы бороться за власть или уничтожать личных врагов. Большая беда только в теории способна сплотить человечество в едином порыве, а на деле во многих провоцирует зло.«Чумные ночи» – многогранный и сложно выстроенный текст, подсвечивающий длинный ряд трудных вопросов, но читается он легко. И даже если кажется, что проблемы мусульман и христиан Турции прошлого века на выдуманном острове не должны нас волновать, это всего лишь видимость. Мусульмане и христиане в романе – только символы, с помощью которых легко можно увидеть реальность почти любой страны. Заменить христиан на наших прогрессивно мыслящих современников, а мусульман – на антиваксеров. Или на либералов и традиционалистов. Или на любителей разбивать яйцо всмятку с острого или тупого конца. Любые социальные оппозиции будут здесь в тему, потому что один из основных вопросов романа связан не с религией, а с противостоянием безусловной беде. Как показывают нам герои книги «Чумные ночи», мы сможем победить невзгоды и приглушить распри только с помощью взаимоуважения и любви. Любви друг к другу, родному дому и миру в целом.



80из 100Tarakosha

Новый роман нобелевского лауреата и яркого представителя современной турецкой литературы представляет собой весьма занятный и вольный рассказ чумной эпидемии в убедительных исторических декорациях, произошедшей на вымышленном острове Мингер, находящегося между Родосом и Критом.Здесь вымысел прекрасно сочетается с реальными фактами из истории Османской империи времён её краха, что делает роман по своему самобытным и в меру увлекательным. Настолько, что порой сложно отрешиться от мысли, что всего этого никогда не было в действительности. Получается этакая фантазия на тему: «что если бы....».

Ну а в свете последних пары лет роман приобретает пророческую форму и небывалую актуальность, тем более если помнить, что история порой любит повторяться…Всё вышеперечисленное вкупе с возможностью поразмыслить, что в критических условиях, возникающих неожиданно, часто нет единственно верных решений среди тех, которые могут минимизировать или, наоборот, увеличить риски возможных тяжёлых последствий: для людей и страны в целом, становятся теми плюсами, ради которых стоит читать роман.Форма же подачи материала, отличающаяся вязкостью, неспешностью, определенной меланхоличностью и с постоянным сосредоточением на всевозможных подробностях весьма на любителя и почитателя таланта прославленного писателя, коим я , увы, не являюсь, что приходится констатировать после прочтения двух его объёмных вещей.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru