Мигрень

Язык: Русский
Переведено с: Английский
Тип: Текст
Переводчик: Александр Николаевич Анваер
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:

«Мигрень» – сборник «клинических» рассказов Сакса, описывающих реальные истории его пациентов. Наибольший интерес в них представляют не сугубо медицинские подробности (которых в сборнике на удивление мало), а собственные переживания пациентов – и совершенно новая концепция восприятия многих психических заболеваний, позволяющих их носителям, неизлечимым в определенной области, неожиданно раскрыть себя и добиться немалых успехов в областях иных.

Полная версия:

Серия "Шляпа Оливера Сакса"

Другой формат

Отрывок

Лучшие рецензии на LiveLib

Deli
Обычно я этим заканчиваю рецензии, но в данном случае считаю правильным начать с совета. В обязательном порядке прочитайте эту книгу и дайте ее всем знакомым – даже если вы вообще ничего не читаете и считаете себя абсолютно здоровым на голову. Мигрень – настол… Далее
ami568
Оливер Сакс написал свою "Мигрень" в 1970 году, когда о большинстве болезней представления были совсем другими, а уж неврология "расцвела" только в последние лет пятнадцать. То есть, временной промежуток в 50 лет делает книгу Сакса достоянием Истории медицины,… Далее
Darolga
... это морально нейтральное, рецидивирующее, но, по сути, совершенно доброкачественное заболевание, коим страдает великое множество людей... Наконец-то я добралась до Оливера Сакса. Знакомство получилось интересным и довольно полезным, что очень радует. Опр… Далее
Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Оставить отзыв

ВходРегистрация
Забыли пароль