bannerbannerbanner
Затерянный остров. Петля времени

Ольга Лорен
Затерянный остров. Петля времени

Сквозь слёзы и горе Бонни повернулась к морю и подняла руки вверх. В ту же секунду ветер подхватил фонарик, и Морган позволила ему взлететь в вышину, крепко сжимая при этом верёвку. Следя за светом, который исчезал вдали, Бонни закрыла глаза, взяла глубокий вдох и медленно выдохнула, ощущая, что давящая грусть понемногу ослабевает.

Настоящее время…

Сердце Бонни учащённо билось от волнения. Каюта, в которой она оказалась, слабо освещалась лунным светом и пугала неизвестностью. «Будь здесь и не шуми, если хочешь жить», – слова незнакомца, втолкнувшего сюда Морган, громко хлопнув дверью, эхом повторились в её голове. «Что всё это значит? Кто это был?» – недоумевала она.

Внезапно в тихом полумраке промелькнул белоснежный силуэт, и Бонни ощутила на себе чей-то взгляд из глубины каюты.

– Кто здесь? – Морган настороженно замерла и напрягла все чувства в ожидании ответа.

Через мгновение таинственная фигура, исчезнувшая во мраке, показалась снова. Бонни увидела глаза пушистого существа, которое предстало перед ней, и облегчённо выдохнула, узнав в нём собаку Феликса:

– Арчи! Ты ли это? – воскликнула девушка.

– Р-р-р! Гав! – Арчи шагнул ближе к Бонни и весело завилял хвостом.

Охваченная радостным порывом Морган стала гладить мягкую шерсть собаки. Арчи с удовольствием поддавался ей, и тепло от встречи окутало их обоих.

– Где же твой хозяин, малыш Арчи? – задалась вопросом Бонни, почёсывая пса за ушком. – Если ты здесь, то и он где-то на корабле?

– Чёрт бы побрал того, кто закрыл Феликса в изоляторе! – вдруг послышался чей-то голос за стенами каюты. – Этот малый бы в два счёта настроил всё в системе корабля, как было, и нас бы спокойно отпустили отдыхать!

– Глядишь, Вивиан скоро вспомнит о гениальном уме Феликса и выпустит его, вот увидишь! – донёсся ответ.

«Вот оно что! – смекнула Бонни. – Феликс в изоляторе. Если он там, то и Ник должен быть с ним. Как бы Вивиан поскорее освободила их и оставила в покое!»

– Всем пассажирам разойтись по своим каютам и не высовываться до особого распоряжения! – раздалось голосовое оповещение из колонки, внедрённой в стену. – Напоминаю, номер каюты указан на пропускном билете! Конец связи.

– Р-р-р! – взволнованно зарычал Арчи и скрылся под спальным местом первого яруса кровати.

– Эй, малыш, ты куда? – без мохнатого друга каюта снова стала выглядеть пугающе.

Тем временем оповещение продублировали:

– Повторяю! Всем пассажирам разойтись по своим каютам и не высовываться до особого распоряжения! Напоминаю, номер каюты указан на пропускном билете! Конец связи.

– Это легко сказать, а вот как сделать? – Бонни поднялась и со злостью ухватилась за ручку двери, опустив её вниз.

На удивление девушки дверь поддалась и открылась. «Надо же, дверь не была заперта на ключ! – усмехнулась Бонни самой себе. – И почему я не проверила это раньше?»

– Пока, Арчи! Ещё увидимся! – бросила Морган на прощанье собаке и выскользнула из каюты.

Проход, встретивший её, уже не был тёмным и безлюдным. На некотором расстоянии друг от друга стояли стражи с фонарями в руках, регулируя направление проходящих мимо пассажиров «Ковчега». «Так, и куда мне идти? – Бонни двинулась в интуитивном направлении. – Мне нужна каюта под номером 313».

– Ну и ну! Нам обещали спасительный ковчег, а тут такой беспредел творится! – услышала она вдруг возмущённый шёпот идущей впереди пары. – С Альвисом бы точно такого не было! Как могло вдруг вот так вот взять и вырубиться электричество и сломаться система безопасности? Подозреваю, что это был чей-то спланированный умышленный акт. Эх, поскорее бы поймали этого нарушителя!

Бонни нахмурилась, испытывая смешанное чувство тревоги и любопытства: «Уж не тот самый нарушитель схватил меня в темноте?»

– Некоторые говорят, что видели человека, бродившего по коридорам перед инцидентом, – донеслись до слуха Морган новые сплетни. – Он был одет в водолазный костюм и маску, скрывающую его лицо. Тогда никто не придал этому значения, приняв этого человека за водолаза-спасателя. Но кем был на самом деле этот кто-то, как он попал на корабль и с какой целью неизвестно.

По пути к своей каюте Бонни задумалась о собственной миссии на «Ковчеге». «Я здесь, чтобы продолжить дело моего отца: уберечь мир от неминуемых катастроф, которые влечёт за собой Итафенит. Для этого я должна помешать замыслам Вивиан вывезти камень на континент, и единственным вариантом я вижу найти его и сбросить в пучину вод, чего бы мне это ни стоило! Пока система безопасности отключена, это мой шанс осмотреть «Ковчег» и проникнуть в самые потаённые его части, чтобы воплотить задуманное!»

«Каюта номер 313. Это же моя, – увидела Бонни число на двери и сравнила его с числом на билете. – Немного отдохну и займусь делом». Приложив билет к замку, как делали вокруг другие пассажиры, Морган толкнула дверь.

Войдя в каюту, Бонни сразу ощутила приятный аромат свежести, наполняющий воздух. Мягкий лунный свет, проникающий в окно, расплывался по комнате, создавая умиротворяющую расслабляющую атмосферу. На стенах каюты висели картины с изображениями морских пейзажей, которые призывали к приключениям и мечтам. Пол из плотного дерева, покрытый тёплым ковровым покрытием, придавал помещению ощущение стабильности и надёжности.

Морган бросила взгляд на постель, украшенную вышитыми подушками, которая так и манила к отдыху и расслаблению. «Быстро приму душ и пойду исследовать “Ковчег”, – решила она, отмахнувшись от заманчивой идеи немного прилечь и, прикрыв за собой дверь, направилась в душевую. – У меня не так много времени, чтобы найти камень на этом огромном корабле».

Через несколько минут, наскоро освежившись, Бонни завернулась в полотенце и подошла к окну, ощущая бодрость, обновление и силы действовать.

– Сила бытия в стихиях четырёх, – вдруг вспомнилась ей песня пирата Флинта, и она вполголоса запела. – Сила бытия в стихиях четырёх: огонь, земля, воздух и вода. Лишь пятый элемент содержит мощь их всех. Йо-хо-хо, мощь их всех! Йо-хо-хо, и бутылка рома!

«Надо же было такое придумать, – Морган умолкла, усмехнувшись словам песни. – Какой ещё пятый элемент?»

– Там, где звёзды Итафена вберут стихии все, – раздался вдруг чей-то голос за спиной Бонни, заставив её отпрянуть от окна.

– А ну живо убирайся из моей каюты! – крикнула Бонни, увидев чью-то тёмную фигуру у двери.

Но человек в чёрном продолжал:

 
– И встанут вкруг солнца отражения в полночный час,
В слиянии с ним возможна жизнь идущая вперёд и вспять.
Йо-хо-хо, жизнь, идущая вперёд и вспять!
Йо-хо-хо, и бутылка рома!
 

– Я сказала, убирайся! – с вызовом повторила Бонни и, разглядев на незваном госте чёрный водолазный костюм, тут же схватила вазу со стола для обороны. – Убирайся или мало не покажется!

– Тише! Нас же могут услышать! – тёмная фигура незнакомца шагнула навстречу Морган в то время, как она выпустила вазу из рук, со всей силы замахнувшись.

Ваза разбилась о стену с громким звоном, а маленькие осколки разлетелись во все стороны.

– Ты не перестаёшь удивлять, Бонни, – мягко произнёс мужчина.

Морган на мгновение показалось, что перед ней Альвис, несмотря на то, что голос был совсем не похож. «Альвис? Неужели он жив?» – подумала она.

Человек в чёрном снял маску, и шокированная и испуганная Бонни осознала, что перед ней не кто иной, как шотландец Дилан Гамильтон! «Дилан?! В свете последних событий я ни разу не подумала об этом славном парне, разве вспомнила только мельком…»

– Я ведь попросил тебя дождаться меня совсем в другом месте, – Гамильтон стоял, не отрывая взгляда от девушки, с бесконечной нежностью в глазах. Бонни почувствовала, как её пульс учащается, а щёки приобретают алый румянец.

– Если честно, Дилан, ты застал меня врасплох, – призналась Морган. – И тогда, и сейчас. Я подумала…

Запнувшись, Бонни решила не озвучивать свои мысли о том, что изначально она приняла Дилана за полоумного маньяка.

– Как ты вообще здесь оказался? Как нашёл меня?

Вместо длинного монолога, Дилан подошёл к Бонни и поправил прядку, выбившуюся из её причёски. Прикосновение мужчины было настолько лёгким и нежным, что Морган ощутила дрожь, пробегающую по всему её телу.

– Прости, Дилан, я могла навредить тебе, но я не знала, что это ты, – прошептала она. – Мне нужно было как-то за себя постоять.

– Ты всегда умудряешься находить приключения, Бонни. Но я рад, что это всего лишь недоразумение. Всё в порядке.

– Вообще-то это ты должен был попросить прощения за то, что напугал меня! – запротестовала Морган.

Шотландец хитро улыбнулся:

– В следующий раз так и сделаю.

Бонни собралась толкнуть Дилана в грудь, но он поймал её руку и остановил:

– Прости, я и правда не хотел тебя напугать и очень рад нашей встрече.

– Знаешь, несмотря на твою бестактность, и я очень рада, – призналась Морган.

Так они постояли рядом несколько безмятежных мгновений, окутанные смешанными эмоциями: смятением, облегчением и радостью от встречи друг с другом.

– Я вообще-то собиралась по важному секретному делу, – опомнившись, Бонни отпрянула от Дилана, придерживая руками полотенце.

– В таком виде? А я понял! Сорри, что появился не вовремя, – тон шотландца вдруг с тёплого дружеского перешёл в иронично-саркастический. – Но почему это ты идёшь к нему, а не он к тебе?

– Это как? – недоумевая переспросила Бонни, перехватив взгляд шотландца, который дольше, чем следовало бы, задержался на уровне её полуобнажённой груди. – Ты знаешь, куда нужно идти? Ты проведёшь меня и мы сделаем это вместе?

– Э, нет! Я пока к такому не готов. Боюсь, я не такой продвинутый, как жители Райской долины, например, – со странной интонацией в голосе отозвался Дилан. – Но как закончите, приходите сюда. Ты ведь не против, если я подожду тебя и Паркера здесь?

 

– Меня и Паркера? – Бонни прокрутила в голове все фразы, сказанные Диланом, и ситуация стала понемногу проясняться. – Ты подумал, что я иду на свидание с Ником? Верно?

– А что, твои планы изменились в пользу кого-то другого? – прищурил глаза шотландец.

– Вообще-то Ника вместе с Феликсом заключили в изолятор, и я понятия не имею, где он находится, как и Итафенит, который я собиралась отыскать! – выпалила Морган, взмахнув руками и ощущая, что полотенце на ней развязалось и начало соскальзывать вниз.

«О, небо, какой стыд!» – полумала она. В ту же секунду Дилан шагнул вперёд и поймал полотенце за верхний край, прижимая его к телу Бонни. «Как же неловко!» – кожа Морган покрылась мурашками от прикосновения мужчины, и сердце её забилось неуловимо быстро.

– Значит, ты… – шотландец деликатно отвёл глаза от Морган, делая вид, что не успел ничего увидеть. – Значит, ты собиралась на поиски камня?

– Да, именно так, – подтвердила Бонни, прикрывшись и отступив ещё больше назад. – И, конечно, не в таком виде.

– Правда? – лицо Дилана озарила лёгкая улыбка. – В смысле, я очень рад, что мы с тобой союзники в одном и том же деле. Я здесь, чтобы найти и обезвредить Итафенит.

– Выходит, тебе также неизвестно ничего о его местонахождении? И это ты отключил систему безопасности, чтобы открыть доступ ко всем помещениям на «Ковчеге»?

– Ты всегда так громко кричишь о секретах? – полушёпотом проговорил Дилан. – Переодевайся во что-нибудь менее привлекательное, и обдумаем план действий.

– Дай мне пять минут, – Бонни скрылась за ширмой, обнаружив, что, кроме мужской одежды, на полке рядом ничего нет.

«Ладно, придётся довольствоваться тем, что есть, – вздохнула она и хихикнула, туго обматывая грудь и пряча волосы под берет. – Хах. Представляю глаза Дилана, когда он узнает, что я здесь не Бонни Морган, а Кайл Эллингтон».

– Выглядишь… свежо, – встретил её в новом образе Дилан, надевая плавательную маску и протягивая такую же Бонни. – Это для нашей конфиденциальности.

– Спасибо, – поблагодарила Морган. – И всё же как ты оказался на корабле?

– Любовь к жизни и умение лазать по вентиляционным шахтам творят чудеса, – вспоминая свой тяжёлый путь к «Ковчегу», проговорил Дилан и, не желая терять времени на подробный рассказ, сменил тему. – Я раздобыл карту корабля и отметил на ней несколько мест, где может быть Итафенит. Смотри.

Гамильтон развернул карту перед Бонни и указал на одно из обозначений:

– Думаю, логично начать с трюма. Что думаешь?

– Думаю, что и сама начала бы поиски именно оттуда. Идём, – Бонни решительно направилась к выходу.

Убедившись, что за дверью каюты никого нет, они вышли в пустынный коридор и осторожно зашагали к проходу в трюм.

Глава 3
Столкновение

За полчаса до катастрофы. 29 февраля, 2424 год. Новый Орлеан.

Шум мегаполиса и привычный слуху гул эйркаров – современных автомобилей, летающих по воздуху, – проникал сквозь стены роскошного пентхауса, напоминая о пульсирующей жизни за его пределами.

Внутри помещения пространство оживало благодаря слабому свечению ночника и отблеску уличных фонарей. За его окнами простирался потрясающий панорамный вид на неоново-освещённые улицы, мерцающие небоскребы и перемещающиеся точки света, отражающие ритм города, неспящего даже ночью. От внешней суеты пентхаус отделяли только опущенные жалюзи. Они удерживали внешний мир на расстоянии и помогали создавать ощущение уединения.

Лёжа на белоснежных атласных простынях, Кейт придвинулась к Эвану и требовательно впилась в его полураскрытые губы. Почувствовав его реакцию на её пахнущее недавней близостью тело, она углубила поцелуй.

– Стоп, детка, стоп! – подавив вспыхнувшее желание, Эван отстранился от девушки и стремительно поднялся с кровати. – Даже не рассчитывай, я не возьму тебя с собой.

– Но почему, Эван? Каждый раз ты говоришь что-то подобное и уходишь! За что ты со мной так?! – нахмурилась Кейт, с раздражением наблюдая, как её парень одевается. – Мы видимся с тобой только в постели, никуда не выходим вместе и почти не разговариваем! По-твоему, это нормально для любящей пары? Почему другие дела тебе всегда важнее меня? Почему?

– Потому что мы не любящая пара, Кейт. Мы просто физически удовлетворяем друг друга, и на этом всё, – Эван взял со стола пульт от своего эйркара, всем своим видом показывая, что не намерен оставаться. – Если тебя перестали устраивать такие отношения, можем их оборвать.

– Нет, нет, – Кейт побледнела, представив, что Эван и правда может больше никогда не вернуться к ней. – Не знаю, что на меня нашло, забудь. Я жду тебя в любое время дня и ночи.

– До встречи, Кейт. Провожать не нужно, – бросив прощальный взгляд на девушку, Эван нажал кнопку на пульте и, выйдя на освещённый луной балкон, сел в свой сверкающий новизной эйркар.

Задав нужную точку прибытия в режиме автопилота, Эван, не изменяя привычке, включил свой любимый бит на максимум, чтобы заглушить шум пропеллеров, когда эйркар взмыл высоко в небо.

– Доброй ночи, мир! С вами снова я, ваш любимый блогер Эван Рейган, – приглушив музыку, проговорил в камеру парень. – Запаситесь чашечками кофе, чтобы не проспать очередную сенсацию в прямом эфире. Сегодня я отправляюсь в самое опасное и загадочное место на планете – Бермудский треугольник. Да, вы не ослышались, сегодня мы с вами попутешествуем в тот самый треугольник дьявола, окутанный завесой тайны и мистики, где уже много столетий подряд пропадают корабли и самолёты вместе с их пассажирами.

Эван демонстрировал своим зрителям быструю смену пейзажей вокруг его несущегося на большой скорости эйркара.

– О, вижу по вашим реакциям, вы очень заинтригованы! Честно признаться, и я тоже! – продолжал он. – Не прошло и пяти минут, и мы с вами уже мчимся над Атлантическим океаном. Вы только взгляните на его спокойствие сегодня! А это небо! Как оно прекрасно. Этой ночью будто ярче сияют звёзды и словно светлее луна. Просто невероятно! Кстати, обратите внимание на сеть из звёзд вокруг луны… Секунду, я подлечу ближе… Ого! Никогда ничего подобного не видел. Эти звёзды мерцают разными цветами и напоминают символ спирали. Что это за созвездие, кто-нибудь знает? Ладно, пока вы пишете мне ваши ответы, оставим небо и спустимся ниже.

Эван взглянул на океан с высоты и затаил дыхание. Прямо под ним находилось два столкнувшихся нос к носу корабля. Один из них был охвачен пламенем, и его название чётко выделялось на фоне белой отделки «Ковчег».

– А вот это уже очень интересно! Похоже, друзья, мы с вами станем очевидцами недавнего крушения! – воскликнул в камеру Эван и вдавил в каре педаль медленного спуска.

К удивлению парня, педаль не поддалась, заставив его судорожно вцепиться в руль: «Что с моей машиной? Что происходит?» Руки Эвана вспотели, а его сердце забилось быстрее. Эйркар стремительно падал вниз, не реагируя ни на какие вводные команды. Автопилот тоже вышел из строя. «Что происходит, чёрт возьми?!»

Через мгновение волны океана обрушились на парня, разбрызгивая воду на его лице. Ослепительный свет разноцветных звёзд, собравшихся вокруг луны, отразился от водной глади, создавая игру света и теней внутри кабины эйркара. Вода быстро и беспощадно обволакивала машину и пассажира, закручивая их в бездонный, головокружительный водоворот.

✴ ✴ ✴

За полчаса до катастрофы. 29 февраля, 2024 год. 23:30. «Ковчег».

Ступая как можно тише, Дилан быстро вёл за собой Бонни и, свернув за поворот, неожиданно потянул её назад.

– Там стража? – встревожилась Морган, вслушиваясь в гулкие шаги.

– Пока не знаю, – признался Дилан и на мгновение выглянул за угол. – Это просто спешащие к своим каютам пассажиры. Идём!

Быстро пройдя мимо двух парней, шотландец вдруг замедлил ход.

– Может, поспешим, Гамильтон? – беспокойно шепнула ему Морган. – Слухи о странном водолазе уже разлетелись по «Ковчегу», а теперь ещё и со спутницей.

– Стыдишься меня? – усмехнулся Дилан. – Где-то тут должна быть гардеробная, заглянем туда?

– В гардеробную? – брови Морган непроизвольно взлетели вверх. – Сомневаюсь, что камень там.

Тем временем шотландец сделал несколько стремительных шагов вперёд, обогнав Бонни, и подозвал её:

– Нашёл! Это здесь!

Морган быстро подошла к Дилану и замерла у двери, читая указатель на ней:

– «Одежда для персонала»… Наверное, нужен особый ключ.

– Был нужен, но после того, как я отключил систему безопасности, ключ ко всему – это… – Дилан опустил ручку двери. – Это сила наших рук. Вот так.

Дверь, поддавшись, распахнулась, и вместе с этим лицо шотландца озарила улыбка:

– Наденем униформу стражей, чтобы без препятствий проникнуть в трюм, а там наверху уж и Фрэнка подберём.

Вся гардеробная комната с огромными полками одежды поплыла перед глазами Бонни, и сердце её сжалось от боли при упоминании об отце.

– Только ради него я здесь, – будто на автомате проговорила Морган. – А если быть точной, во имя его памяти.

– То есть как это? – от неожиданности Дилан не сразу осознал весь горький смысл сказанного Бонни. – Разве Фрэнк не в ВИП-каюте четвёртого яруса, где собрали всех учёных?

– Папа погиб на острове, – Морган изо всех сил старалась казаться стойкой и сильной. – Теперь я считаю своим долгом уничтожить камень, как планировал это сделать отец.

«Какой же я дурак!» – Дилан потёр виски и перевёл на Бонни обеспокоенный взгляд.

– Прости, я должен был сначала узнать… Я был настолько уверен, что ты здесь с Фрэнком и Ником, что…

– Давай быстро одеваться и уходить, – оборвала его Морган, чувствуя, как накатывают слёзы. – Где найти здесь эту форму?

– Я найду, – растерянно ответил Дилан, и его ладонь бережно коснулась руки Бонни. – Боюсь представить, что ты сейчас переживаешь.

Морган ощутила невероятное тепло в интонации парня, и ей захотелось выговориться:

– Мне плохо так, как никогда. Я нашла папу в бухте погибших кораблей. Он прятался там с товарищем, с которым вместе бежал от Канески. Мы о многом успели поговорить, и моей радости не было предела, но она длилась совсем недолго…

Опустив слишком личное, Бонни рассказала Дилану обо всём, начиная с того момента, как снова оказалась на поляне аборигенов, до трагичных событий после извержения вулкана. Она описала, как Альвис спас её от принесения в жертву и как рвал и метал, когда понял, что камень, к которому его привели, не Итафенит. Также Бонни поведала Дилану о том, как тянула время и блефовала, лишь бы Альвис оставил её в живых. Рассказала и том, как случайно обнаружила скрытую пещеру и увидела там загадочный камень, излучающий свет, и об Олдене, что привёл её к отцу. И как тот подтвердил, что камень в пещере и есть Итафенит.

Дилан слушал внимательно, не отпуская руки Бонни. Его лицо отражало смешение чувств – от радости за встречу Морган с отцом до ужаса, связанного с его смертью, и ярости по отношению к предателю Олдену.

– Мы отомстим за Фрэнка, – сурово проговорил шотландец, когда Бонни закончила рассказ. – Если этот Олден ещё жив, я собственноручно его прикончу.

– Ты настоящий друг, Дилан. Правда. Но как бы странно это ни звучало, намного больше судьбы Олдена меня заботит будущее Ника, – Морган пристально посмотрела на Дилана и, заметив искру ревности, вспыхнувшую в его глазах, пояснила. – Николас в изоляторе из-за меня. Ты ведь поможешь мне его вытащить?

– Дело с изолятором куда сложнее, чем с обычными комнатами, – проговорил шотландец, – но, обещаю, я сделаю всё возможное.

– Спасибо тебе, – в знак признательности Бонни прильнула к груди Дилана и, когда он с теплотой заключил её в свои объятия, впервые за долгое время почувствовала себя в безопасности.

– Ну а теперь наша главная задача – переодеться, – нарушил приятную тишину шотландец.

– Да, ты прав, – Бонни отпрянула от мужчины, вдруг ощутив неловкость от слишком тесного контакта.

Через несколько минут поисков форма стражников была найдена. Бонни и Дилан с успехом переоделись в неё. «Ощущаю себя в этом жалким прислужником Вивиан», – с горечью подумала Морган.

Дилан же чувствовал себя очень комфортно и был прекрасен в новом образе. Теперь вместо громоздкого гидрокостюма на нём была добротно сшитая форма стражника, которая идеально подошла ему по размеру. Материя формы легко облегала его статную фигуру, подчёркивая отличную физическую форму.

– Нашу прежнюю одежду лучше куда-нибудь подальше спрятать, – Дилан подобрал свой водолазный костюм с пола, помещая его на дальнюю полку в углу под стопку тёмных рубашек.

Морган последовала его примеру, сложив свои вещи под низ других, похожего цвета.

Выбравшись из гардеробной, они продолжили путь по коридору.

 

– Ещё один поворот – и мы выйдем к лестнице, – заглянув в карту, озвучил дальнейший маршрут Гамильтон. – По ней вниз, и мы будем у трюма.

– А это что, лифт? – Морган подошла к кабине, встроенной в стену, и прикоснулась к кнопке сбоку.

– Да, лифт, но я обесточил корабль, поэтому это не наш вариант.

– Жаль, а было бы очень удобно, – Бонни вдруг заметила возникшее мерцающее табло на двери и не удержалась от вопроса. – Откуда-то тогда здесь это свечение?

– Хм, возможно, этот лифт работает от аккумулятора, – предположил Дилан. – Пойдём скорее!

– Пойдём! – радостно согласилась Бонни.

Дойдя до лестницы и спустившись по ней первой, Морган увидела свет фонарей:

– Дилан! Тут целая куча народу!

Перед входом в трюм возились рабочие, заносили внутрь какие-то коробки и ящики.

– Ну и отлично, мы ведь с тобой стражники, – бодро отозвался шотландец. – Идём смелее!

Морган и Гамильтон беспрепятственно спустились в трюм. Другие стражники приняли их за своих. Рабочие и вовсе не заметили увеличения наблюдающих за ними глаз и продолжали свою работу.

– Всё идёт по плану, побудем здесь, сделаем вид, что проверяем что-то, – проговорил Бонни Дилан, и они так и поступили.

Осмотрев трюм и понаблюдав за его загрузкой, обоим стало понятно, что Итафенит нужно искать в другом месте. Рабочие расставляли по категориям припасы продовольствия, которые не успели рассортировать на берегу.

– Не много ли людей на квадратный метр? – вдруг эхом донёсся до слуха Бонни голос главного стражника Бернарда. – Я приказал усилить охрану наверху, а не спустить её всю к чертям!

– Простите, господин, я сейчас же перенаправлю рабочую силу к покоям повелительницы и к хранилищу, – отозвался главный страж, между тем как Бернард взобрался на импровизированный пьедестал из больших ящиков.

– Всем встать смирно! Сейчас я лично решу, кому из вас идти со мной, а кому продолжить работу здесь.

– Он никак не должен нас увидеть, – занервничала Морган. – Это приближённый страж Альвиса, он знает меня в лицо.

– И меня тоже. Уходим скорее! – отозвался Дилан и, пользуясь отвлечением остальных, вместе с Бонни направился к выходу. – Я, кажется, знаю, где камень!

Выйдя из трюма, шотландец подвёл Морган к дверям лифта и нажал на кнопку.

– Ты же говорил, что лифт – не наш вариант, – строго напомнила Бонни.

– Я думаю, место, куда поместили Итафенит, и есть то самое хранилище, о котором упомянул Бернард. Если оно где-то рядом с покоями Вивиан наверху, это наш шанс добраться к нему быстрее, чем к нему приставят кучу народа!

– Есть! – восторженным возгласом Дилан встретил открывшиеся двери лифта и решительно шагнул внутрь.

Охваченная энтузиазмом Гамильтона Морган последовала за ним. Шотландец коснулся сенсорной панели управления, и нужные механизмы пришли в движение. Лифт тронулся и стал стремительно подниматься вверх.

– Е-е-е! Удача сегодня на нашей стороне!

– Похоже на то, – поддержала его Бонни, с некоторой тревогой наблюдая, что свет в кабине стал часто мигать. – А ты видел это хранилище на карте «Ковчега»? Хотя глупый вопрос. Наверняка ты бы уже был у камня, если бы всё было так просто.

– Возможно, но не точно, – представив подобный расклад вещей, ответил Дилан. – Думаю, я всё равно бы сперва отыскал тебя, чтобы…

Бонни вспомнила будоражащий момент их первой встречи и переспросила с нескрываемой иронией:

– Чтобы появиться из ниоткуда и затолкнуть меня в тёмную комнату, не сказав, кто ты такой, и ничего не объяснив? Зачем ты вообще так поступил?

– К сожалению, тогда у меня не было времени для беседы, – признал свою бестактность Дилан и пояснил. – За мной гналась стража, а я только тебя увидел и хотел поговорить наедине… Пойми, у меня была безвыходная ситуация.

– Допустим, – Морган смягчилась, чувствуя, что он говорит искренне. – Как ты вообще нашёл меня на корабле, как узнал?

– Это было несложно… Несложно для меня, – ответил шотландец, и Бонни затаила дыхание, утопая в его взгляде. – Твои глаза… Чарующие и всегда горящие, как море, освещённое солнцем. Посмотрев в них однажды, я понял, что узнаю их из тысячи. И это и правда сбылось. Я увидел тебя через толпу, когда ты поднималась на верхнюю палубу. Ты была очень подавлена, и твоя грусть пробирала меня до глубины души. Мне хотелось подойти к тебе, но из-за моего нелегального положения на «Ковчеге» я не мог себе этого позволить на виду у всех. Я не мог рисковать тобой, я…

Слова Дилана заглушил резкий скрежет механизмов снаружи. Кабину лифта дёрнуло, и свет в ней полностью погас.

– Только не говори, что мы застряли, – упавшим голосом произнесла Бонни.

– Чёрт! Чёрт! Чёрт! – не сдержал раздражения Дилан. – Аккумулятор не должен был сесть так быстро!

– Но всё же сел, – волна паники охватила Бонни. Будто осязаемая темнота обволакивала пространство, усиливая волнение.

– Чёртова техника! – Дилан ринулся к дверям, силясь открыть их вручную. – Сейчас мы посмотрим, кто кого!

Попытка одна, другая, третья… Ничего не выходило, и шотландец, полный гнева, пнув дверь ногой, стал колотить в неё кулаками. «Нет, удача отвернулась от нас в самый неподходящий момент…»

В это время далеко за пределами кабины лифта бушевал неистовый шторм. Мощные потоки воды били по бортам «Ковчега», будто огромные кулаки, пытаясь проникнуть внутрь корабля. Солёная, смешанная с вулканическим пеплом пена летала в воздухе, окутывая всё вокруг своим горьким запахом. Дождь, тяжёлый и пронизывающий, стучал по палубе, словно монотонный барабан.

Корабль штормило, и он содрогался с каждым ударом грома. Громадные волны набегали на него, сметая всё на своем пути, а затем вновь исчезали в морской бездне.

✴ ✴ ✴

Одновременно с битвой стихии воды и воздуха наверху в кабине лифта продолжалась борьба за свободу. Бонни и Дилан звали на помощь и колотили в дверь.

– Эй, есть кто там живой? – наконец откликнулся на их призывы голос снаружи.

– Именем правителя, вытащите нас отсюда! – прокричал Дилан.

– Постараюсь сделать всё возможное, – раздался ответ снаружи, и через несколько минут двери с треском отворились. В кабину ворвался яркий фонарный свет вместе с голосом пожилого стражника. – Ну и ну, и как вас угораздило оказаться здесь?

– Мы спешили к хранилищу, охрану которого нам доверили усилить, – ответил шотландец таким важным тоном, что его безупречной лжи невозможно было не верить. – Но чёрт знает что творится на этом корабле!

«А он мастерски отыгрывает свою роль, – мысленно похвалила Дилана Бонни и поспешно вышла из лифта вслед за ним. – Слава небесам, ситуация разрешилась без негативных последствий!»

– Благодарю за помощь, друг, – похлопал по плечу спасителя Дилан. – А теперь будь добр, подскажи, где мы оказались?

– Если вы к хранилищу, оно на ярус выше, – направил их стражник.

– На этот раз точно пойдём по лестнице, – заверил шотландец, догоняя Бонни, которая уже направилась к ступеням.

– Ты тоже это чувствуешь? – Морган перевела на Дилана обеспокоенный взгляд. – Каждый мой шаг требует огромных усилий, я будто двигаюсь против гравитации.

– У меня так же, – отозвался Дилан. – Но мы почти у цели, и это главное!

Внезапно стёкла бортовых окон задрожали под напором беспокойного океана. Грохот волн, разбивающихся о борт корабля, гулом отзывался во всём судне.

– Кажется, мы попали в шторм, и он набирает обороты, – смекнув, в чём дело, прокричал Дилан, напрягая голос, чтобы преодолеть шум. – Держись за поручень лестницы, чтобы не потерять равновесие!

Крики и паника выскочивших из кают пассажиров подтвердили его слова.

– Всем оставаться на своих местах и сохранять спокойствие! Буря в море – это нормально! Без паники! – раздалось сообщение из информационной колонки.

Борясь с сопротивлением и до предела напрягая мышцы, Бонни и Дилан продолжили путь к хранилищу и вскоре оказались наверху. Их встретил роскошный отсек «Ковчега», резко отличающийся от остальной части судна своей особенной стилизацией.

Первым, на что обращалось внимание, были изысканно отделанные деревом стены. Пахнущие лесом панели были мастерски вырезаны и украшены интригующими резными орнаментами, изображающими обитателей океана, компасы и другие морские мотивы.

Светильники в отсеке были выполнены в виде старинных фонарей, добавляющих пространству особенный шарм. Рядом с ними находились встроенные в стену полки за стеклом, на которых размещались разные коллекционные предметы. Здесь можно было увидеть множество моделей кораблей, старинные карты, морские компасы, фляги, трубки и другие предметы, связанные с морскими приключениями. Во главе всего этого располагался портрет правителя в элегантной широкополой шляпе и с надменной полуулыбкой на лице.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15 
Рейтинг@Mail.ru