bannerbannerbanner
полная версияСолнце и Луна Черной гильдии

Ольга Зернова
Солнце и Луна Черной гильдии

Глава 59.

– Останусь, если вы расскажете мне о своей поездке, – нехотя опускаюсь обратно на подушку.

– Я ведь сказал, что не хочу говорить об этом, – с досадой напоминает глава, отводя взгляд.

– Но мне очень любопытно, почему вы так не хотите рассказывать?

Глава выдыхает и закрывает глаза, а затем опускает на лицо здоровую руку.

– Я взял с собой троих лучших, а вернул лишь одного. Один погиб в первый день, еще один во второй, третий едва не истек кровью. Я недооценил опасность и поплатился за это двумя жизнями и собственной рукой, – тихо произносит Сол.

– Глава…

– Как закрываю глаза – вижу их лица. Снова грохот, взрывы и выстрелы. Повсюду кровь и тела. Как только сяду за стол, нужно будет объясняться перед их родными. Почему я не уберег их детей, братьев, мужей, отцов. Чем дольше существую, чем больше пытаюсь сделать, тем больше вокруг погибает людей.

– Простите, – все, что могу выдавить из себя. В горле резко пересыхает, и все слова куда-то исчезают. Как оправдать смерти? Как помочь ему? Я не знаю. Я так и не нашла ответ. Ложусь рядом с ним и опускаю голову на его грудь. – Я сожалею.

– Поэтому я и не хотел говорить тебе, – опускает ладонь на мои волосы Сол. – От тяжелых мыслей может помочь лишь беззаботное личико моей молодой жены.

Поднимаю голову и вижу его печальную улыбку. Почему я снова все порчу? Почему не могла просто промолчать? Он ведь дважды сказал, что не хочет говорить об этом. Зачем было настаивать?

– Когда вы уехали, я все думала… все жалела о том, что не ношу вашего ребенка. Так мне было бы куда спокойнее, – произношу и тут же заливаюсь краской. Зачем вообще сказала это? Почему именно сейчас это всплыло в голове?

– Я жалею об этом каждую секунду, – тихо признается глава. – Прости, что оставил тебя без должной защиты. Поставил в неудобное положение. Мне так жаль, что я недостаточно думал о тебе.

– Прошу, перестаньте извиняться, вы смущаете меня, – отвожу взгляд, снова ощущая это липкое холодное чувство страха от потери защиты.

– Поверь, до нашего венчания я почти не извинялся, разве что перед королем.

– Что же изменилось?

– Я действительно кругом виноват перед тобой, и мне действительно не все равно. Я хочу загладить свою вину, но не представляю как.

– Я хочу лишь, чтобы вы поскорее поправились. Мне больно видеть вас в таком состоянии.

– Понимаю, я кажусь тебе слабым, ненадежным. Это нормально. Мне и правда давно пора заняться здоровьем.

Пытаюсь возразить, но рот не открывается. Да, я говорю и делаю вид, что забочусь о нем. Но на деле напрямую завишу от его состояния. Если власть Черного солнца ослабнет, и я стану легкой мишенью. Снова беззащитной. Но уже рядом с ним. От этих мыслей становится невыносимо мерзко от себя самой.

Глава 60.

– Я велю принести завтрак, чего бы тебе хотелось? – снова поворачивается ко мне глава.

Отчего-то ему очень хочется отвлечься на обсуждение бытовых вопросов. Все, лишь бы не думать о том, что случилось во время поездки. Как хорошая жена, я должна поддержать его. Иначе зачем я еще нужна?

– Не вставайте, я сама попрошу, – снова пытаюсь подняться, но Сол успевает перехватить меня.

– Чтобы выйти, тебе придется одеться, а я уже одет. Позволь мне. От трех шагов не рассыплюсь, – шутливо улыбается он, но от его слов становится жутко. Что же вчера такого выяснили в Изумрудной гильдии?

– Тогда я хотела бы сока и разведенной овсяной каши, – с трудом припоминаю меню для выхода из голодания.

– Ты действительно собираешься это есть? – с недоверием поднимает бровь глава, который сразу раскусил мой план. – Хотя я не против поесть из твоих рук, – через секунду смиряется он, видимо, вспомнив о лечении.

– Простите, – только и могу вымолвить ему вслед.

– Скоро будет готово, поднос оставят у дверей, – быстро возвращается Сол и снова ложится рядом.

– Мне бы очень хотелось поддержать вас на пути выздоровления, – договариваю то, что не успела.

– Тогда я бы хотел кое-что проверить, – легко оказывается он надо мной.

– Ч-что же? – мгновенно заливаюсь краской.

– Меня беспокоит твое ментальное здоровье, как бы ни потребовалась длительная реабилитация после общения с Его величеством, – негромко отвечает он.

– И как вы собираетесь проверять мое ментальное здоровье? – стараясь сдерживать заикание, осторожно уточняю.

– Ментальное здоровье отражается в сигналах, которые мозг отправляет в ответ на внешние воздействия, – мягко поясняет глава.

– Внешние воздействия? Что вы собираетесь делать? – мгновенно напрягаюсь.

– Не сопротивляйся, – просит он, без особого труда отрывая от одеяла руку, оставляя опору лишь на коленях.

– Вы даже не будете спрашивать моего согласия? – начинаю сильнее беспокоиться я.

– Не буду, потому что знаю, что ты откажешься.

– Что? Откуда вы знаете?

– Я уже видел у тебя непроизвольные физические реакции на внешнее воздействие. Но мне нужно больше узнать о них, – подносит ко мне указательный палец глава.

– Ф-физические реакции? – вжимаюсь я в подушку.

– Не сопротивляйся. Это приказ.

Закрываю глаза. Почему вдруг он начал вести себя также, как Эфир? Действует без спроса. Залезает на меня. Прикасается ко мне. Приказывает не сопротивляться. Чего добивается?

Глава 61.

Сол касается моей шеи пальцем. Проводит по ключицам, груди, животу, спускается ниже. Его движения спокойные, а прикосновения легкие, щекочущие, но мне все равно в момент становится очень некомфортно. Он касается бедер, ведет палец по ноге и останавливается на колене.

Сознание прошибает воспоминание о том, как король резко дергает меня. Ноги сводит и стискивает так, что невозможно пошевелиться. Не могу оторвать друг от друга бедра.

– Я приказал тебе не сопротивляться, но эта физическая реакция проходит мимо твоей воли, – задумчиво постукивает по моему колену Сол.

– П-простите, – внезапно ощущаю себя виноватой. Все-таки, это не король. Это мой муж.

– Ничего, мне это не мешает, – внезапно легко принимает эту реакцию глава. Он переводит палец в бок и легко опускает мои колени на кровать. – Мне нужно сюда, – касается Сол моей промежности.

В сознании все перемешивается. Подскакиваю и через секунду оказываюсь в другой части кровати. Сижу, обхватив колени, и тщетно пытаюсь унять дрожь. Тяжело дышу и пытаюсь восстановить четкость зрения. Что это было за чувство?

– Вижу, твои ноги уже в порядке, – невозмутимо поднимает бровь глава.

Опускаю взгляд. Да, не разомкнув ноги, я бы не смогла так быстро двигаться. Спазм исчез, теперь я могу свободно двигаться.

– Сядь здесь в позу лотоса, – коротко приказывает он, указывая на место перед собой.

– Э-это обязательно? – с сомнением сжимаюсь еще сильнее в угол.

– Обязательно. Убегая, со страхом не справиться, – строго произносит глава, заставляя меня подчиниться.

Отчего-то нахожу взглядом его катану, покорно стоящую у тумбочки. В памяти всплывает наша первая встреча, когда он угрожал мне. Тогда он сказал, что может делать все, что захочет. Изменился ли он с того момента? Вряд ли.

Нехотя подползаю и сажусь. Глава внимательно следит за мной, как змея за кроликом. Стоит раздвинуть ноги, как он делает резкий рывок и прижимает мои плечи к подушке. Колени пытаются сомкнуться, но лишь врезаются в его бедра. Тело мечется, пытаясь сопротивляться. Хочется вцепиться в его руку и кусать, чтобы вырваться, но я подавляю это первобытное желание.

Что я творю? Он мой муж. Я должна позволять ему все, что он захочет. Вместо этого лишь доставляю еще больше проблем. Приказываю себе расслабиться и подчинится. Тело безвольно обмякает. Накатывает усталость.

– Успокоилась? – уточняет глава, осторожно убирая руку.

– Да, простите. Я не должна оказывать сопротивление, – опускаю взгляд, но вижу лишь пуговицы его рубашки.

– Тебе страшно? – спрашивает Сол, внимательно вглядываясь в мое лицо.

– Да, – киваю и еще сильнее смущаюсь.

– Чего ты боишься? Я не обидел тебя и не причинил боли.

– Наверное, неизвестности.

– Если расскажу, что произойдет, ты не будешь так бояться?

– Н-наверное.

Глава 62.

– Чтобы зачать ребенка, мне нужно попасть внутрь тебя – в твою матку, – указывает на мой живот глава. – Сначала я пройду здесь в маточную трубу, затем здесь в саму матку, – показывает сначала на промежность, затем снова на живот он. – Будет больно нам обоим. Скорее всего, и там и там.

– Б-больно?

– Без боли внутрь другого человека не попасть. А ребенка ты будешь носить внутри себя.

– Очень больно?

– Зависит от твоего состояния. Без подготовки очень, – спокойно отвечает на вопросы глава.

– Как долго будет длиться боль?

– Полагаю, несколько секунд.

– Что дальше?

– Когда попаду в твою матку, я подам сигнал нашим телам о том, что пришло время оплодотворения. Начну двигаться и спровоцирую тем самым выброс семени.

– Сколько это продлится?

– Тоже зависит от состояния. В принципе достаточно пары минут.

– Вы так много знаете об этом. У вас было много женщин до меня?

– Достаточно, чтобы пресытиться. В молодости я вел довольно активную жизнь.

– Пресытиться?

– Да, я больше не ищу женского внимания. Но, наверное, ты и сама заметила это.

– Вы просто постоянно работаете.

– Еще кое-что. Закинуть семя в твою матку – все, что я могу. Примет ли его твое тело мне неизвестно. По внешним признакам я не могу определить готовность яйцеклетки. Поэтому эту процедуру может потребоваться осуществить несколько раз.

– Несколько раз? – расширяются мои глаза. Значит, я могла надолго задержаться во дворце.

– Не беспокойся, если бы процесс зачатия не доставлял удовольствия, человечество бы давно вымерло. Природа награждает за продолжение рода.

 

– Удовольствия?

– Да, когда я начну двигаться, твое тело ответит мне.

– Ответит? Почему вы так уверены в этом?

– Потому что внутри тебя есть эрогенные зоны, которые существуют специально для того, чтобы ты не сбежала в процессе, а ждала продолжения.

– Вы хотите сказать, что мне захочется еще?

– Вполне вероятно.

Глава 63.

– И еще, перестань звать меня «глава» хотя бы в постели, это отвлекает и раздражает, – хмуро приказывает Сол.

– Л-ладно, – отвожу я взгляд. Так много раз обещала больше не делать этого, но пересилить себя сложно.

– Я серьезно. Еще раз назовешь меня в постели «главой», и я буду обращаться к тебе «хозяйка». Может, хоть это отучит тебя.

– Как скажете, – смущаюсь, вообразив это, и упираюсь в его грудь пальцами.

– И не обращайся ко мне на вы, пока мы в постели. Это уже серьезно раздражает. Я твой муж, а не посторонний человек.

– Простите, – извиняюсь и слышу стук в дверь. Похоже, принесли завтрак.

Сол поднимается и подходит к двери. В моем сознании тут же проносится мысль о том, что он не сможет поднять поднос одной рукой. Подскакиваю и подбегаю, успевая выхватить еду у него из-под носа. Глава смотрит в проход, хмурится и громко хлопает дверью, будто заметив кого-то постороннего.

– Я ведь просил не вставать, – недовольно, но сдержанно поднимает он бровь.

– Но вам ведь тяжело было бы донести… одной рукой, – пытаюсь оправдаться, краем глаза проверяя целостность двери.

– По-твоему я не в состоянии оценить собственные возможности? – хмурится Сол, но возвращается на постель.

– П-простите, я лишь хотела помочь, – извиняюсь, хотя не совсем понимаю, в чем виновата.

– Ты ведь хотела покормить меня, иди сюда, – зовет меня к себе он.

Сажусь на край кровати рядом с ним и опускаю поднос на колени. Поднимаю ложку, зачерпываю немного каши и осторожно подношу ее к лицу Сола.

– Что? Нет, так не пойдет. Хочешь играть роль служанки, делай это до конца, – продолжает злиться он. – Сначала попробуй сама и расскажи мне, как на вкус. Затем возьми новую порцию, подуй и предложи мне.

– Ладно, – подчиняюсь и пробую.

– Значит, как есть, так ты первая, а как спокойно полежать, так слишком тяжело исполнить приказ, – замечает глава, скрещивая руки на груди. Зачем он говорит это? Знает ведь, что я старалась.

– Каша хорошая, как раз то, что нужно вашему желудку, вот, попробуйте, – снова протягиваю ему порцию на ложке.

– Не хочу я есть кашу, неужели нельзя нормальной еды? – привередливо отворачивается Сол.

– Прекратите, глава, ведете себя, как ребенок! – повышаю голос, начиная злиться.

– Ох, простите, я разочаровал вас, хозяйка? – щурится он. – И что вы теперь отшлепаете меня?

Закрываю глаза и мотаю головой, услышав это обращение. Ладно, сама виновата. Он ведь уже несколько раз говорил, что ему это не нравится. Я испортила ему настроение. Нужно как-то мягче. Нужно назвать его по имени. Заставить себя.

– Пожалуйста, Сол, я очень хочу, чтобы ты поскорее поправился, – негромко произношу, продолжая держать ложку рядом с его лицом. Глава переводит на меня недовольный взгляд, но все же молча берет кашу с ложки.

Глава 64.

– Мне нужно в Изумрудную гильдию, пойдешь со мной? – мягко предлагает Сол, когда мы заканчиваем с завтраком.

– Да, конечно, тогда мне нужно одеться, – киваю и с готовностью поднимаюсь.

– Только надень платье поверх ночной рубашки, потом объясню зачем, – просит он, направляясь к двери.

– К-как скажете, – растеряно отвечаю. Что происходит?

– Я буду ждать тебя внизу, – быстрым шагом выходит из комнаты глава.

Торопится поскорее узнать последние новости и раздать указания. Я понимаю, поэтому не спеша переодеваюсь и спускаюсь, наблюдая за тем, как Луны толпятся вокруг Солнца. Они тоже очень рады, что он вернулся живым. Хоть и потерял двоих. Знают ли они о его руке?

– Готова? – протягивает мне ладонь Сол. Луны замечают мое появление и нехотя расступаются. Простите, что прерываю ваше общение с Солнцем, но ему нужно идти.

– Да, – киваю и вкладываю пальцы в его руку.

До Изумрудной гильдии мы добираемся быстро. Благо дома гильдий расположены близко друг к другу. Но внутри меня просят остаться в коридоре и уводят Сола в палату. Однако, через несколько минут выходят.

– Черное солнце ожидает вас, – сообщает один из врачей и открывает мне дверь.

Вхожу и глубоко вздыхаю, чтобы подавить реакцию. Глава лежит в постели, до груди натянута плотная белая ткань. Левый рукав рубашки закатан. Его рука вся в порезах, синяках и бинтах подключена к капельнице. Но это не все. Провода уходят под плечо и под ребра.

Очень хочется закрыть рот рукой и отвернуться. Не от отвращения, не от боязни крови. Скрыть слезы. Не расстраивать его еще сильнее. Не показывать страха за его жизнь, за собственную судьбу.

Дверь за спиной резко закрывается, заставляя меня вздрогнуть. С правой стороны кровати стоит стул. Видимо, для меня.

– Обычно они раздевают меня, но сегодня я попросил оставить рубашку, чтобы не пугать тебя, но, похоже, это мало помогло, – с печальной улыбкой комментирует мое выражение лица Сол.

– Простите, – извиняюсь и заставляю себя подойти и опуститься на стул. – Я очень рада, что вы решили проходить лечение. Надеюсь, что вы скоро поправитесь.

– Я тоже надеюсь. У меня появилось желание снова ощущать себя здоровым. Наверное, благодаря тебе, – довольно сообщает глава.

– Ваша рука… – начинаю я, глядя на порезы и ссадины, но не могу больше вымолвить и слова.

– Ночью мне сделали операцию, но на восстановление потребуется время. Пока что ко мне постепенно возвращается чувствительность, и я могу шевелить кончиками пальцев, если сильно постараюсь.

– Операцию? – изумляюсь я. Пока я спала, он лежал здесь на операционном столе. Совсем один. А я даже ничего не заметила. Какая же я ужасная жена. – Сказали бы мне, я бы поддержала вас.

– Операцию нужно было проводить срочно, а ты уже спала, я решил не тревожить тебя, но сегодня я позвал тебя не просто так. Надеюсь, ты поможешь мне в дальнейшем восстановлении?

– Да, конечно, что нужно делать?

– Раздевайся.

Глава 65.

– Р-раздеваться? Зачем? – пугливо озираюсь по сторонам в поисках окон, через которые обычно наблюдают за пациентами.

– Дело в том, что я пытаюсь восстановить функцию организма, отвечающую за продолжение рода. Из-за плохого состояния организм самостоятельно отключил ее поддержание, а из-за длительности периода отключения мозг утратил связь с этой функцией и не сможет активировать ее, даже если она будет работать, – спокойно объяснил глава.

– Я… не совсем понимаю, при чем здесь я, – растеряно признаюсь, убедившись в отсутствии окон.

– В данный момент мое тело подключено к аппарату, который искусственно активирует данную функцию, но мой мозг не принимает в участия в активации. Мне нужно соответствующее внешнее воздействие, чтобы восстановить связь между мозгом и функцией.

– Внешнее воздействие? Мое?

– Да. Как я уже говорил ранее, для оплодотворения мне нужно попасть внутрь тебя. Чтобы это произошло, нужно, чтобы мозг активировал функцию. Чтобы мозг активировал ее, нужно сообщить ему о том, что он должен ее активировать. Здесь мне и нужна твоя помощь.

– И как же ему сообщить?

– Я должен получить от тебя подтверждение согласия о готовности принять меня внутри себя…

– Я…

– Не словами. Мозг не верит словам, потому что они могут быть сказаны под давлением или ложью. Мозг не станет активировать функцию просто так. Мне нужны невербальные сигналы.

– Простите, я не совсем понимаю, о каких сигналах вы говорите.

– Я знаю, поэтому и приказал тебе «раздеваться». Пока ты в одежде, внутрь тебя мне не попасть.

– Д-да, верно, – заставляю себя подняться.

– Не беспокойся, тебе достаточно снять платье. Ты ведь оставила ночную рубашку, как я просил?

– Оставила, но разве этого невербального сигнала будет достаточно?

– Достаточно, давай, снимай платье поскорее.

– Д-да, – заставляю себя снять платье и остаться лишь в ночной рубашке.

– Ты вся трясешься, в чем дело? Неужели я внушаю страх, даже когда прикован проводами к больничной койке? – касается глава моего колено. Тело снова сводит.

– П-простите, – смущаюсь от собственной бесполезности. Действительно, чего я так волнуюсь? Он ведь много раз видел меня в этой одежде. Да и сейчас он с трудом двигается.

– Так не пойдет. Твой страх дает отрицательный сигнал. Страх говорит о том, что ты совершенно не готова к близости со мной. Я ведь уже объяснял все, что произойдет. Что тогда не так?

– Простите, наверное, мне нужно немного времени, чтобы привыкнуть к этому месту, к этой ситуации…

Глава 66.

– Ничего, сам виноват. Наверное, я требую от тебя слишком много, – разочарованно отворачивается Сол. Его рука ложится обратно на кровать.

– Нет, я ведь сама сказала, что готова помочь с лечением. Давайте продолжим, пожалуйста. Обещаю быть послушной, – уверяю я, касаясь его плеча.

– Твое рвение вселяет в меня надежду на благоприятный исход. Хорошо, залезай на меня, – дает мне еще один шанс глава.

– Х-хорошо, – заставляю себя не спорить, а подчиняться.

– Ты все еще дрожишь, – касается Сол пальцами моего локтя. – Неужели думаешь, что я могу наброситься на тебя? Я и шевелиться-то с трудом могу.

– Нет, просто все это… в новинку для меня, – смущаюсь, глядя на него сверху вниз.

– Я понимаю. Теперь наклонись и поцелуй меня.

– П-поцеловать? – мгновенно вспыхивают мои щеки.

– Да, это один из самый верных, неподдельных сигналов.

– Ладно, – киваю и наклоняюсь.

Перестань уже! Сколько можно трястись? Это твой муж. Вы уже давно знаете друг друга. Неужели так сложно помочь? Неужели он так часто о чем-то просит тебя?

Целую Сола и ощущаю, как его рука поднимается и скользит по моей спине, ногам, животу и груди…

От неожиданности отскакиваю и сажусь на одеяло.

– В чем дело? – поднимает бровь глава.

– В-вы задели… щекотно. Я не ожидала, – путано пытаюсь оправдаться я.

– Я понимаю, нужно свыкнуться с новыми ощущениями. Давай сделаем паузу, – неожиданно легко предлагает Сол, двигаясь подо мной.

– С-спасибо, – благодарю и тут же ощущаю мощный толчок снизу. В районе промежности. – Ч-что это? – испуганно опускаю руки на его живот. Будто села на что-то живое. По форме напоминает довольно крупную змею. Она заползла под одеяло?!

– Не бойся, это мой член. С помощью него я смогу доставить семя внутрь тебя, – спокойно отвечает глава, наблюдающий за моей реакцией.

– С помощью него?! – изумленно переспрашиваю, снова пытаясь определить размер того, на что села. – Я думала, это будет что-то размером с соломинку. Неужели семя настолько большое?

– Нет, ты права. По сути достаточно соломинки. Но чтобы его достать, мне нужно дать сигнал мозгу о том, что нужно выбросить семя наружу. А я не смогу подать сигнал ни своему, ни твоему телу, если мы оба не будем ничего чувствовать, – поясняет глава, и я снова ощущаю толчок.

Да, он ведь говорил о том, что после того, как попадет внутрь меня. Ему нужно сообщить телу о том, что он готов для оплодотворения. Если он ничего не ощутит, то и оплодотворить не сможет.

Рейтинг@Mail.ru