*НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ЛЕКМАНОВЫМ ОЛЕГОМ АНДЕРШАНОВИЧЕМ, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ЛЕКМАНОВА ОЛЕГА АНДЕРШАНОВИЧА.
Мемуары Ирины Одоевцевой «На берегах Невы» читают и перечитывают уже несколько десятилетий, однако загадки и тайны до сих пор не раскрыты.
Олег Лекманов – филолог, профессор Высшей школы экономики, написавший книги об Осипе Мандельштаме, Сергее Есенине и Венедикте Ерофееве, – изучил известный текст, разложив его на множество составляющих. «Путеводитель по книге „На берегах Невы“ – это диалог автора и исследователя.
«Мне всегда хотелось узнать, где у Одоевцевой правда, где беллетристика, где ошибки памяти или сознательные преувеличения» (Дмитрий Быков).
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Книга Олега Лекманова состоит из двух больших частей. Первая – это полный текст мемуаров Ирины Одоевцевой «На берегах Невы», а вторая – комментарии к тексту первой.Ирина Одоевцева написала свою книгу воспоминаний спустя сорок лет после описываемых событий. Рассказывая о встречах и дружбе с великими поэтами Серебряного века, она ссылается на свою уникальную память, позволяющую запоминать слово в слово даже случайные диалоги. «НБН» много критиковали, в том числе Надежда Мандельштам, автор другой масштабной мемуарной книги. Кто-то грубо – за враньё, кто-то мягко – за некоторую недостоверность. Для меня книга Одоевцевой была и остаётся чудесной, наполненной любовью, приоткрывшей мне когда-то дверку в Серебряный век, познакомившей с поэтами, как с людьми, а не с портретом в учебнике. Поэтому мимо «Путеводителя» от Лекманова я никак не могла пройти.Что же делает «путеводитель»? Он где-то исправляет, где-то опровергает, но по большей части – расширяет и дополняет тот мир, в который погружают «На берегах Невы». Из нескольких сотен источников автор сборника берёт информацию, помогающую понять глубже тот или иной фрагмент мемуаров. Также здесь добавлены кусочки текста, которые исчезли из книжной публикации, но присутствовали в более ранних, журнальных. И, конечно, приведены полные тексты множества стихотворений, цитатами из которых пересыпает воспоминания Одоевцева. Должна я упомянуть и о фотографиях, которых, увы, оказалась лишена, так как от нетерпения кинулась читать электронную версию.Что мне в этой книге не понравилось. У меня всего две придирки, которые я сама же с лёгкостью опровергаю, но всё-таки хочу о них сказать. Первое – исправление таких мелочей, как дни недели и погода. «В 1921 году … марта приходилось на среду, а не на пятницу» и «В октябре 1920-го года в Петербурге минимальная температура была +6, так что никакого снега там быть не могло». С другой стороны, я понимаю, к чему это – взялся курощать и низводить книгу, так не упускай и деталей. И второе – презумпция виновности Одоевцевой, то есть если о событии идет речь в двух мемуарах, и один говорит «было черное», а другой – «было белое», то прав будет тот, кто не автор «НБН». И опять же – к концу это ощущение немного развеивается, и даже возникает уникальная ситуация, где не нафантазировала как раз Одоевцева.И о хорошем, которое несоизмеримо больше. У книги Лекманова потрясающий список используемой литературы. Книги воспоминаний, дневники, статьи, письма. Когда берется несколько рассказов участников о том или ином событии, картинка становится многомерной и замечательно объемной. Пусть даже при этом вдребезги разлетается миф об уникальной памяти И.О., ведь даже стихи она цитирует с грубыми ошибками, что там говорить о диалогах сорокалетней давности. Эффект погружения – вот чем по-настоящему берет «путеводитель». Если в НБН меня практически равнодушной оставляли рассказы о Блоке и жене Сологуба, то их сочетание с записями Андрея Белого, например, заставило меня плакать, как и хроники исчезновения Анастасии Николаевны. Путеводитель пробуждает острое желание немедленно читать другие воспоминания (не сказать, чтобы я и до этого не хотела, но всё как-то откладывалось). В обшем итоге мне очень понравилось.Читать книгу Лекманова параллельно с первым ознакомлением с мемуарами Одоевцевой не рекомендую. На мой взгляд, сначала стоит прочитать без заведомого скепсиса «На берегах Невы». Несколько раз (ладно, не обязательно). И уже потом начать сначала, уже поглядывая в комментарии. И ещё – если вы, как я, решите начать с электронной версии на литрес, имейте в виду – свёрстана книга так, что во многих стихах перепутаны строфы. Видимо, в макете они шли столбиками, и в итоге за первой строфой первого столбика идет первая строфа второго и так далее. Читать это трудно.***
ИМХО П.С. Мне никогда не нравилась Одоевцева как поэтесса. И вот дополнительная гирька на весы моего убеждения – то, как она, цитируя по памяти, легко заменяет в строках Мандельштама «я ненавижу свет однообразных звёзд» свет на бред, получая при этом безвкусную подростковую потугу «я ненавижу бред однообразных звёзд». Мемуары хорошие, а вот стихов ей и правда, как сказал Сологуб, не стоило писать.
Когда я перечитывала воспоминания Ирины Одоевцевой, то и дело набегали вопросы и хотелось что-то уточнить, но текст был без комментариев – как и моя первая, перестроечная книга. Попадались и настоящие загадки – вроде приехавшей из Москвы в Петербург поэтессы, которая была влюблена в Блока и преследовала усталого поэта, вынужденного вежливо терпеть ее назойливость. Одоевцева называет ее просто Москвичка, что нехарактерно для мемуаристки: Гумилев у нее Гумилев, Мандельштам – Мандельштам, Ахматова – Ахматова, все под своими именами. А тут имя зашифровано, как у Катаева в «Алмазном венце», тоже «книге памяти», где читателю надо догадываться, кто такие командор, птицелов, вьюн, королевич, синеглазый, эскесс и т.д. Когда-то это вдохновляло на копание в книжках и самостоятельные исследования, но сейчас запала хватило только на то, чтобы поискать качественные комментарии.Они нашлись в книге Лекманова, из которой, кроме того, можно узнать:
«где автор говорит правду, а где путает или приукрашивает»,
интересные подробности из биографии самой Одоевцевой, например, почему, посвятив так много страниц своему мужу Георгию Иванову, она никак не упоминает о первом браке,
прочитать несколько вставок из нью-йоркского книжного и журнального («Звезда») вариантов мемуаров, которых не было в издании 1988 года. Важно и то, что:
все стихотворения, процитированные в книге Одоевцевой, здесь приведены целиком,
а мемуарные источники процитированы по тем изданиям, которые Одоевцева могла держать в руках.Ах да, а Москвичка – Надежда Александровна Павлович, поэтесса, переводчица, критик, автор детских стихов, религиозных произведений и воспоминаний о Блоке.
Все ставят пятерки и пишут восторженные рецензии, но тут есть важный нюанс – эти восторги вызывает сам текст «На берегах Невы», который приведен полностью и с которым, видимо, большинство покупателей книги ранее не были знакомы. Что касается меня, то я старый фанат Одоевцевой и ее мемуаров. «На берегах Невы» я перечитывал раз пять, причем последний раз две недели назад. От книги Лекманова я ожидал какого-то дополнения, какого-то свежего взгляда, но уж точно не того, что он просто перепечатает «На берегах Невы» и начнет строчка за строчкой сухо разбирать, где правда, где вымысел и на какие стихи делает аллюзии Одоевцева. Если вы счастливчик, никогда ранее не читавший «На берегах Невы» – покупайте, читайте, вам понравится. Но если мемуары Одоевцевой уже зачитаны вами до дыр, то я бы от покупки, скорее, предостерег. Оценку не ставлю – как все поняли, разочарован, но тут во многом проблема моя, а не автора. Надо было ждать рецензий, тогда бы раньше узнал, как устроена эта книга.