Монография посвящена исследованию противоречивых процессов современного мира, происходящих в культурно и лингвистически обусловленном пространстве в контексте глобализации. В качестве дилеммы рассматриваются две позиции по поводу межкультурных и межъязыковых коммуникаций: комплементарность языков мира, возможная при наличии транснационального языка, vs языковая ассимиляция, осуществляемая со стороны доминантного английского языка. Анализ взаимоотношений языка и культуры в ракурсе когнитивного подхода, выявляющего релевантный механизм интеркультурной коммуникации, предваряет сопоставительный анализ взаимосвязанных аспектов глобализации с акцентом на первичности ее лингвокультурной составляющей. Рефлексия на стыке философского и эмпирического уровней анализа актуализировала разработку авторской концепции дуального измерения лингвокультурной глобализации, которая не только способствует адекватному пониманию ее специфики, механизмов взаимодействия языков и выявлению социокультурных эффектов, но и позволяет аргументировать их позитивное значение в формировании современной языковой и культурной картины мира.
Для специалистов, занимающихся проблемами глобализации в междисциплинарном спектре наук, а также всех, интересующихся глобальными проблемами современности.