bannerbannerbanner

Роман биржевого маклера

Роман биржевого маклера
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Автор:
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2018-11-30
Файл подготовлен:
2023-10-21 17:29:28
Поделиться:

«Питчер, доверенный клерк в конторе биржевого маклера Гарви Максуэла, позволил своему обычно непроницаемому лицу на секунду выразить некоторый интерес и удивление, когда в половине десятого утра Максуэл быстрыми шагами вошел в контору в сопровождении молодой стенографистки. Отрывисто бросив «здравствуйте, Питчер», он устремился к своему столу, словно собирался перепрыгнуть через него, и немедленно окунулся в море ожидавших его писем и телеграмм…»

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100KonnChookies

Работа..Работа…

Есть такие люди, которые посвящают себя ей целиком. Которые хотели бы прекрасной личной жизни, но у них не хватает на это времени. Или это звучит, как отговорка.

Девушка обвенчалась со своим любимым мужчиной. Но он совершенно забыл об этом на следующее утро, придя на работу и занявшись делами. Он вспомнил об этом позже, но память проснулась местами, и мужчина еще раз сделал девушке предложение. Хорошо ещё, что не забыл о том, что любит ее.

История грустная на самом деле.

Неизвестно, сколько будет терпеть девушка. Возможно, что однажды, она просто уйдет, посчитав, что работа для мужа важнее, чем она сама. Именно в этом случае так и есть, потому что мужчина предан своему делу. Он весь в нем. Вот для таких людей надо поднимать пенсионный возраст! Они будут благодарны. Вот только такие люди единичны.

100из 100LyudmilaGrigoreva862

Маклер Гарви Максуэл входит в контору в сопровождении молодой стенографистки(«в ее красоте не было ничего от стенографии»))и бежит к своему столу «словно собирался перепрыгнуть его»)).Данная картина вызывает интерес и удивление даже у конторского клерка Питчера с непроницаемым лицом.Девушка продолжает удивлять .Она не идет сразу на свое место,а задерживается около стола маклера – всем известного трудоголика («машины,приводимой в движение колесиками и пружинами»).Сколько раз пытаюсь при чтении О'Генри включить свое внимание на полную,понимая,что это всего лишь короткий рассказик и напрягаться нужно недолго.Но концы пока ни разу не угаданы(Думаю,что в этом рассказе меня отвлекла предполагаемая замена секретарши,которая так и не состоялась,но,видимо,этот авторский ход сыграл свою скромную роль-отвлек от самого главного и неожиданного)Автор разматывает свой пестрый клубок.Горячий конторский день,"клерки носились и прыгали, как матросы во время шторма","Максуэл отставил свой стул и заключал сделки,танцуя на пуантах".Но все же «окно было открыто,потому что милая истопница-весна повернула радиатор и по трубам центрального отопления земли разлилось немного тепла»Дальше немного романтики от этого замороченого ,казалось бы, навечно маклера и развязочка что надо от Уильяма Сидней Портера,а если попросту от великолепного О'Генри))

100из 100Arleen

О. Генри, как всегда, на высоте! Мне очень понравился этот рассказ! Здесь присутствует и оригинальная любовная линия, и искромётный юмор, и даже грустная нотка.Маклер Гарви Максуэл – очень занятой человек. Всего себя он посвящает работе в конторе, все его мысли также заняты работой, можно сказать, у него нет ни одной свободной минуты. Главное его окружение – клерк Питчер и стенографистка мисс Лесли. Он и на них почти не обращает внимания, а воспринимает как должное. И мисс Лесли не намерена мириться с таким отношением, поэтому решается на авантюру.И снова автор поразил меня окончанием рассказа. Какой же нужно иметь талант, чтобы придумать такой поворот событий! Но «Роман биржевого маклера» понравился мне не только из-за необычной концовки. Мне было интересно читать о размышлениях Максуэла, чтобы понять, какой же он на самом деле, что действительно дорого его сердцу. Думаю, произведение ещё надолго запомнится мне, а сейчас я в предвкушении других рассказов О. Генри.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru