P.S. Если решишь уволить мистера Харлоу, уверена, он примет это с достоинством. Но я бы этого не хотела.
Любящая тебя мама».
Глава 5
Графиня Вудвилл была арестована за два дня до своего отъезда. Мэри навестила её в день задержания, и, пожалуй, это была самая тяжелая встреча для графини, какую только можно было представить. Хезер выглядела храброй и казалась сильной, но испуганный взгляд ребенка выдавал её состояние.
– Зачем ты это сделала, Хезер? Зачем ты её убила?
– Ах, Мэри! Я ни за что бы не убила человека! После нашего разговора с ней в пабе я очень много думала! И поняла, что не могу получить деньги таким способом! – Хезер вздохнула, – А больше всего я боялась потерять твою дружбу! Я знала, что не смогу более смотреть в твои глаза, приходить к тебе в гости… – девушка расплакалась.
– Но ведь ты там была! Кто ещё кроме тебя там был?
– Я… Я не знаю. Я пришла, чтобы поговорить с баронессой и вернуть ей деньги! Я вернула ей всё до последнего пенни! Я попросила деньги у дядюшки, ты можешь написать ему и всё узнать! Он скажет тебе, что дал мне недостающую сумму, чтоб я расплатилась с баронессой!
– И что же между вами произошло?
– Мы встретились. Сначала баронесса была очень зла, но то и понятно… – Хезер успокоилась и стала вспоминать ту злополучную ночь, – но после она успокоилась. Она сказала, что поможет мне, если я буду молчать о её отнош… ну с мистером Харлоу. Ах, Мэри! Помнишь ты однажды поведала мне…
– Что потом? – резко прервала её Мэри.
– Мы проговорили около часа, чуть меньше, после чего баронесса заверила меня, что тайну о моём поступке унесёт с собой в могилу, и я в ответ дала такую же клятву. Я вручила ей деньги, и мы распрощались, – Хезер взглянула на подругу. Мэри застыла недвижима, широко выпучив и без того огромные глаза, как будто в глубине камеры увидела чёрта.
– Мэри! Что с тобой? Мэри!
– Давно ты это задумала?
– О чём ты Мэри? Что задумала? Ты подсказала мне эту идею. Помнишь, однажды мы сидели в саду в Браунхолле, ты случайно проболталась о тайне баронессы! Ты сказала, что она сделает всё, чтоб сохранить свою тайну. Тогда мне и пришла в голову эта мысль, но я поняла, что не способна на такое!
– Если ты ещё раз громко что-то скажешь обо мне, я тебя задушу прямо здесь, – Мэри приблизилась к решётке и перешла на шёпот. Взгляд её мгновенно стал каменным, глаза смотрели в упор. Хезер не узнала в этой злой женщине свою подругу.
– Что с тобой, Мэри? Ты не веришь мне?
– Конечно же нет! Ты не раз говорила мне, что не побоялась бы убить человека, лишь бы получить желаемое! Графиня, вы – самая опасная, коварная женщина в мире! Вы убили несчастную баронессу! И вы только что мне признались в этом! – последние слова Мэри произнесла так громко, что полисмен подбежал к ним.
– Леди Мэйсон, что случилось?
– Мэри, что ты такое несёшь?
– Эта женщина только что угрожала мне! Она призналась в убийстве и угрожала мне расправой! – Мэри продолжала кричать. Лицо её выражало ужас.
– Может вам принести воды?
– Да, спасибо!
Полисмен побежал за водой.
– Дорогая подруга, – спокойным тоном произнесла Мэри, – мне жаль, что так вышло. Овечке не стать волком. Как только я узнала, что ты захочешь вернуть ей деньги, я поняла – ты непредсказуема! Ты должна была вымогать из старушки деньги до той поры, пока они у неё не закончатся, а после выдать её тайну! Надо было понять, что она слишком умна для тебя! – Мэри улыбнулась – Но всё сложилось наилучшим образом, не так ли? Деньги, которые ты возвратила баронессе, получил Уильям и любезно согласился придушить старушку за них. В этом графстве ему всё равно жизни нет. А если не прекратишь нести чушь о том, что я тебе что-то сказала, тебя достанут в тюремной камере, – Мэри посмотрела на Хезер в упор, – не сомневайся!
Поражённая услышанным, Хезер медленно сползла на пол и только и смогла произнести:
– Но зачем было убивать её?
– Когда ты обнаружила себя, она почти обо всём догадалась. Старушка начала своё расследование. Она возненавидела меня больше прежнего. Возненавидела настолько, что собиралась переписать своё завещание. Она поставила условие, что поместье и все деньги, которые являются её приданым, перейдут сыну Райли, когда тот родится. А если сын не родится, то всё перейдёт сыну его сестры, которая прекрасно устроена во Франции! А я не могу иметь детей, – Мэри с грустью посмотрела сквозь подругу. – Я не могла этого допустить.
– Вы в порядке, леди Мэйсон? Вот вода.
– Да, мне нужно идти. Спасибо вам!
Мэри вышла на улицу. Осенний ветер подхватывал с земли жёлтые листья, кружил их в воздухе. Мэри сильнее укуталась в шаль.
– Я немного пройдусь, забери меня позже на площади, – сказала она кучеру и пошла вдоль одинаковых домов с красной черепицей туда, на окраину, где белела маленькая церковь.