И вот однажды ночью произошла невероятная история. Мэри долго не могла уснуть и сидела у окна своей спальни. Когда часы пробили один раз, Мэри заметила внизу тёмную фигуру, быстро передвигающуюся в сторону сараев. По особой осанке и высокому росту Мэри с лёгкостью узнала старую баронессу. Мэри хотела выйти на улицу и проследить за ней, но поняла, что там полдюжины сараев, и найти нужный в темноте не так-то просто. Мэри решила пойти туда утром и выяснить всё на месте.
Глава 3
«Дорогая миледи! Не сочтите за дерзость, но я не в силах молчать о своих чувствах. В тот момент, когда я бросил все надежды найти ту самую, что отогреет моё бедное сердце, Вы появились в моей жизни. И она озарилась светом. Все мои помыслы только о Вас, хоть я и знаю, что не достоин Вас! Я простой счетовод, не заслуживающий Вашего внимания. Но Вы настолько добры, настолько милосердны, что обратили свой взор на меня. Вы – моя королева и останетесь ею до конца моих дней.
Буду ждать Вас как обычно. Ваш У.».
Мэри подняла глаза, задумалась. Вскрыла следующее письмо.
«Милый друг! Сегодня видел Вас во сне. Вы были в своём бордовом платье, и Ваша красивая шея кокетливо выглядывала из ворота. Простите мне моё нахальство, но как бы я хотел оказаться на месте вашего воротника. Касаться губами…»
Один за другим Мэри вскрывала конверты и читала письма. Все они были наполнены любовью и глубочайшим уважением. В конце непременное: «Буду ждать Вас как обычно».
Несколько минут Мэри ходила по комнате туда-сюда не в силах собрать мысли и направить в нужное русло. Она вспомнила томные, брошенные украдкой на баронессу взгляды управляющего – мистера Уильяма Харлоу. Его стремление избегать её общества, смущённый вид.
После нескольких часов раздумий, Мэри взяла одно письмо, спрятала остальные в ящик стола и вышла из комнаты. Она нашла мужа и показала ему письмо. Барон был сильно сконфужен, но Мэри убедила его в необходимости поговорить с управляющим.
Уильям Харлоу – тучный мужчина лет 50 пил чай в своём рабочем кабинете. Выглядел он осунувшимся и бледным.
Мэри сразу перешла к делу. Она показала управляющему письмо, и по взгляду мужчины поняла: он узнал его.
– Мы требуем от вас объяснений! – уверенно сказала Мэри.
Глаза управляющего выразили удивление, которое в следующую секунду сменилось разочарованием.
– Я не убивал баронессу, если вы об этом, – спокойно произнёс Уильям, – я любил её. Да, знаю, вы мне не поверите, но мне всё равно! Нам было хорошо вдвоём, она была бесконечно интересным человеком. Она…
– Замолчите! – крикнул барон, – как вы смеете!
– Если не вы, то кто? Только у вас был мотив, – спокойно спросила Мэри.
– Какой мотив?!
– Вы хотели скрыть ваши отношения. А может она хотела их прекратить, а вы были против? – Мэри выдвигала одну версию за другой, не давая ему возможности возразить.
– Мадам! Милорд! – управляющий умоляюще посмотрел на них по очереди. – Прекратите. Вы не там ищете, уверяю вас! Да, мы иногда встречались, но последние два раза она не пришла, без объяснений. Я пытался поговорить с ней, но она избегала меня!
– А неделю назад? Вы были там в ночь, когда её убили? – спросил барон.
– Нет. Это был вторник. Мы встречались по средам, в мой выходной.
Райли повернулся, чтобы уйти.
– Милорд!
– Да?
– Десять дней назад, Амелия.., извините, пожалуйста, леди Амелия сняла со своего счёта крупную сумму денег.
Барон остановился у двери:
– Насколько крупную? Вы не спросили для чего?
– Миледи не сказала и просила вам не сообщать.
Мэри посмотрела ему прямо в глаза:
– Как вы думаете, кто мог совершить это ужасное убийство? У неё были враги? Быть может, она что-то знала?
– Несколько минут управляющий молчал, прежде чем ответить:
– Напротив.
– Что? Объяснитесь.
– Возможно, баронесса подверглась шантажу… Вероятно, кто-то узнал о наших… о нашей дружбе с ней… Если бы общественности стало известно, для неё это было бы крахом.
– Я сильно сомневаюсь! – произнесла Мэри.
– Такое может быть, – задумчиво ответил Райли, и вышел из кабинета.
– Леди Мэри, – управляющий был задумчив, – у Аме… у баронессы в комнате был тайник.
– Какой тайник? Откуда вы знаете?
– Я лично оплачивал счёт компании по изготовлению тайных хранилищ такого рода. Я уверен, что оно где-то в её комнате. Если вы найдёте его, то, возможно, прольётся свет на это ужасное происшествие.
– Ясно, я поищу. Что-то ещё?
– Я… дарил леди Амелии кольцо… с рубинами. Если вы найдёте его, не могли бы вы… Оно дорого мне как память…
– Хорошо играете, мистер влюбленный управляющий! – сказала Мэри и усмехнулась.
На следующий день Мэри поехала в Северную Розу. Хезер тепло встретила подругу, ведь на похоронах им не удалось толком поговорить.