bannerbannerbanner
полная версияОтдых звездолетчика

Нур Кен
Отдых звездолетчика

Полная версия

Когда солнце начинало нестерпимо жечь, Тер нырял в море, чтобы собирал на дне моллюсков и съедобные водоросли. После нескольких неудачных попыток, он научился ловить рыбу руками. Собранную пищу Тер устраивал себе обед : в больших раковинах он варил браслетом суп из водорослей, а в маленьких– поджаривал рыбу и мидий. После обеда, он спал под скалой, нависшей над морем (под ней всегда была тень). Проснувшись, он снова плавал в море. Это время он посвящал изучению дна вокруг острова. Он нырял на большую глубину. Здесь было царство моллюсков и кораллов. С восторгом Тер рассматривал колонию кораллов, которая была расположена к западу от Кеоса. Здесь, в зеленоватом тумане, висели розовые, белые и желтые ветви, напоминавшие лапы осьминогов. Его давно занимал вопрос, как проходил процесс превращения неживых вещей в живые. Ему казалось, что именно колонии кораллов были промежуточной ступенью в эволюции земной жизни.

Каждый день он встречался в море с дельфинами. Едва Тер отплывал от берега, как по сторонам от него появлялись два дельфина-самца. С этим почетным эскортом, Тер подплывал к стаду. В стаде было 12 дельфинов состоявших из четырех самок, трех самцов и детенышей. Дельфины играли с Тером. У них сложилась своя лукавая игра. Он незаметно подкрадывался сзади и брал за скользкий бок дельфина, а тот делал вид, что не знает, кто же его схватил. В тоже время, если Тер уставал, то рядом с ним, как бы невзначай, оказывался дельфиний плавник. Держась за него, он отдыхал. Дельфинам были смешны движения Тера в воде и они дали ему ироничное прозвище: два вибрирующих свиста и цоканье, что означало : «земноводный неумело плавающий». Спустя время Тера стали подпускать к детенышам, что было знаком наивысшего доверия к чужаку. Дельфины были добродушны и веселы, поэтому Тер удивился, когда однажды дельфины окружили его плотным кольцом и не пускали в море. Через секунду зазвенел браслет. Тер нырнул под дельфином. Там, в серой мути навстречу ему двигалась треугольная морда акулы. Ледяные глазки парализовали тело. Тер смотрел в эти ледяные глаза, чтобы старался послать волевой импульс силы, мощи и непобедимости. Акула не выдержала взгляда, вильнула хвостом и исчезла.

Чаще всего с Тером играла молодая самка. Они скоро подружились. Самочку звали «ааа». При встрече она слегка сжимала ртом руку Тера, что напоминало человеческое рукопожатие.. Тер этого не боялся, хотя видел, как дельфины легко перекусывали пополам крупных рыб. Она оказалась ревнива. Если с Тером пыталась заигрывать другая самка, ааа выражала неудовольствие, шумно набиравшая и выпуская воду. Она плавала вокруг Тера, нежно гладила плавниками, прижималась мягким боком, и позволяла держаться за плавник. Вначале знакомства, ааа плавала вокруг Тера и щелкала, а Тер чувствовал кожей легкое покалывание и щекотку. Потом она сообщила, что у Тера была повреждена ключица, сломанная нога неправильно срослась (действительно Тер прихрамывал), а еще в боку у него черное пятно. Тер был изумлен : врачи нашли у него рак печени, но лечение отложили до конца отпуска. Скоро они стали друзьями. Самочка часто подплывала к берегу и терпеливо ждала, пока Тер проснется после дневного сна. Утром она плыла по мелководью, и шаловливо била хвостом, стараясь окатить Тера водой. Когда Тер долго не подходил к берегу, дельфиниха скучала и звала его нервным свистом. Во время игр они разговаривали. Тер узнал, что все дельфины родились здесь, кроме вожака (ааа звала его «гнохрр»). Вожак еще в юности приплыл из дальнего большого моря. (Тер предположил, что так дельфины называют Атлантический океан). Дельфиниха сообщила, что на дне моря, под толстым слоем ила есть много людских вещей. Тер просил принести их. Дельфиниха старательно притаскивала разные железки, однажды, принесла в зубах почти целую амфору. Тер хотел приспособить ее для хранения воды, но амфора протекала.

Иногда вечерами, Тер выходил на связь с Вуром. После старта звездолета, на Земле прошло 127 лет. За это время умерли все родственники, друзья и знакомые Тера, их дети, внуки и правнуки. Так что Вур был единственным человеком на Земле, с которым он мог поговорить. Тер нажимал браслет и на камнях рядом с ним появлялось изображение Вура. Изображение было объемным, с точным повторением цвета, тепла и запаха друга. Иногда за его спиной виднелись отроги Гималаев и тогда Тер чувствовал холодное дыхание снега. Вур жил тоже в безлюдной части планеты, однако у него была хижина, простая мебель, ручные орудия труда. Вур сидел в бамбуковом кресле, а иногда качался в самодельном гамаке. Вур рассказывал, что когда он исследовал дальний перевал, то попал в такую сильную метель, что пришлось обращаться к навигатору, чтобы найти дорогу. Еще Вур красочно живописал, как он научился быстро бегал за горной серной, как нашел ядовитую змею, несмотря на предостережения браслета. Тер завидовал таким райским условиям отдыха, однако Вур сказал, что здесь бывает так холодно, поэтому ночами приходится ставить вокруг хижины облако термозащиты

Рейтинг@Mail.ru