Говорят, мир закончится в субботу. А именно, в следующую субботу. Незадолго до ужина. К несчастью, по ошибке Мэри Тараторы, сестры Неумолчного ордена, Антихриста не пристроили в нужное место. Четыре всадника Апокалипсиса оседлали мотоциклы. А представители Верхнего и Нижнего Миров сочли, что им очень симпатичен человеческий род…
Если кому-нибудь это действительно интересно, Терри Пратчетт родился в Англии, в графстве Букингемшир, в 1948 году. Ему удалось уклониться от всех увлекательных профессий, которые так хорошо смотрятся в подобных биографиях. Отдавая предпочтение спокойной жизни, он устроился пресс-атташе в Центральное Управление Электроэнергетики как раз после инцидента на Трехмильном острове, что свидетельствует о его безупречном чувстве момента. Жил в Сомерсете с женой и дочерью, занимаясь исключительно литературным трудом. Любил, когда его угощают банановым дайкири (ему было известно, что никто не читает справки об авторах, но он все-таки решил, что есть смысл попробовать).
Нил Гейман подрабатывал журналистом, но бросил это дело, увлекшись сочинением комиксов, которые считает вполне полноценной художественной формой конца двадцатого века (он даже получил за них несколько премий, так что все в порядке). Его рост 5 футов и 10 дюймов, у него изрядный запас черных футболок, и хотя он не в восторге от бананового дайкири, ему всегда льстит, когда признательные фэны переводят деньги на его счет (он ознакомился с биографией Терри Пратчетта и, хотя сомневается, что из этого будет толк, но решил: «Да ладно, какого черта!..»). В этом ненадежном мире предпочтительнее доллары.
Терри Пратчетт вставал рано утром, а Нил Гейман – рано днем. Эта книга создавалась в те четыре-пять часов, когда не спал ни один из них.
– Смотрите экранизацию с Дэвидом Теннантом и Майклом Шином.
– Единственная совместная работа сэра Терри Пратчетта и Нила Геймана.
– Бестселлер The New York Times.
– Финалист Всемирной премии фэнтези в категории «лучший роман».
– «Лучший роман» по версии «Фантлаба» и «Самая долгожданная книга» по версии журнала «Мир Фантастики».
Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале
Тема апокалипсиса – одна из самых популярных среди авторов, работающих в жанре фантастики. О конце света рассказывают в разных декорациях: то на человечество обрушивается страшный вирус, косящий всех без разбору, то стихийные бедствия стирают с лица Земли все живое, то Творец, разгневавшись, насылает на грешников кару небесную. Казалось бы, при таком раздолье удивить читателей чем-то кардинально новым невозможно. Но авторам книги «Благие знамения» Нилу Гейману и Терри Пратчетту это удалось.
Финальная схватка между силами Добра и Зла приближается. На землю уже прибыл Антихрист, а апокалипсис – вопрос нескольких дней. На первый взгляд может показаться, что столкновение Рая и Ада – крайне банальная ситуация. Но не все так просто. Ангелу Азирафаэлю и демону Кроули настолько нравится мир людей, в котором они живут с самого сотворения Адама и Евы, что они явно против конца света. Поэтому они объединяют свои усилия, чтобы предотвратить его и наставить Антихриста на путь истинный.
Но как известно, благими намерениями вымощена дорога в Ад. И в один момент становится ясно, что произошла ошибка, повлекшая за собой такую путаницу, что мама не горюй! Разбираться, почему все происходит не так, как должно, предстоит ангелу и демону, а еще ведьме и паре инквизиторов. Но раскрывать интригу не будем – обо всем узнаете, прочитав книгу.
Стоит заглянуть в роман Нила Геймана и Терри Пратчетта, как тут же становится понятно, что не все так очевидно, как может показаться. Демоны и антихристы могут быть более человечными, чем люди, а ангелы во имя любви способны свернуть на скользкую дорожку. Роман не похож на классическую книгу о борьбе сил добра и зла, в нем не раскрывается религиозная тематика. Это история об ангеле и демоне, которые смогли подружиться, и о мальчике, который должен был уничтожить весь мир, но нарушил Непостижимый Замысел. А еще она о том, что не существует абсолютного добра и зла. Согласны ли вы с этим? Если вы уже прочли книгу, оставьте, пожалуйста, отзыв на нашем сайте.
✔ Не знаю, каким образом два автора пишут одну книгу, но уверен, что за юмор в ней отвечал Пратчетт.
✍ Это моё первое знакомство с автором, у Геймана читал две книги и такого тонкого и потрясающего юмора не встречал ни разу!
☑ Тянулась рука чуть скинуть оценку, за слегка непонятное начало, но так и не решился!
Клянусь, смеялся всю книгу.Лигур (опять-таки падший ангел и герцог преисподней)
Кроули (ангел, не столько падший, сколько катившийся по наклонной)
Сестра Мэри Таратора (монахиня-сатанистка)Когда ещё действующих лиц представляли, я понял, что будет очень интересно, весело и увлекательно.
Вообщем вы поняли, я в диком восторге от этой книги!
Никогда не думал, что все персонажи могут очаровать, но, видимо, всё бывает в первый раз!
Филигранно высмеяны пороки общества, встречал знакомые и не обиделся, а наоборот задумался!
Жирный намёк на продолжение.
Сколько уже книг написано и фильмов снято о конце Света, хорошие и не очень – здесь реализация самобытная, интересная и увлекательная!
Тот момент, когда книга читается на одном дыхании, но главное втянуться!
Авторы отлично поразмышляли на такие темы, как феминизм, вымирание животных, глобальном потеплении, равноправии и многих других.
Книгу однозначно рекомендую!
P.S. Теперь, как-нибудь, нужно будет и сериал посмотреть, для закрепления материала!
У меня всё. Спасибо за внимание и уделённое время! Всем любви ♥ и добра!
Итак. Как написать фантастический бестселлер? Рецепт довольно прост:1. Возьмите какую-нибудь тему. Если вы только начинаете, то подойдет какой-нибудь известный сюжет. Например, четыре всадника, пришествие Антихриста и начало Апокалипсиса.
2. Хорошенько ее перемешайте с собственным разгулом фантазии. На этом этапе чем тщательнее будет перемешана тема, тем вероятнее успех книги после издания.
3. Добавьте в получившуюся смесь кровищу. А как же без нее, ведь иначе повествование не будет цветистым и красочным. Что, кровищщи набралось немного? Добавьте все, сколько есть. Пусть хотя бы оттенок присутствует.
4. Приправьте получившееся изрядной толикой юмора. Не скупитесь. Если даже какие-нибудь сюжетные ходы будут слабоваты – хохочущий читатель их точно не заметит.
5. Вмесите пару питательных философских мыслей. Чтобы читатель в процессе ненадолго останавливался и чуть-чуть задумывался над ними. Так вы гарантируете свой книге то, что к ней, возможно, кто-нибудь вернется. Или посоветует ее своему другу в разговоре на подходящую тему. Именно поэтому, кстати, мысли должны быть на тему, которая касается многих. Чем больше – тем лучше.
6. Помните, что ближе к концу книги необходимо раскидать парочку острых моментов. Любопытные читатели захватывают их как крючок и в этом случае точно до конца книгу из рук не выпустят.
7. Не забудьте про хэппи-энд. Как известно, все люди в глубине своей – дети. А дети любят сказки. При этом с детства каждый знает, что сказка всегда заканчивается хорошо. Есть, конечно, отдельные личности, которые любят сказки с плохим концом, но вы же пишете бестселлер. А большинство все-таки любят сказки добрые. Так что учтите, если не хотите остаться непризнанным гением.
8. Итак, осталось дело за малым – придумайте своей книге название. Желательно, чтобы оно и отображало суть книги, и не раскрывало ее содержание. Лучше всего, если название будет придумано с юмором. Так сказать, шутка писателя на прощание. И пусть оно будет запоминающимся.
9. Готово!
Что? У вас вышло унылое чтиво, от которого плюются и открещиваются все ваши знакомые? А издатели прячутся и не берут трубку? Вы выполнили все рекомендации? Про разгул фантазии и юмор не забыли, добавили кровищщу и хэппи-энд?Что ж, могу только посочувствовать и порекомендовать прочитать «Благие знамения» Терри Пратчетта и Нила Геймана. Эта книга написана в точном соответствии с моими рекомендациями. И, поверьте, от этой книги ни издатель, ни знакомые авторов не бегали. Да, они взяли довольно банальную тему – ангелы, демоны, противостояние Добра и Зла, приход Антихриста, четыре Всадника Апокалипсиса и само преддверие Апокалипсиса. И так на этой теме дали разгуляться своей фантазии, что читателя за уши не оттащишь от книги. Гейман добавил кровищи и мистики, Пратчетт приправил своим фирменным юмором. Результат – пальчики оближешь. Конец книги, конечно, в духе Пратчетта, но фирменный стиль Геймана на протяжении всей книги удачно концовку уравновешивает. И сюжет! От него ведь невозможно оторваться. Во-первых, при всей банальности темы сюжет книги весьма неожидан. Во-вторых, непредсказуемые повороты сюжета заставляют читателя только крепче за книгу держаться. Наконец, книга кажется бесконечной. Читаешь ее, все логично. Вот-вот наступит развязка. Наступила. А книга – продолжается. И – читаешь, и втягиваешься. И все быстрее бежишь по страницам – что там еще автор придумал? Чем порадует?Неожиданно в довольно легкомысленном повествовании раскрываются глубокие философские темы, можно даже сказать, рассуждения. И действительно, над книгой задумываешься. Ведь прав автор! Чьи бы это ни были мысли.И при всем этом книга сохраняет свою легкость, ненавязчивость. И дарит Радость. Радость жизни!
Естественно, я не буду выделяться из общей и массы и брошу каменьтапокпомидор в сторону издателей, которым понадобилось каких-то жалких… 22 года, чтобы выпустить книгу на русском языке, по сравнению с её британской публикацией. Учитывая, что творения господина Пратчетта и господина Геймана в последнее время крайне востребованы – и ввиду экранизаций, как свершенных так и готовящихся, и ввиду крайне приятной оригинальной атмосферы в творчестве каждого из авторов, тем более удивительны такие проволочки. Наверное, все дело в итоге в объединении «АСТ» и «ЭКСМО», каждое из которых владеет правами на издание только одного автора из этого замечательного дуэта. Ну да ладно – о времена, о нравы, но не более. Конечно, читатель страдать не должен. С другой стороны, и ему тоже никто особенно ничего не обещал – а кто хотел, тот на английском давно съел. Книга, учитывая время написания, хорошо попадает в общее русло произведений 90-х, обыгрывавших религиозную тематику. Самыми большими массово известными вехами, если говорить о поп-литературе (причём даже в хронологическом порядке), наверное, можно назвать хулиганскую «Догму» Аффлека/Дэймона и «Код да Винчи» Дэна Брауна, если начинать с «Благих знамений», вышедших в аккурат в 90-м. Жозе Сарамаго и его «Евангелие от Иисуса» или «Видео Иисус» Андреаса Эшбаха уровнем посерьезнее будут. Но в любом случае поколение, прожившее 90-е, особенно на фоне надвигающегося Миллениума, не особенно стеснялось в переосмыслениях известных истин – казалось, что скоро наступит новый порядок, и тогда чего уж. Мы живём уже в 2013г. и особенный порядок, конечно, наступил, но не в том виде, не в том выражении, да и все мы погрязли/погрязаем в мировом информационном шуме и уж точно прочно увязли в Матрице – так что даже чувство юмора сейчас размыто. А вот тогда, а 90-е оно размытым не было. Гейман и Пратчетт достаточно лихо обыграли многие околорелигиозные понятия и многоуровневые вопросы – ангелов и демонов, злых мальчиков-хранящих-в-себе-дьявола (в 2000-е, как мы знаем, злом уже были девочки с чёрными волосами), религию в целом; монахов, медиумов; оборотней, ведьм, гадалок и охотников за всей этой нечистью; нострадамусов и нострадамусих; ну и в обязательном порядке всяческие общественные инициативы и устои. Причём, надо полагать, авторы взяли лучшее друг у друга ради общего блага (в цифрах Геймана, он написал где-то 45.000 текста, а Терри – 60.000). Это тонкий фирменный пратчеттовский юмор. И геймановский визуальный почерк – тогда наш парень в поте лица корпел на «Sandman», находясь где-то в середине процесса, и попутно с Терри сочинял эту историю. Поэтому отдельные элементы книги получились ну очень здорово выглядящими [бы] в комиксе, но некоторые неизбежные мраковые отсылки Терри забраковал – и оно, наверное, к лучшему. Потому что в итоге получилась достаточно однородная, без склеек и переходов история, из безоблачного неба потихоньку скатывающаяся в грозовую тучу, но без концов света.Аллюзий полным-полно, на каждого найдётся. Мне особенно понравились тактические авторские вбросы на Star Wars и группу Queen – мило, и по делу. В целом книга получилась уже несколько устаревшая (и к слову, здорово проигрывающая вечно актуальным томикам Лео Таксиля), но весёлая и развлекательная «от литературы» – что особенно хорошо в наш пресыщенный визуализациями блокбастерный XXI-й.