Коралина / Coraline
Исследуя дом, в который только что переехала её семья, Коралина находит дверь, ведущую в никуда. Или, точнее, дверь, которая вела в никуда, пока её не открыли правильным ключом. Теперь за ней находится проход в другой мир, очень похожий на мир Коралины: здесь тот же дом, те же странные соседи, и даже её мама и папа! Только еда здесь вкуснее, игры веселее, а животные могут разговаривать. А раз здесь так хорошо, то почему бы не остаться здесь навсегда? Текст произведения снабжен грамматическим комментарием и словарем, в который вошли ВСЕ слова, содержащиеся в тексте. Благодаря этому книга подойдет для любого уровня владения языком.
Серия "Эксклюзивное чтение на английском языке"
Лучшие рецензии на LiveLib
☞ Не представляю, как кто-то может составлять читательские планы на месяц или даже больше. Меня вот потянуло, в последнее время, на подростковую и детскую литературу в жанре ужасов, фантастики и всё тут. Хочется страшных сказок со счастливым концом.
Знаком с Г… Далее
Коралина (не путайте с Каролиной, ей это не нравится) переехала с родителями в большой старый дом. Их семье принадлежала только его часть. Еще в нем жил старый дрессировщик белых мышей и две престарелые актрисы, которые умеют гадать по чаинкам и могут подарит… Далее
Читал книгу в переводе, где она называется "Коралайн" и всем советую только этот перевод. В популярном, более распространённом переводе, книга уже начинает напоминать детские сопли, а не глубокую и умную страшилку со множественными внутренних смыслов и фирменн… Далее
Не понимаю, как Гейману удаётся писать, с одной стороны, детскую сказку, а с другой - от сказок этих и у прожженного хоррорца волосы в носу шевелятся. Ибо оно действительно жуткое. У любого нормального писателя девочка, переехавшая в новый дом и нашедшая завет… Далее













