– Скоро антимагит перестанет действовать, и я тебя развяжу, – пообещал Ширад своему пленнику.
Ксуал предпочел молчать и не прореагировал на столь заманчивое предложение.
Сегодня ранним утром они добрались до заброшенного жилища, в котором наставник принца решил дождаться возвращения своих сил. Шираду порядком надоело шататься среди деревьев. Он обрадовался крыше над головой и прочным стенам, защищавшим от лесных хищников.
Гамуд также был не прочь отдохнуть. После схватки с рахнидом он чувствовал себя полностью разбитым. Лекарство супруги почти справилось с ядом когтей страшного паука, однако организму требовались время и покой, чтобы восстановить силы. Вместо этого ему пришлось подниматься ни свет ни заря и топать за узкоглазым чародеем. Тот шел абсолютно без каких-либо ориентиров, лишь бы не стоять на месте, и, как ни странно, наткнулся на одинокую хибару посреди леса.
Судя по лучам солнца, проникавшим в окно, пошла вторая половина дня. Ширад всласть выспался, и его потянуло пообщаться:
– Не хочешь спросить, почему я таскаю тебя за собой?
– Нет.
– Зря. Мог бы много интересного узнать. И про себя, и про сына.
– Не вижу смысла. Правды ты все равно не скажешь, а слушать пустую болтовню охоты нет.
– Охоты у него нет! Да кто тебя вообще спрашивает?! Что прикажу, то и будешь делать, а про свои желания можешь навсегда забыть. Если сумеешь стать мне полезным, сделаю своим помощником, нет – не обессудь. Не в моих правилах оставлять врагов в живых. – Глаза чародея превратились в едва заметные щелки, он пребывал в прекраснейшем настроении, о чем свидетельствовала кривая улыбка на лице.
– Лучше в земле гнить, чем помогать такому уроду, – усмехнулся пленник, ощутивший в этот момент приближение охотника. «Вот будет сюрприз для этого типа».
– Чего зубы скалишь, когда разговариваешь с хозяином?! Ничего, сына твоего я научил хорошим манерам, и ты у меня шелковым будешь.
– Сомневаюсь.
– Напрасно. Я знаю много эффективных способов укрощения строптивых.
– У тебя не будет возможности испробовать ни один из них.
– И кто мне помешает? Ты?
– Не я. По моему следу снова идут люди Хиунга. Полагаю, скоро надо ждать гостей. А встречать их нечем. Я связан, а ты сейчас и с ребенком не в силах справиться.
– Какие гости? – насторожился Ширад. – За простачка меня принимаешь? Думаешь, я поддамся на детскую уловку? Не дождешься.
– Ничего я от тебя не жду, и доказывать тоже ничего не собираюсь. Я-то Хиунгу нужен живым, а вот подвернувшийся под горячую руку волшебник – вряд ли.
– Как ты можешь знать, что сюда кто-то идет? Ты же не маг, – совсем разволновался чародей.
– Интуиция. Я второй десяток лет скрываюсь от людей герцога, и она меня ни разу не подводила, – спокойно ответил пленник и в том же тоне продолжил: – Ты перед смертью мне вот что скажи: что вам всем от меня нужно?
– Кому – вам?
– Тебе, Хиунгу, Еневре.
– И Еневра знает, что ты проводник? – не подумав, выпалил Ширад. Он окончательно запутался, не зная, верить Гамуду или нет.
– Догадывается.
– Она тебя видела?
– И не только. Мы с темной королевой имели несколько довольно продолжительных задушевных бесед в дворцовых казематах.
– И после этого тебя отпустили? – Морщины волшебника на лбу изогнулись под прямым углом. – Не может быть! Если королева знала, что ты проводник, от нее бы никогда не удалось уйти. Еневра тебе кровь пускала?
– Нет. Меня старались бить, не оставляя следов.
– А колдовство применяла?
– Парочку удушающих заклинаний. Я же говорил – беседы были задушевные.
– Вот тут она и дала маху, – засиял Ширад. – Чтобы настроить проводника на себя, его сначала нужно оглушить боевым заклинанием, потом нанести несколько кровавых царапин – и только затем использовать магию направленного действия.
– И зачем все это? – снисходительно усмехнувшись, спросил отец Руама.
– Как зачем, бестолочь? Через настроенного проводника путь к собственным чарам становиться легким, словно пушинка.
– Хиунг хочет настроить Руама? – решил уточнить Гамуд.
– И ты туда же! – спохватился узкоглазый колдун. – Тоже намерился въехать в хайран на моем горбу? Не получится! Сейчас я обрету силу…
Конский топот оборвал его угрозы.
– Говорил же, что сюда едут, – почти равнодушно промолвил шунгусец.
– Этого не может быть! – взвился учитель, впадая в отчаяние. – Ты моя добыча, и я не допущу…
Шираду не хватило воздуха, чтобы закончить фразу, но он быстро выхватил меч и занес его над головой Ксуала.
– Я бы на твоем месте лучше уносил ноги, – по-прежнему невозмутимо заметил пленник.
– Молчи, ничтожество! Я и без тебя знаю, что делать!
Воспользоваться оружием наставник принца не сумел. Клинок непонятным образом вырвался и сам воткнулся в потолок. А кинжал вообще обнаглел. Покинув ножны, он завис перед лицом хозяина, коснувшись кончиком лезвия носа незадачливого волшебника.
– Говорил же тебе – бежать надо, – засмеялся пленник. – Теперь поздно.
Проломив раму окна и вышибив дверь, в комнату ворвались сразу трое.
– Приветствую вас, господа, – поздоровался Груаб тоном хозяина дома, встречающего запоздавших гостей.
– Тебя как зовут? – Освободившись, Руам дождался, когда стражник придет в чувство.
– Сеад, – неохотно ответил гвардеец.
– Похоже, у тебя сломаны ребра. Я, конечно, не лекарь, но советую в ближайшее время резких движений не делать. Ты уж меня прости, но другого выхода не было.
Сеад, кроме тупой боли в груди, ничего не чувствовал и плохо понимал, что произошло. Он повертел головой и спросил:
– А как же заколдованная леди?
– В этот раз не получилось. Может, в следующий повезет, – обнадежил пострадавшего сапожник. – Дорогу к графу Изалку не подскажешь? Хочу узнать, зачем я все-таки понадобился темной королеве.
– Ты меня не убьешь?
– За что? – удивился Руам.
– Тогда слушай…
Охранник объяснил, как доехать до тракта, куда свернуть, и указал нужное направление. Телохранитель подложил мешок с провизией под голову раненому и направился к лошади. Когда он оседлал Стрелу, раздался голос:
– Эй, погоди!
– Что случилось?
– Я не думал, что ты оставишь меня в живых, и указал противоположное направление. Чтобы, ежели чего, отомстить. На самом деле ехать нужно в другую сторону. Тебя, видать, совершенно не учили ориентироваться в лесу.
– Да, проводник из меня никогда бы не получился, – с понятной ему одному иронией заметил Руам. – Желаю скорейшего выздоровления.
Проехав меньше мили, сын Гамуда услышал доносящийся сзади посторонний шум, будто эхо топота его кобылки. «Откуда в лесу эхо?» Он обернулся и заметил вороного жеребца, принадлежавшего Леуру. Конь, по-видимому, увязался за Стрелой и теперь боялся отстать. Он выглядел потерянным.
– Ладно, присоединяйся, – разрешил всадник и позволил скакуну приблизиться.
Умное животное правильно поняло слова человека, и лошади двинулись бок о бок.
«Почему чародей, отправившийся на поиски отца, дал мне шанс сбежать из-под стражи? Уж наверняка не из сострадания. Но зачем? При следующей встрече обязательно спрошу. А она должна состояться во что бы то ни стало. Если они поймают отца, то повезут в замок Изалка, – рассуждал по пути сапожник. – Надо срочно найти принца и устроить засаду. Один я не справлюсь».
– Руам, сынок, это ты? – Голос матери заставил всадника вздрогнуть.
– Мама? – Он соскочил с лошади и подбежал к вышедшей на тропинку связанной женщине.
– Надо спасать отца, – сразу засуетилась травница. – Ширад подло воспользовался его ранением и захватил в плен. Нужно успеть до того, как к чародею вернутся силы. Времени совсем мало. Вот только где их теперь искать, я не знаю.
– Как ты здесь оказалась? – Сапожник освободил Шунизу от веревок.
– Мы с отцом бежали из дворца и отправились к Долине, чтобы найти тебя. Тебя я нашла, но его потеряла.
– Значит, Ширад пока не имеет силы волшебника?
– Нет. Он выпил антимагит и еще пару часов будет обычным человеком.
– Значит, люди, которые отправились ловить отца, его точно схватят. Это хорошо.
– Почему?
– Я знаю, куда их с Ширадом должны отвезти. Если мы успеем устроить там засаду…
– Сынок, на меня надежды мало.
– Найдем других, поехали.
Руам помог матери взобраться в седло, вскочил на Стрелу и дернул поводья.
«Убедить принца отправиться на спасение моего отца будет довольно сложно, но, надеюсь, он не откажется от возможности поквитаться с учителем. Думаю, наследник не сильно пострадал».
Картина пронзенной мечом Илинги снова возникла в сознании телохранителя, на глаза навернулись предательские слезы.
«Не может быть, чтобы Леур сам решил убить принцессу. Кто-то наверняка его нанял. И почему я не догадался обыскать труп? Может, у него была записка или хоть что-нибудь». Парень даже забыл, что с чтением у него большие проблемы.
– Сынок, а что у меня в седельной сумке? Я бы с удовольствием чего-нибудь выпила и съела.
Парень смутился. Занятый собственными мыслями, он совершенно не подумал о матери, неизвестно сколько бродившей по лесу со связанными руками.
«Точно, сумка!» – Брюнет на ходу соскочил с лошади и подбежал к жеребцу.
Сумка оказалась необычной. Она больше походила на солдатский ранец уменьшенных размеров. Юноша открыл его и высыпал содержимое на траву. Внутри находились самые обычные вещи: фляжка, завернутая в чистую тряпицу еда, перевязочная ткань, мазь и парочка метательных ножей. Еду и флягу Руам передал матери.
«Странно. Ранец пустой, но все равно тяжелый. Почему?» Присмотревшись внимательней, телохранитель заметил, что внутри сумка меньше, чем снаружи. «Неужели двойное дно?» – Лет пять назад отец показывал ему, как сшить кошелек с сюрпризом. Сапожник вытащил нож и вскрыл верхнюю перегородку. За ней был тайник с золотыми монетами, какими-то бумагами и ожерельем, украшенным изумрудами.
«Остолбенеть! По-моему, такие камушки лишь высокопоставленным дамам преподносят. Откуда у убийцы женское украшение? Кто же мне говорил об изумрудном ожерелье? Фергур? Точно! Его пыталась обвинить в краже Еневра. А ведь сама даже горничной переоделась, чтобы подбросить… Неужели она? Вот змея!»
– Сынок, я поела. Ты нашел, что искал?
– Да.
– Тогда давай поторопимся.
Парень сложил вещи обратно в ранец и прицепил его к седлу.
– Да, мама. Едем дальше.
С принцем действительно почти ничего серьезного не произошло. После магического удара он около часа пролежал без сознания, а когда пришел в себя, увидел, что рядом находились только трое. Напряжение на их лицах говорило само за себя.
– Что случилось?
– Принцесса погибла, – сообщил Фергур сразу о самом страшном. – Леур оказался убийцей.
– Где ее тело? – побледнел Тарин.
– Девушка исчезла, – тихо промолвила Тантасия, – но я своими глазами видела, как офицер проткнул ее мечом.
– Ф-у-у-х, – облегченно выдохнул наследник, – вы меня едва не напугали.
Барон с волшебницей недоуменно переглянулись. Неужели у наследника от страшной новости помутился разум?
– Злодей проткнул не мою сестру, а ее оберег, – Тарин уверенно поднялся на ноги.
– Тогда где она?
– В миг смертельной опасности оберег переносит хозяина за сотню шагов. Вы ее искали?
– Нет, мы думали…
– Понятно. А где Руам?
– Помчался догонять Леура, – доложил последний оставшийся в живых гвардеец.
– Щелз, ты опять ранен? – заметил наследник окровавленный рукав бойца.
– Киорзу повезло меньше, – кивнул служивый в сторону убитого.
– Что со вторым волшебником? – спросил Тарин. Первого он увидел лежащим неподалеку на дороге.
– Он ненадолго пережил своего приятеля, – ответил Фергур.
– Понятно… – Наследник окинул взглядом заметно поредевший отряд. – Барон, организуйте погребение Киорза, а я займусь поисками Илинги.
– Чего меня искать, вот она я, – недовольно пробурчала принцесса, выходя из-за ближайшего дерева. – Лучше объясни, что за сила забросила меня в заросли. Посмотри, во что превратилась моя одежда.
Ее костюм был явно не предназначен для прогулок среди кустарников, и в данный момент больше походил на драную тряпку, облепленную колючками. Девушка тоже выглядела немногим лучше: большая шишка на лбу, поцарапанные щеки, всклокоченные волосы.
– Да, сестричка, сейчас ты мало похожа на принцессу. Но это даже к лучшему.
– Буду распугивать диких зверей в лесу?
– Нет. Задача найти мою сестричку для наших врагов значительно усложнится.
– Тогда я лучше снова надену мужской костюм и шляпу.
Девушка не видела нападения Леура, так что не совсем понимала, о чем речь.
– Тоже неплохое решение. – Тарин посмотрел по сторонам. – Неужели Руам так и не догнал злодея? Или он заблудился? Парень как-то говорил, что способен потеряться среди трех холмов.
– Руам обязательно догонит Леура, – задумчиво произнес гвардеец. – Вы бы видели его лицо. Казалось, что в человека вселились все демоны мести.
– Щелз, хватит о демонах! Догонит он мерзавца или нет, нам все равно следует поторопиться.
– Мы не будем его ждать? – с осуждением в голосе спросила Илинга.
– Доедем до ближайшей деревеньки, там и подождем. Ферг, нарисуй на дороге большую стрелку. Читать твой друг все равно не умеет, а в картинках разбирается неплохо.
– Я рядом со стрелкой начерчу еще и зигзагообразный нож: тогда он точно поймет, что знак оставлен для него.
Принц с сестрой первыми вскочили на лошадей и отправились в путь.
– Ты не ответил, почему меня все-таки забросило в лес?
– Я придумал новое заклинание. Называется оберег. Он-то и спас тебя от смерти.
– От смерти??? – ужаснулась сестра.
– Те трое дозорных оказались наемными убийцами. Волшебники отвлекали меня, а Леур нанес подлый удар тебе в спину.
– Неужели весь сыр-бор Хиунг затеял из-за меня? – после небольшой паузы спросила Илинга, не сразу осознав произошедшее.
– Наверное, хотел лишить меня самого дорогого, мерзавец!
– Тарин, мне страшно. Он ведь не остановится.
– Не беспокойся. Леур был уверен, что выполнил задание. После того как оберег перекинул тебя в лес, твой образ еще минуту сохранялся, создавая реалистическую иллюзию свершившегося убийства.
– Так это твой заботливый оберег так больно стукнул меня об дерево? – Девушка потерла шишку на лбу. – Нашел место! Лучше не придумаешь. Мало того что колючий кустарник, так еще и высохшее дерево в центре. Честно говоря, я не знаю, сколько пролежала без памяти.
– Извини, это была первая проба нового пасса. Чуть позже я его доработаю.
– Только в следующий раз проводи испытания на ком-нибудь другом. Мало того что получила шишку, так из меня еще и всю энергию высосало. Славно оберегает, нечего сказать!
– Главное, что ты жива, чему я бесконечно рад.
– Я тоже рада, – наконец-то улыбнулась принцесса. – А на брюзжание не обращай внимания, это последствия шока. Все-таки не каждый день на меня совершают покушения.
Фергур догнал их высочества и доложил:
– Киорза и волшебников предали земле, стрелку я нарисовал.
– Благодарю, – кивнул Тарин.
– Тут Тантасия нашла одну вещь и хочет ее вам показать, – добавил Фергур.
– Пусть показывает.
Рыжая волшебница держала в руках часть накидки телохранителя.
– Ваше высочество, я нашла это на ветке дерева. Если прикажете, могу отправить магическую ищейку по следу Руама.
О том, что принц теперь умеет колдовать и без помощи проводника, женщина не знала, и была сильно заинтересована в скорейшем возвращении сапожника. Хотя, будь она повнимательней, могла бы заметить, что призрачную собачку Тарин развеял без зрительного контакта с юношей.
– Хорошая мысль. А что сможет передать твоя ищейка?
– Какой-нибудь знак. Например, ту же стрелку в воздухе нарисовать и короткое сообщение озвучить.
– И стрелка будет четко указывать на тебя в тот момент, когда появится, – вспомнил заклинание принц.
– Да, ваше высочество.
– Замечательно! Действуй, Тантасия.
В руках женщины кусок накидки превратился в белый клубок, потом упал на землю и покатился по траве, вскоре скрывшись за деревьями.
«Никак мой муженек решил молодость вспомнить! С чего бы это вдруг? Надумал мне свидание назначить, да еще предупредил, чтобы я пришла незамеченной. Странно… После переговоров с Хиунгом его величество смотрит на меня по-иному. Неужели проникся? Дошло наконец, что я не только в постели что-то умею? Давно пора. Ведь в вопросах управления государством я разбираюсь лучше него». – Еневра шла между плодовыми деревьями, внимательно вглядываясь в сгущавшиеся сумерки.
Она бы с удовольствием воспользовалась своим излюбленным способом и переместилась к месту встречи, но в записке Ярланда имелось строгое указание не прибегать к пассам. Свидание было назначено во флигеле, неподалеку от которого была разбита роскошная клумба.
В отличие от всех остальных женщин, темная волшебница любила приходить на встречу раньше назначенного срока. Особенно в незнакомые места: чтобы иметь возможность заранее освоиться с обстановкой. Она и сейчас не изменила своему правилу, однако войти в домик незамеченной мешали два воина, стоявшие возле крыльца. Королева решила, что это стража Изалка, и притаилась за деревом.
– А я тебе говорю, у нашей королевы какие-то делишки с этим иностранцем. – Бородатый мужчина имел зычный голос, поэтому его слова были отчетливо слышны в тишине сада.
– Да ладно врать! Если они соотечественники, то ты сразу готов записать их в любовники… – Второй говорил гораздо тише, и Еневре пришлось напрячь слух, чтобы не пропустить ни слова.
– Я не имел в виду, что королева наставила рога Ярланду.
– Тогда о каких делишках речь?
– Не знаю точно, но все замешано на больших деньгах.
– Неужели ей золота не хватает?
– Пока Ярланд у власти, она действительно может себе ни в чем не отказывать. Но ты учти, скоро трон займет Тарин. Говорят, он недолюбливает Еневру.
– Без помощи того же Ярланда принц не сумеет править Адебгией, магической мощи не хватит.
– И чего я с тобой спорю, Виог? Ты же сейчас идешь к старой башне?
– Да. Надо сменить Грайта.
– Вот от него все и узнаешь. Он слышал разговор Хиунга с этим иностранцем, когда тот выезжал из замка кого-то ловить. Про нашу королеву чужаки много интересного рассказали.
– И после этого Грайт остался жив?
– Повезло: его не заметили.
«Зря вы так думаете. – Еневра сразу решила, что иногда можно и опоздать на свидание. Тем более с собственным мужем. – Теперь этот Грайт выложит мне все до единого словечка. И о том, кому еще он успел разболтать чужие секреты. Уж им-то вряд ли повезет».
Темная волшебница тенью последовала за Виогом. Они покинули сад, вошли в зону старых развалин. Наконец показалась и наполовину обвалившаяся башня.
– Грайт, ты где? – спросил стражник.
– Тут я.
Зычный голос раздался из-за спины Еневры, и она сразу почувствовала запах смерти. Своей смерти.
Тот, кто устроил ловушку для темной волшебницы, все верно рассчитал. Сделав ставку на женское любопытство, он не прогадал: королева оказалась в нужное время в нужном месте, куда сейчас устремились убийственные лучи расщепляющей магии и стрелы десятка взведенных самострелов. Отразить и то и другое по силам было только магистру. Однако убийца упустил один важный нюанс. Он не учел главную особенность мишени – ее близкие отношения с чарами смерти.
Получив предупреждение за долю секунды до непоправимого, супруга Ярланда мгновенно сместилась в сторону, оказавшись рядом с Виогом. И снова неприятный сюрприз – воин оказался… Когтистые лапы зверомага потянулись к горлу ее величества, сзади слышались шаги второго. Надо было срочно найти действенное средство. Смещаться вне пределов видимости в незнакомом месте женщина побоялась. Заклинание переноса неплохо реагировало на деревянные предметы, но камни оно не замечало и могло впечатать человека в холодную твердь.
– Я схватил ее! – крикнул бородачу Виог.
В одиночку убить зверомага, сбросившего человеческое обличье, Еневре было не под силу. Затратив меньше секунды на поиски выхода из трудного положения, она прибегла к заклинанию стирания памяти. Несложные манипуляции пальцами – и лапы ослабили железную хватку. Супруга Ярланда тут же отскочила в сторону, а на лжестражника прыгнул его «сослуживец».
Инстинкты хищника сработали молниеносно. Волшебник не помнил, как и зачем он здесь оказался, но на угрозу нападения отреагировал сразу. Между колдунами завязалась настоящая схватка.
«Так вот кто за этим стоит! – Королева знала лишь одного чародея, водившего дружбу со зверомагами. – Теперь-то он не уйдет от моего возмездия».
– Добрый вечер, госпожа. – Начальник королевской стражи перекрыл ей дорогу к отступлению. – Куда это вы так спешите?
– Не стой на моем пути, Хорх.
– Теперь это невозможно, Еневра. Вы женщина умная и сами должны понимать: из этих развалин живым выйдет только один из нас.
– Не пытайся меня запугать!
– Я и не собираюсь… – Мощный заряд полетел в сторону темной волшебницы, но в цель не попал.
Хорх потратил немало сил на создание ловушки и сейчас не мог похвастаться особой проворностью: его источник энергии не имел и половины былой мощи. Тем не менее колдун не скупился на новые траты энергии. Он надеялся, что вскоре помощники прекратят междусобойчик и вспомнят о первоочередной задаче. Главное – не выпустить жертву из развалин, иначе она сможет воспользоваться пассами перемещения.
Темная королева ответила разрядом молнии, подкрепленным сетью тьмы. Грохот на время оглушил ее противника, но он сумел разобраться с обоими заклинаниями и выпустил сноп огня, упершегося в ледяную стену.
Равные по силе соперники без постороннего вмешательства могли еще долго противостоять друг другу. Хорх полагал, что помощь вот-вот появится. И дождался. Правда, не с той стороны. Сгусток энергии воткнулся в спину волшебника и разорвал его в клочья.
Еневра увидела знакомый профиль супруга.
– Ну и свидание ты мне устроил, дорогой! – облегченно вздохнула она.
Вместе с королем к взбунтовавшимся развалинам прибыли два советника и хозяин замка с настоящими стражниками.