bannerbannerbanner

Три лесных царя

Три лесных царя
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Поделиться:

Статья для желающих познакомиться с проблемами, которые возникают у переводчика при работе с переводами. Очень интересные мысли высказал в своё время Чуковский, анализируя переводы современников. Даётся прозаический перевод баллады Гёте «Лесной царь», сделанный Цветаевой. На суд читателя выставляется мой перевод Гёте, в котором я постарался учесть все замечания к переводу Жуковского, сделанные Цветаевой. Чтение захватывающее больше, чем современные детективы.

Отрывок

-30 c
+30 c
0:00
-0:00
sample_48506700.mp3
sample_48506700.mp3
1:00:58
48506700_001.mp3
2:42
48506700_002.mp3
4:20
48506700_003.mp3
30:10
48506700_004.mp3
23:46
sample_48506700.mp3
1:00:58

Другой формат

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru