ЧерновикПолная версия:
Нельсон Бонд Боги джунглей
- + Увеличить шрифт
- - Уменьшить шрифт
- Битва? - спросилБарретт. Он уставился на Рейми с внезапным пониманием. - Так вот оно что! Таквот куда они исчезли! Ах ты, сукин сын, драчун хренов! Положил всех трех?
Рейми виноватокивнул.
- Я... я вродекак сорвал свой куш. Я думал, ты... я имею в виду... О, черт Да какая разница!О'Брайен прав. Из-за меня мы все попали в переделку. Единственное, что намостается сделать, Рэд, - это убраться отсюда к чертовой матери, и побыстрее! Покамы не втянули в это кучу невинных людей. Итак, друзья, не покажете ли вы намдорогу к тайской границе.
Шейла, котораявсе это время время сдерживала молчание, сказала свое слово.
- Ничегоподобного! Вы оба не в том состоянии, чтобы отправляться в джунгли! Кроме того,вам понадобятся еда, вода и одеяла. И папа хочет вас видеть.
Лейк О'Брайенвыразил согласие.
- Шейла права,Уинтерс. Это довольно уединенное место. Скорее всего, никто, кроме нас, невидел, как вы разбились. Даже если они это видели, им потребуется немаловремени, чтобы подняться вверх по реке.
- Мы... э-э-э...— замялся Рейми. Это была очевидная слабость Рэда, которая заставила егопринять решение. Первая помощь была хорошей, но красной нужен был отдых.
- Если тыдумаешь, что это безопасно…- предположил Ред. И они двинулись через поле.Только Сид О'Брайен, неуверенно нахмурившись, отважился на какое-тонелицеприятное замечание по этому поводу. Близнец с кислым лицом предложилБарретту руку для поддержки, но, несмотря на это, что-то проворчал.
- Мне это ненравится!Мы совершаем глупость. Ничего хорошего из этого не выйдет...
Какого родалагерь ожидал увидеть Рейми Уинтерс, он точно не знал. Возможно, что-то вродепалаток в Петре. Он однажды побывал на розово-красных утесах Аравии. Археологияпривела людей в странные, дикие места. Без сомнения, здесь должны были бытьруины. Рейми смутно помнил, что видел серые здания или что-то в этом роде в суматошныемоменты, предшествовавшие катастрофе. Но никогда в жизни он не мечтал увидетьто, что увидел на самом деле. За полем раскинулась узкая роща из тростника ипальм, пройдя через нее, они остановились на берегу широкого, медлительного ручья,снова оглядывая равнину, а затем глаза летчика расширились от удивления. Привиде невероятного зрелища, он лишился дара речи, потому что ручей был неручьем, а семисотфутовым рвом, тянувшимся влево и вправо, насколько хваталоглаз, и был перекрыт мощеной дамбой из песчаника, которая изгибалась дугой,образуя центральный порт гигантского сооружения! И что это было за сооружение!Прямоугольной формы, длиной не менее мили с каждой стороны, он состоял изодного массивного центрального здания и бесчисленных зданий поменьше по бокам.Центральное здание состояло из трех ступеней, соединенных многочисленныминаружными лестницами, которые по мере подъема уменьшались в размерах изаканчивались высокой пирамидальной башней.
Ред Барретт тоже был пучеглазым, но онникогда не терял дара речи.
- Святыеугодники, Рейми, что это такое? Ты видишь то же, что и я? – Прохрипел он.
- Если я невижу, - ответил Рейми, - то мы оба сумасшедшие!
И он повернулся к Лейк О'Брайну растерялся.Лейк ухмыльнулся.
- Храм Ангкор, -объяснил он. - Ангкор-Ват. Вы хотите сказать, что никогда о нем не слышали?
- Никогда! Ктоздесь живет?
- Никто, -усмехнулся Лейк, - кроме нас, археологов. А вот и доктор Эйкен. Я позволю емувсе объяснить. Это его дело.
Рейми без всякихобъяснений понял то, что именно связывало Шейлу и пожилого мужчину, к которомуона приближалась. Волосы ученого были серо-стального оттенка, в то время как унее были золотистые, а плечи сгорблены из-за долгих лет работы над глинянымичерепками, полученными от безвестных кухарок. Но у них было одинаковое тонкокостноетелосложение, одинаковые широкие брови и поразительно одинаковыетуманно-голубые глаза. Его сопровождали два местных жителя, очевидно, помощникиболее высокого ранга, поскольку они были одеты в европейскую одежду.
Доктор Эйкен былумелым человеком. Как показалось Рейми, он был очень опытным. Одним непрерывнымпредложением он представил себя и двух своих помощников азиатов:
- Сирабхар иТомасаки. Очень хорошие ребята, очень!
Он отправилразинувших рты рабочих выполнять свою работу и повел группу к храму. Пока они шли,он удовлетворял свое, по-видимому, безграничное любопытство, рассказывая оважных фактах; к тому времени, когда они добрались до штаб-квартиры лагеря, группызащищенных помещений внутри самого храма, он оценил ситуацию и принял решение.
- Шейла былаправа! Явная чушь даже подумать о том, чтобы уйти отсюда! Ране Баррета нужноуделить внимание. Вы оба устали. Вам нужно хорошенько отдохнуть.
- А как жеяпонцы? - напомнил Рейми. - Сид сказал, что у них лагерь в нескольких часахезды вниз по реке.
- Черт бы побралэтих япошек! - Раздраженно возразил Эйкен. - В любом случае, жадные маленькиежелтые твари. Они мне никогда не нравились! Не беспокойтесь о япошках. Они не узнют,что вы здесь. Вы двое, снимайте свою форму и сожгите ее. Если они сунут сюдасвои грязные носы, вы станете двумя младшими членами моей группы.Дипломатический иммунитет. Они не посмеют вас тронуть!
Баррет кивнулРейми.
- Это так,приятель. Японцы не захотят ссориться с дядей Сэмом прямо сейчас. Не раньше,чем Гитлер включит во всяком случае, зеленый свет. Даже если они увидят нашразбившийся самолет, они подумают, что мы сгорели в нем.
- Если толькокто-нибудь из рабочих не проболтается, - напомнил Рейми. - Но если Доктор Эйкенсчитает, что это безопасно.
- Мои люди нескажут ни единого слова. Они абсолютно преданны, все до единого. Более того,камбоджийцы ненавидят японцев так же сильно, как и мы. Не так ли, Томасаки?Хорошо, а теперь переоденьтесь в чистую одежду и примите душ. А потом мы всеперекусим.
И так, улыбаясь, два молодых летчика на времяпокинули своего вспыльчивого хозяина. Им была подарена одежда: рубашки цветахаки и бриджи из гардероба их новых друзей. Барретт был одет из шкафчика ДжонниГриннелла, единственного члена экспедиции, с которым они еще не были знакомы.Рейми нашел, что одежда обоих высоких О'Брайенов идеально им подходит. Вскоре, почувствовав себя в лучшей форме, онисели завтракать. Трапеза, под названием «Америка - мировая страна» сталанастоящим праздником для двоих, которые несколько месяцев прожили в столовойКитайской республики. Хлопья, яйца с ветчиной, оладьи на гриле с кленовымсиропом, горячий кофе, черный ароматный вместо зеленого чая! Все это так иподмывало Рейми объесться до такой степени, что пояс брюк Лейка О'Брайена натянулся,как колбасная шкурка. После того как убрали пустую посуду и он втянул в легкие роскошный ароматдыма американских сигарет, Рейми заговорил о предмете, который не давал емупокоя с тех пор, как он впервые увидел это место.
- Доктор Эйкен,- сказал он, - если бы я не сидел сейчас в этом здании и не видел его собственнымиглазами, я бы не поверил, что оно может существовать. Я и представить себе немог, что такое место существует! Как давно оно здесь находится?
Археологприподнял бровь, глядя на Лейка О'Брайена, который улыбнулся в ответ. Остальные - Шейла, Гриннелл и даже Сид,казалось, разделяли его веселье. Доктор Эйкен покачал головой.
- Я не знаю,Уинтерс, - сказал он.
- Но тогда...кто же это построил?
- Этого я тожене знаю – ответил ученый, снова лукаво усмехнувшись.
На мгновениеРейми озадаченно уставился на него. Затем на его щеках медленно проступилрумянец. О, так вот в чем дело? Они подшучивали над ним, издевались над егоневежеством? Что ж, ладно, если им так хотелось...
- Извините! -натянуто произнес он. – Я не понял, возможно, нам все-таки лучше приготовитьсяк побегу. Кажется, мы здесь мешаем.
Но Ян Эйкеностановил его, положив руку на плечо. Он все еще улыбался, но его улыбка былатеплой и дружелюбной.
- Сядь, Рейми. небудь глупцом. Мы смеемся не над тобой. Мы забавляемся, потому что ситуациятакова, какова она есть: настолько запутанная, что мы должны либо улыбнуться, либо сдаться. Ответы,которые я вам только что дал, были абсолютно правдивыми, и ни один человек насвете не сможет рассказать вам больше. Тайна Ангкора заключается в том, чтоздесь, в глубине первобытных джунглей, мы находим храм, как величайшееархитектурное произведение современного человека и город, достаточно большой,чтобы вместить тридцать миллионов человек, и ни один человек в мире не знает ,кто построил это чудо, или когда оно было построено, или откуда пришлистроители, или, прежде всего, куда исчезла могущественная раса, котораякогда-то жила здесь.
Глава 3
Исчезнувшая раса
Какое-томгновение Рейми Уинтерс недоверчиво смотрел на седовласого ученого, а затемрассмеялся.
- А-н, ну да,сэр, - сказал он, - я почти поверил. В чем подвох?
Но на этот раз вглазах доктора Эйкена не было ни искорки веселья. Он наклонился вперед надстолом, а его тон стал серьезным.
- Это не шутка,Рейми. Это правда. - В его голосе прозвучала странная нотка и какая-то сердитаябеспомощность. - Многие годы люди размышляли над этой проблемой, но ответ всееще ускользает от нас. В 1860 году французский натуралист А.Муо поднялся вверхпо реке Меконг в поисках флоры и фауны и по чистой случайности споткнулся об огромный,обнесенный стеной город Ангкор Торн, примерно в миле отсюда. Я употребил слово«споткнулся», но на самом деле, только нога великана могла споткнуться о такоепрепятствие. Дело в том, что Ангкор Торн представляет собой прямоугольную оградудлиной в две мили в каждом направлении, окруженную стеной высотой в тридцать футов;внутри этих стен находится более пятидесяти башен, высота которых в среднем достигаетдвухсот футов! В общей сложности стена охватывает около ста семидесяти шестиакров дворцов, террас, храмов и галерей!
Это былнастоящий город. На многие мили вокруг виднелись руины домов поменьше. Предполагается,что это здание, в котором мы разместили нашу штаб-квартиру, Ангкор Ват, было главнымхрамом Ангкор Торна. Вы уже восхищались его размерами. Позвольте мне отметить, чтовы не можете в полной мере оценить, насколько он огромен, потому что здесь нетникаких оснований для сравнения, кроме пальм и тростника. Фасад этого единственногоздания в пять раз шире собора Нотр-Дама.
В летописяхчеловечества нет даже намека на то, что в этой части света когда-либо существовалаподобная цивилизация. Он спросил местных гидов, откуда взялись эти сооружения,кто их построил? Их ответом было — Боги!
Рейми Уинтерскивнул, зачарованный.
- Я могу этопонять. Кто бы ни задумал и не создал это сооружение, оно было богоподобного роста.До того, как мир сошел с ума, я немного изучал архитектуру. Достаточно, чтобыосознать, какие огромные усилия были затрачены на это.
- Ах, но вы ещене начали понимать чудеса... Посмотрите на стены и потолки этой комнаты, моймальчик.
- Я смотрел наних, - заговорил Барретт. Заштопанные вещи - это просто паршиво. - Извинитеменя, мисс Шейла! Я имею в виду, что стены и потолки сверху донизу покрытырезьбой и прочим. Картины, витиеватые завитки и все такое. Что это было? Часть художественнойгалереи?
Доктор Эйкенотстраненно улыбнулся.
- Да, Ред.Очень, очень маленькая часть самой огромной художественной галереи, когда-либо известной.Потому что каждый квадратный дюйм стены как в Ангкор-Торне, так и в Ангкоре покрытпохожей каменной скульптурой, на которой изображено двести фресок триста футовв длину, украшенных изображениями тысяч сражающихся воинов, - статуя нага, илисемиглавого змея, длиной более ста футов. Фигуры богов и людей, злых демонов,существ, не похожих ни на что известное человеку. На территории есть отдельныекамни высотой в сотню футов, на которых вырезаны вручную изображения богов,имен которых мы не знаем.
- Подождите минутку, доктор. - Рейминахмурился. – Это невозможно, вы же знаете, я имею в виду, высота в сто футов…
- Я совершенно согласенс тобой, Рейми. Современная цивилизация не в состоянии создать такуюскульптуру. Мой коллега Альфред Мейнард однажды написал: «Для транспортировкиэтих монолитов и возведения колоссов потребовалась сила, которую не можетобеспечить наше оборудование». Это правдивое утверждение. Ближайшие каменоломни,из которых был построен Ангкор, находятся в двадцати милях отсюда! Современнаяинженерия не смогла бы повторить подвиг строительства этого сооружения вбольшей степени, чем оно могло бы сравниться с пирамидой Хеопса!
- Но даже еслибы эта гигантская задача по транспортировке материалов была выполнена, чтоможет сравниться с резьбой по камню на этих стенах? Древние мастера неиспользовали цемент. С помощью каких невероятных инструментов они вырезали из камняизящные изображения, мы не можем себе представить. Колонны выполнены с такойтщательной филигранью, словно их изготовил ювелир. В комнате, которую я вампокажу, — подземной нише, обнаруженной Лейком здесь, нечто еще болеепримечательное. Металлический шкаф, исписанный иероглифами, стершимися настолько,что их невозможно разобрать.
Лейк ответил навопросительный взгляд Рами кивком.
- Верно. Этосамая потрясающая вещь, которую я когда-либо видел. Что-то вроде куба, размеромоколо двенадцати квадратных метров, полое внутри. Но я не могу найти способ егооткрыть. Надпись, вероятно, говорит о том, что это такое, но, как говорит доктор,вы не сможете ее прочитать. Почти, но не совсем. Это заманчиво. Как будтокартинка не в фокусе, или…
- Наверное, этодаже к лучшему. Это было... - Сид О'Брайен высказал свое мрачное мнение. - Мнене нравится, как зловеще эта штука выглядит.
- Я бы хотел нанее посмотреть, - сказал Рейми. – И я бы хотел задержаться на недельку илиоколо того и посмотреть это место. Как считаешь, Ред?
Ред, сидевшийближе всех к в дверях комнаты, внезапно вскочил на ноги с предупреждающимжестом и хрипло прошептал:
- Док, выйди!Шпионы! Кто-то узнал, что мы с Рейми здесь!
Одним движениемРейми вскочил на ноги, сжимая в руке пистолет, и направился к своему другу. Редбыл прав. Рейми успел как раз вовремя, чтобы увидеть, как скрытная фигураазиата в желтом одеянии, со шрамом на лице, скользнула за одну из бесчисленныхколонн, поддерживающих коридор. Он развернулся.
- Ред прав! Онинас вычислили. Я знал, что нам это с рук не сойдет. Всем сидеть смирно. Мы сРедом собираемся уходить, пока у вас у всех не начались неприятности...
Тут ДжонниГриннелл оказался у него за плечом и с облегчением фыркнул.
- Все в порядке,Уинтерс. Убери свой пистолет. Это всего лишь бедный старина Шенг-ти. Он,наверное, снова проголодался, старый дурак! - Тихо позвал он на языке, которыйРейми, хотя и не знал, но распознал как кантонский.
Фигура медленновышла из-за колонны. Рейми увидел худощавого, с выбритой кожей азиатанеопределенного возраста, одетого в грязную желтую рясу буддийского священника.
Шенг-тинерешительно шагнул вперед, с подозрением глядя на двоих незнакомцев. Когда онприблизился, в его бормотании появились английские слова.
- Еда! ДитяБудды голодает.
- Очень хорошо,Шенг-ти, - успокаивающе сказал Гриннелл, - мы поделимся с тобой.
В сторонке,обращаясь к Рами, он объяснил:
- Шенти -куан-чу, Самый Святой из всех. В нем нет ни грамма вреда. Мы кормим его, и онпризывает на нас благословение Будды. Вполне справедливо, не так ли? Смотри,Шенг-ти, у нас гости! Люди-птицы с неба прилетели навестить нас.
Жрец злобнопосмотрел на двух незнакомцев.
- Позже мыпокажем им чудеса храма, - продолжил Гриннелл. - Они увидят статуи богов,фонтаны и скрытый склеп.
При последнихсловах по лицу желтого человека пробежала судорога, похожая на ужас. Его глаза затуманились,и он закрыл лицо руками с длинными когтями, как будто защищаясь от удара. Егоголос перешел в нестройное карканье.
- О, рок! -закричал он. - Рок... гибель. Гибель!
И, быстроразвернувшись, он бросился бежать, волоча за собой рваные юбки и шлепаясандалиями по каменному полу. Рейми хмыкнул.
- Ну что ж!Приятный маленький предвестник весны, не так ли? Твоя последняя шутка быласлишком громкой, - улыбнулся доктор Эйкен.
- Я не долженпозволять этому волновать тебя, мой мальчик. Шенг-ти - плохой пророк. Онпредупредил меня три года назад, что если я не покину этот храм, то ярастворюсь в прошлом, чтобы никогда не вернуться. Веселая мысль, не правда ли?Но я все еще здесь.
- А теперьсядьте, вы оба, и перестаньте беспокоиться о несуществующих проблемах. Вызабыли, что мы находимся на острове, окруженном рвом? Наши часовые охраняюткаждый подход. Если кто-нибудь приблизится, мы будем предупреждены заранее.Так, давайте-ка вспомним, о чем мы говорили?
- Обнаруженопещерное озеро.
- Да-да! Ну, этовсего лишь одна из тысячи тайн Ангкора, Рейми. Их гораздо больше. Я мог быуказать на некоторые особенности самой скульптуры. Странным образом фигуры невероятных, сказочныхмонстров соседствуют с тщательно выполненными изображениями обычных людей.Драконы, великие наги, гипогрифы, обезьяны, одетые в человеческую одежду,которые ведут себя как люди и, по-видимому, разговаривают друг с другом и слюдьми.
Вы могли быразумно сказать, что эти изображения – плод творческого воображения, своегорода «художественная вольность», так сказать. Но вот в чем загвоздка! Когда быни были изображены мужчины, они воспроизводятся с особой точностью. Здесь непредпринимается ни малейших усилий для возвеличивания или закрепления традиций,как это имеет место в искусстве других древних народов. Минойцы, например, или египтяне.Строители Ангкора, казалось, гордились точностью изображения. Но почему жетогда они пренебрегли своей точностью, изобразив фигуры несуществующих существ?И цвета, которые они использовали… Почему они изображали одни человеческиефигуры белыми, другие желтыми, а третьи синими? Если не… - Голос Иэна Эйкенадрожал от нетерпения. - Это были существа и люди, которых они знали?
Возбуждение пожилогочеловека передалось неприятным холодком по коже Рейми.
- Вы имеете ввиду?... – спросил летчик.
- Я не знаю, чтоя имею в виду, Уинтерс, пока. Я все еще изучаю, все еще пытаюсь объединить вединое целое факты, которые навсегда запечатлелись здесь, чтобы кто-то мог ихразглядеть. Все, что я знаю, это то, что Ангкор-Ват стар - значительно старше,чем до сих пор готова была признать озадаченная наука. По глазам и ступням скульптурымы судим о ее эпохе. Пустые, неподвижные глаза, расфокусированные, ступни,вырезанные художниками, настолько не знающими перспективы, что они обнажилиподошвы идущего человека.
Я также знаю,что здесь, на этих стенах, написано объяснение для того, кто сможет разгадатьангкорскую письменность. Мы еще не нашли ключ. Буквы, кажется, напоминаютдревние сиамские, которые сами по себе напоминают санскрит.
Возможно, мы никогда не откроем этуязыковую дверь. Но есть одинуниверсальный язык, Рэйми Уинтерс - язык науки, математики, астрономии! И вотперед нами целый город, написанный на этом языке. Расположение Ангкора столь жесимволично, сколь и основано на мистической науке чисел, как и знаменитаякоролевская палата - Пирамида Хеопса. И там есть некоторые астрономическиеизображения.
- Вон, смотрите,док, - вмешался Ред Барретт, наморщвшись. – Если это место было открыто около 1860года, ученые должны были бы уже разобраться в нем. Разве у них совсем нет истории,никаких идей, как оно появилось?
Доктор Эйкенулыбнулся.
- Слишком много,- ответил он, - и слишком многие приверженцы науки нумерологии твердо убеждены,что Великая пирамида Хеопса была слишком геометрически спроектирована, чтобыпредставить ее тому, кто смог бы расшифровать ее структурную аллегорию. Всеобъемлющеепророчество о будущем мира на более чем 5000 лет.
Ред, занеимением лучшего объяснения эксперты пришли к выводу, что Ангкор населялараса, известная как «кхмеры». Они даже предположили установить периодпроживания: примерно с 5-го века до нашей эры по 14-е столетие по нашемухристианскому летоисчислению. Некоторые из наиболее смелых ученых пыталисьпроследить «родословную» кхмерской королевской семьи.
Джентльмены,поверьте мне, эти объяснения основаны на бессмыслице 1-го ранга. Ни на какихдостоверных записях, фактах или предположениях! Ученый месье Гролье, пытаясьобъяснить, почему Ангкор-Ват должен был лежать заброшенным и забытым в течение пятисотлет в могиле в джунглях, выдвигает теорию о том, что кхмеры вели войну ссоседними странами. Тайцы потерпели поражение и были насильственно изгнаны изсвоей национальной крепости. Глупая чушь! Слабые акадийцы Новой Шотландии былиизгнаны со своей родины вооруженной силой, однако в течение двух поколенийсемьдесят процентов из них вернулись на крошечные фермы и убогие деревушки. Нонас просят поверить, что великая раса безропотно покинула свою столицу иникогда не пыталась вернуться!
И все же,предположим, что это было правдой. Вероятность этого невелика, но давайте еедопустим. Тогда почему завоеватели не заняли этот, должно быть, самыйвеликолепный город на земле? Помните, что на пике своей славы Ангкор Торн,должно быть, вызывал больше гордости, чем Рим времен Августа. В нем было большечванливого великолепия, чем в Карфагене Ганнибала....веселом и богатом, какЗолотой Херсонес из сказки!
- Звучит странно,- согласился Рейми, - есть еще какие-нибудь теории?
- Одна еще болееневероятная. Эпидемия уничтожила все население Ангкора.
Рейми покачалголовой.
- Что ж, такое моглобыть, сэр. До развития медицины эпидемии периодически опустошали целые страны. Считается,что в эпоху Возрождения от Черной смерти в Европе погибло более двадцати пятимиллионов человек. Во время междуцарствия бубонная чума убивала вКонстантинополе по десять тысяч человек в день. Даже сегодня Восток охваченсвирепствующими эпидемиями…
- Я не понимаюэтого, мой мальчик. Но скажите мне, вы слышали о Великой лондонской чуме? Каквыглядел город? Это был склеп. Тележки с трупами... Трупы на улицах ...кладбищапереполнены... Во всем Ангкор-Торне не найдено ни одного человеческого останка.Вы скажете, что это просто указывает на то, что кхмеры не хоронили своих умерших.Возможно, у них не было ни могил, ни надгробий. Правда. Но разве где-то в этихсооружениях или рядом с ними не должны быть человеческие останки? Даже еслитрупы сгнили от времени, там должны быть кости! Но в Ангкоре нет костей! И нетолько это, там нет ни оружия, ни осколков керамики, ни снаряжения! Если яумру, один из тридцати миллионы душ одновременно пораженных смертью, мое теломожет разлагаться, мои рассыпающиеся кости могут быть унесены ветром, да! Нокхмеры носили металлические браслеты, пояса, пряжки;
использовали посуду из металла. Об этомгласят их изображения. И все же во всемАнгкоре нельзя найти ни единого предмета одежды! Ни единой булавки, ни кусочкадомашней мебели, ни одного старого, выброшенного кухонного горшка! Как вы этообъясните?
Рейми,уставившись на старого археолога, медленно покачал головой.
- Я... не могу,сэр. А вы можете?
Взгляд ЯнаЭйкена был странно задумчивым.
- Я вижу толькоодно возможное решение, мой мальчик. Имела место массовая эмиграция, целенаправленная,решительная, тотальная. Именно так до тех пор, пока не появится болееудовлетворительная теория, я вынужден это объяснять. И это объяснение, покрайней мере, наполовину согласуется с символическим рисунком, о котором яупоминал несколько минут назад. Рисунок, на котором изображен Сирабхар?
Он внезапнозамолчал, так как маленький Камбоджиец ворвался в комнату с широко раскрытымииспуганными темными глазами.
- Простите,господин доктор, сэр! Но приближаются воины. Вооруженные силы островитян пересекают Южный мост.
- На этот разэто не ложная тревога, Рейми. Это японцы. В конце концов, они видели, какразбился наш самолет!
Глава 4
Атака
- Я так и знал! –Мрачно констатировал Сид О'Брайен. - Теперь мы в затруднении. Я думаю, я напишусвою диссертацию в сайгонской тюрьме!
Но руководительэкспедиции раздраженно набросился на него.
- Чепуха, Сидни!Нет абсолютно никаких причин для тревоги. Естественно, японцы должны былиосмотреть падающий самолет. Но они не могут знать, что авиаторы в безопасностии маскируются под членов нашей группы. - Он повернулся к остальным, - Может, выйдемим навстречу? Так будет лучше смотреться. Нет, Шейла, я думаю, тебе лучшеостаться здесь!





