banner
banner
banner

Убийство в стиле винтаж

Убийство в стиле винтаж
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Поделиться:

Однажды ночью Альфреда Мейера, директора театральной труппы, едва не столкнули с мчавшегося поезда. Однако на этом его «неприятности» не закончились. На праздновании дня рождения его жены – актрисы Каролин Дэйкрес – Мейер был убит ударом… бутылки шампанского.

Инспектор Аллейн начинает расследование и знакомится с актерами театра – людьми яркими и весьма противоречивыми, никогда не снимающими маски.

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100OlgaZadvornova

Старший инспектор Скотленд – Ярда Родерик Аллейн получил отпуск. Действительно, после распутывания таких головоломных загадок, как «Убийца, ваш выход! Премьера (сборник)» Найо Марш и «Смерть в экстазе» Найо Марш , отпуск знаменитому детективу просто необходим. Подальше от пыли театральных кулис и затхлых запахов сектантской церквушки! На свежий воздух! И подальше от утопающего в дождях и туманах Лондона. Как можно дальше, не менее чем за два океана. И чтобы никаких трупов! И никакой театральщины! Только чистый воздух, первозданная природа, простота и искренность в общении!На самом деле, по иронии судьбы, прибыв на место, инспектор Аллейн попал именно в ту обстановку, которой избегал. В итоге получаем классический английский детектив на выезде в Новую Зеландию. И – сплошная театральность. А инспектор Аллейн вынужден искать правду среди профессиональных притворщиков – актёров. А актёры здесь все, вплоть до самого последнего, вечно нетрезвого вахтёра. И, разумеется, у каждого алиби.И рядом нет верного друга инспектора Фокса. Нет даже газетного репортёра Найджела Батгейта, обычно никогда неотстающего от расследований инспектора Аллейна. Зато полно новозеландских полисменов.Убийство совершено среди гастрольной британской труппы актёров, прямо в здании театра и прямо на сцене. Самое настоящее винтажное убийство с убийственным театральным эффектом. Убийца рассчитал всё до минуты и до сантиметра. Декорации поставлены. Всё отрепетировано, а в момент «спектакля», как и полагается, вдохновенная импровизация.Инспектор Аллейн, как обычно, будет спешить не торопясь и не пропустит ни минуты в ходе «постановки убийства», и ни сантиметра на месте преступления, и справится с задачей за 2-3 дня.Три месяца спустя старший инспектор Аллейн, с наслаждением растянувшись на густой траве, смотрел на озеро Пукаки и высокий пик Эоранги, остро блиставший в вечернем небе. Он решил выкурить еще одну трубочку перед тем, как вернуться в деревенскую гостиницу.


«Быть детективом – это так здорово» – поделился своими мыслями Родерик Аллейн в письме к своему другу инспектору Фоксу.Озеро Пукаки в Новой Зеландии

80из 100Izumka

Все-таки Найо Марш, несмотря на свое происхождение, английская писательница. Попытки вывезти Родерика Аллейна в Новую Зеландию интересны, только получился все равно английский театральный детектив. Этому не смогли помешать ни статуэтка-тики, ни доктор – представитель народа маори. Английский театр, английские актеры, английский сыщик, только вот полицейские на подхвате новозеландские, но это не слишком заметно.

Сама история – классический герметичный детектив в антураже театра. Вообще, любовь Найо Марш к театру заметна не только и не столько в сюжете произведения, сколько в оформлении. Рассказ предваряет подробный перечень действующих лиц и план места происшествия, который сыграет важную роль в этом деле. А дело действительно необычно в части способа убийства, по крайней мере. Другое дело, что все-таки странно, насколько легко новозеландские полицейские отдают расследование в руки пусть и известного, но иностранного коллеги. Если не считать этих мелочей, то в остальном вполне классический сюжет местами с забавными поворотами, тайнами, легким налетом новозеландского колорита и очаровательным сэром Родериком.

60из 100Ferzik

Найо Марш – «Убийство в стиле винтаж».Важный совет: перед этим романом рекомендую ознакомиться с другим произведением про Родерика Аллейна – «Убийца, ваш выход!» Здесь постоянно будут его спойлерить. А теперь – по прочитанному.Не нравится мне раннее творчество Марш, и данный случай – не исключение. Хотя казалось бы, все авторские фишки на месте. Во-первых, театральная среда, где происходят события. Для Аллейна это дело – второе среди сцен, костюмов и декораций, но в будущем он еще не раз станет опрашивать актерские труппы. Во-вторых, забубённая ловушка в качестве орудия преступления. Марш вообще любит всякие фортели придумывать: то спрячет в рояль пистолет, дабы в критический момент тот выстрелил в мозг пианисту, то вмонстрячит в радиоприемник проводничок, бьющий током незадачливого слушателя… Ну а в «Винтажном убийстве» смерть приходит из школьного курса физики. Блок, веревка, с одной стороны груз, с другой – бутылка шампанского, плавно опускающаяся в центр именинного стола… Но если противовес на время убрать, а блок чуть сместить, то тяжеленная бутыль с ускорением, равным 9,8 м/с2 в качестве сюрприза приземлится на голову несчастной жертве. Честно говоря, я с трудом представляю, как за достаточно короткое время определить на глазок, на сколько сантиметров нужно сдвинуть конструкцию, чтобы прицельно укокошить нужного, а не случайного человека за тем же столом. Но детектив – это такая условность, а Марш любит подобные штуки, к чему придираться?Куда важнее отношения среди людей. Например, между Родериком Аллейном, отмечающим отпуск в Новой Зеландии, и местной полицией. Я понимаю, что Марш хотела выписать Аллейна идеальным мужчиной: красивым, умным, сильным, скромным, порядочным и к тому же безоговорочным лидером и авторитетом. Но единственная функция полиции в данном романе – хвалить Аллейна и с удовольствием переадресовывать ему свои обязанности, попутно выслушивая вежливые вопросы, не возражают ли они это делать. Масла в огонь подливает и переводчик, сыпя направо и налево выспренними выражениями из серии «это только ухудшит положение», «я дам вам несколько минут, чтобы вы вытерли слезы и привели себя в порядок», «не думаю, что ему это удастся» и т.п. Впрочем, неестественный язык вполне соответствует неестественному убийству. А последнее еще раз доказывает, что у любого писателя бывают удачные и неудачные произведения, но лишние мудрствования со смертоносными механизмами куда чаще встречаются в неудачных.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru