Колоритная деревушка в английской глуши веками чтит свои традиции, главная из которых – древний и красочный ритуал «казнь Зимы», празднуемый в ночь зимнего солнцестояния. Однако традиции традициями, но когда исполнителя роли Зимы в самом деле находят обезглавленным при помощи ритуального меча, это становится чересчур для местной полиции. В игру вступает суперинтендант Родерик Аллейн – непревзойденный специалист по раскрытию преступлений, в которых все не так, как кажется на первый взгляд…
Английская глухоманская деревушка. Здесь не любят чужаков, соблюдают старинные нравы и традиции, здесь всё ещё живы сословные предрассудки, а старики достаточно крепки, чтобы повелевать и настаивать на своём. Старики – это древняя аристократия в лице леди Алисы, которой здравого смысла не занимать, несмотря на то, что ей перевалило за 90, а среди простолюдинов весь авторитет в руках у старого владельца кузницы, главы семейства Андерсенов. Однако на дворе уже 1950-е, бурно развивающееся послевоенное время, и младшие поколения смотрят на жизнь совсем по-другому.Деревня ещё примечательна тем, что здесь свято соблюдаются старинные фольклорные традиции, главным образом, благодаря Андерсенам. Например, испокон веков каждый год в день зимнего солнцестояния исполняется ритуальный языческий танец Скрещённых Мечей. Традицией этой заведует старый Вильям Андерсен, на то у него и прозвище – Лицедей. Танец исполняют он сам и его пятеро сыновей, и старый Вильям никому не позволяет ни на йоту отступить от старинного ритуала. Была у старика Лицедея и дочь, но она умерла несколько лет назад, а вот внучка Камилла в этот раз накануне праздника неожиданно приехала навестить деда и познакомиться с дядьями. Камилле 18 лет, и она занимается в театральной студии, поэтому её интересует и намечающееся театральное действо. Но посвящать Камиллу в тонкости местного танца никто не спешит, а вход на репетиции всем воспрещён. Да и не положено женщинам. А Камилла не единственная, кто интересуется предстоящим фольклорным праздником. В это же время сюда прибыла миссис Бюнц, которая увлекается британским фольклором и пишет на эту тему статьи и книги. Миссис Бюнц тут чужак вдвойне – мало того, что приехала любопытствовать, так она ещё и немка, чужой национальности. Суровый дед Вильям Андерсен ни за что не позволит чужакам вынюхивать и вызнавать подробности древнего священного танца и произносимых во время него слов, похожих на языческие заклинания.Вот и настал сумеречный день зимнего солнцестояния, исполнители и зрители собрались на дворе возле полуразрушенного замка леди Алисы. Здесь в центре площадки стоят языческие дольмены, зажигаются факелы и возгорается костер. Под звуки скрипки выходят танцоры и исполнители таинственного театрального действа. Пять сыновей скрещивают мечи, украшенные алыми ленточками, и символически отрубают голову Шуту, который должен затем в следующем действии воскреснуть, как умирает и возрождается каждый год природа, как, дойдя до точки полного мрака, вновь возгорается светом день. Но в этот раз воскресения не произошло – голова Шута оказывается отрубленной по-настоящему…Хитросплетения зловещего убийства, совершённого на глазах у всех во время театрального представления, распутает прибывший из Скотланд-Ярда инспектор Родерик Аллейн со своей командой. Сыщикам придётся восстановить шаг за шагом действия всех участвующих лиц. Мрачноватый зимний детектив, холодный, снежный, серый, где основное место занимает английский народный танец в стиле моррис.
Действие очередного романа Найо Марш, вышедшего в 1957 году, происходит в глухой английской деревушке, жители которой продолжают совершать некое приуроченное к дню зимнего солнцестояния ритуально-обрядовое действо, восходящее к дохристианским временам. По ходу представления его главному участнику (известному как Шут, или Отец) символически отрубали голову (пятью мечами одновременно), а в конце он благополучно «воскресал из мёртвых»…
Но на этот раз что-то пошло не так, поскольку внезапно оказалось, что обезглавливание произошло на самом деле. При этом ни довольно многочисленные зрители, ни сами участники обряда не заметили ничего необычного. Более того, по их словам, Шут вполне благополучно пережил кульминационный момент представления, а из использовавшихся при этом пяти мечей заточен был лишь один, и на нём не обнаружилось следов крови. В общем, совершение убийства представлялось совершенно невозможным (хотя в лицах, у которых имелся соответствующий мотив, недостатка не было)!
Занявшийся расследованием инспектор Скотленд-Ярда Родерик Аллейн в итоге решил, что для установления истины необходимо повторить представление, в точности реконструировав весь ход трагически завершившегося обряда…
По сути, речь идёт о вполне классическом английском детективе, который, однако, не вошёл для меня в число любимых. Во-первых, несмотря на столь экзотический антураж, он неожиданно оказался довольно скучноватым. А главное, авторское объяснение того, как было совершено преступление, меня не убедило, показалось натянутым и неправдоподобным (так сказать, паззл не сложился)…
В общем, не в первый раз Найо Марш меня разочаровывает, и тем не менее, отказаться от обращения к её произведениям у меня никак не получается; тем более, среди них всё же попадаются те, которые оставляют положительное впечатление. Остаётся надеяться на то, что в дальнейшем последних будет становиться всё больше…
Итак, было у кузнеца пять сыновей. Четверо умных, а один – дурак. (Из аннотации)
Думается, это одна из самых мрачных книг Найо Марш. Возможно, так кажется из-за ключевого момента романа – сюжет построен вокруг ритуальных танцев, а именно Мардианском моррисе Пятерых сыновей. Действие происходит у полуразрушенных стен особняка местной старухи-аристократки, в темноте, в промозглую холодную погоду, с тающим под ногами предрождественским снегом. Ряженные мужчины, вооружённые мечами, под скрипку и ритуальные песнопения выполняют различные элементы морриса. Зрителей много – все местные жители плюс ещё приехала странная немка, собирательница английского фольклора. Чем заканчиваются танцы? Правильно, убийством и отрубленной головой.Танец Моррис – разновидность английского народного танца, обычно аккомпанимируемого музыкой. Основан на ритмичных движениях и исполнении хореографии группой танцоров, обычно надевающих колокольчики на голени. Танцоры могут также использовать такой инвентарь, как палки, мечи и платки.Родерик Аллейн и верный Фокс спешат расследовать преступление. Подозреваемых масса: все пятеро сыновей убитого кузнеца, свежеобретённая внучка, друг семьи, дочка аристократки, сама аристократка, и даже немка-исследовательница. Аллейну придётся повозиться, выясняя все хитросплетения отношений внутри этой общины. Расследование будет мрачным, в тон заснеженным и подтаявшим холмам Мардиана. Атмосферу Марш нагнетает мастерски. И всё же мне не очень понравилось. Не хватило красок или попросту не было того восхитительного чувства, когда с упоением следишь за расследованием и пытаешься опередить книжных сыщиков в их деле. А вот любителям фольклора и ритуалов этот роман, возможно, понравится. Сам Мардианский моррис прекрасно и подробнейшим образом описан, ведь он – основа сюжета, на нём держится буквально всё.Ещё замечу, что в «Снести ему голову» Марш впервые (в моём читательском опыте) создаёт преступление не в аристократической среде, а обращается к простым жителям английской деревеньки. Здесь не будет красивых гостиных с каминами и хрустальной посудой, не будет паршивых отпрысков благородных семейств, очаровательных и беспринципных. Зато во всей красе тут присутствует быт кузнецов – дом, в котором ютились шесть человек и сама кузница. Кроме того, в объектив попадает ещё маленький частный отель. Что до аристократов, то тут мы поприсутствуем лишь на одном скромном ужине в мрачном и обветшалом особняке.В своём личном рейтинге книг Марш ставлю этот роман во вторую половину списка, уж очень она на любителя.