bannerbannerbanner
полная версияСлепая судьба

Андрей Голов
Слепая судьба

Полная версия

– Тут сбор: измельчённые корни красного женьшеня, астрагала и солодки, плоды унаби. Всё это восполняет ци, но не пей много. Пусть тебе ещё поджарят ямс с отрубями, должно помочь. Знаешь, я больше занимаюсь благовониями для бань, так что у меня нет сильных лекарственных средств, – словно извиняясь, произнёс травник.

– Спасибо и за это. Я совсем недавно познакомился с учёным мужем, который пишет огромный научный труд о травах. Жаль, не удалось поговорить с ним о работе, слишком мало времени.

– Да я и сам бы с удовольствием посоветовался со знающим человеком. Один из наших посетителей, ёкай из Далекой страны, где моря больше, чем суши, подарил мне плод какого-то дерева. Он сказал, что это плод «дерева жизни», но я не очень в это верю.

– Покажи, вдруг я видел что-то в книгах людей.

– Точно, ты же учился у людей, возможно, они знают про этот плод.

Травник открыл ещё пару ящичков на самом верху шкафа и наконец нашёл нужное отделение. На ладони у него лежала засохшая чёрная ягода, похожая на бугристого жука.

– Похоже на шелковицу, – задумчиво проговорил Хун Синь.

– Ну, я подумал так же, хотел выкинуть. Никто не знал, что это. А приезжий слишком плохо говорил на нашем языке и постоянно был пьян, да и задержался у нас всего на пару дней.

– Можешь дать мне частичку это плода, я попробую на себе его эффект, – стараясь скрыть дрожь от волнения в голосе, сказал Хун Синь.

– А ты смелый, я так и не рискнул ничего с ним сделать. Вдруг это сильный заморский яд. Бери.

Травник аккуратно отделил несколько чёрных чешуек от плода и отдал Хун Синю.

– Расскажешь, если выживешь. – Улыбнулся он. Похоже, травнику стало любопытно, что же он хранит у себя столько лет, не решаясь выкинуть.

Хун Синь благодарно поклонился и быстро вернулся в свою комнату, с трудом сдерживая радость. В маленьком бумажном конверте у него лежали частички плода дерева Фусанг. Хун Синь отлично помнил рецепт «эликсира жизни», который подсмотрел в бумагах Ли Шичжэна. Конечно, из такого количества получится всего одна маленькая порция, глоток, который сможет вылечить умирающего или закрыть раны истекающего кровью, но даже это огромная удача. Появилась мысль выкрасть всю ягоду, раз травник не знает её ценности, но не стоило ссориться с владельцем бань, когда очень нужна его помощь. Хун Синь положил тонизирующий сбор рядом с чайником. Жолань проснулась, заморгав и пробежавшись кончиками пальцев по лицу, посмотрела на него.

– Что случилось?

– Ты не поверишь, я нашёл у местного травника плод «дерева жизни». Жаль, удалось взять лишь маленькую частичку.

– О, я слышала о нём. В нашем цирке был сбежавший с островов заклинатель. Они там не любят людей, что пользуются своей ци для колдовства. Так он рассказывал, что плодом дерева жизни можно исцелить любого умирающего, если его духи ещё не покинули тело. В его родных краях плоды доступны лишь знати и Чосын Саджа – убийце душ. Ценная вещь, но такого кусочка не хватит, нужно двенадцать плодов дерева.

Хун Синь огорчённо вздохнул, ну что ж, волшебные вещи так просто с куста не падают. Жолань отвернулась и стала разжигать жаровню, чтобы вскипятить воду для трав. Хун Синь бросил кусочек «дерева жизни» в сбор, раз уж обещал травнику проверить его эффект. Сил для работы и правда прибавилось, но ничего необычного Хун Синь не почувствовал, частичка в самом деле была слишком мала.

На работу ушло ещё несколько дней, но наконец отчёт был дописан. Хун Синь закружил Жолань от избытка чувств, но поспешно отпустил её, чтобы поспешить к Байцзэ в надежде получить сведенья или хотя бы деньги за работу. Он переживал за Ван Лин, она так и не вернулась, возможно, получить призрачные руки оказалось не так просто, а может, она попала в неприятности. Сейчас не самое хорошее время для одинокого путника, особенно хрупкой девушки. Секретарь, убедившись, что Хун Синь действительно пришёл по делу, открыл дверь в кабинет хозяина.

Байцзэ купался в водопаде, старческие его волосы налипли на сморщенное лицо тонкими прядями, глаза на теле закрылись, спасаясь от брызг воды. Приветливо улыбаясь, он встретил Хун Синя.

– Ты так быстро справился с заданием. Я рад, что ты забрёл в мои бани, в наше время так сложно встретить честного бухгалтера. Прошлого мне пришлось съесть.

Хун Синь вздрогнул и стал вспоминать, не напутал ли он чего-нибудь в отчёте от усталости. Он же не думал, что за ошибки этот милый старичок может его убить.

– Оставь бумаги на столике у входа, тут слишком влажно, чернила могут поплыть. Я постараюсь найти время и посмотреть их.

– Уважаемый Байцзэ, не хотел бы вас торопить, но я должен покинуть ваши гостеприимные бани и продолжить путь.

– Очень обидно, значит, ты пришёл за расчётом? Увы, у меня нет времени этим заниматься, зайди через неделю.

Байцзэ снова улыбнулся, но Хун Синю эта улыбка показалась издевательской. Как так! Что теперь делать? Он не может сидеть и ждать, пока старик найдёт время на отчёт.

– И ещё, – продолжил ёкай, – твоя подруга жила с тобой всё это время, ты должен оплатить её проживание здесь. С тебя десять веней за неё.

Хун Синь вздрогнул, с него требовали цену хорошего быка.

– Но вы обещали заплатить за мою работу пять веней.

– Да, я от своих слов не отказываюсь, оплачу, как договорились. – Вновь улыбнулся Байцзэ.

– Но почему за проживание Жолань так дорого? – сделал ещё одну попытку выбраться из капкана растерянный Хун Синь.

– Но как же? У нас элитное заведение, разве ты не видел расценки за услуги и проживание?

Хун Синь их, конечно, видел и даже сам вносил в документы цифры, но ни на минуту не задумался о том, что за проживание Жолань в его комнате придётся платить. Теперь ему пришлось вспомнить, где он находится и с кем имеет дело.

– Ну, если у вас нет денег оплатить, то ты можешь отработать её проживание. Ну, или твоя подруга может отработать. Говорят, она прекрасная «женщина-куколка». Гости за свои развлечения платят хорошо.

Хун Синь словно услышал, как захлопнулся капкан за двумя наивными лисичками. Хитрый ёкай поймал себе двух отличных рабов. Байцзэ не собирался выпускать их из бань, не так-то просто найти двух хороших работников среди ёкаев. Старческое лицо расплылось в улыбке, он явно ожидал взрыва негодования со стороны Хун Синя.

– Знаете, я подумал, что вы правы, в мире сейчас война, а здесь хорошее и тихое место. Ин Чжэн объединит людей и начнёт убивать ёкаев, думаю, нам стоит держаться вместе, – сказал Хун Синь с задумчивым видом, потирая подбородок.

– Чушь! С чего бы Ин Чжэну убивать ёкаев, скорее наоборот, он поработит всех людей, и они будут работать на ёкаев. Разве ты не знаешь, что его отец владыка демонов? Сынок явно метит на его место. Демоны они всегда так, лезут на самый верх, убивая всех на своём пути. Его отец убил его деда, чтоб получить власть. Вот только Ин Чжэну придётся применить хитрость, чтоб отец покинул свой подземный мир и явился к нему на встречу. Да и шанс у него будет лишь один, – проговорил Байцзэ раздражённо, разочарованный тем, что новый раб рад своей участи. – Так, я отвлёкся, вам тут нечего бояться. Иди и трудись хорошо, свою подругу отправь к секретарю, он найдёт ей работу.

Хун Синь поклонился и вышел из кабинета. Он вернулся в комнату и задумчиво сел рядом с окном.

– Что случилось? – Жолань уселась рядом и стала теребить пояс халата.

– Хозяин. Он не собирался нас выпускать отсюда, да и за работу платить, теперь мы ещё и должны ему за твоё проживание.

– Мерзкий червяк, – зафырчала Жолань, и на секунду от гнева и досады лицо её стало лисьим. – Что же нам делать?

– Бежать, но надо, чтоб нас прикрыли снаружи. Жаль, нельзя связаться с Ван Лин.

– Моя шпилька, можно попробовать через неё. Только у твоей подруги нет другой шпильки, так что весь заряд этой уйдёт на одно сообщение.

Хун Синь кивнул, взял шпильку и, сжав её, послал сигнал: «Мне срочно нужна помощь». Тихо звякнуло.

– Она получила послание, – сказала Жолань. – Что мы будем делать дальше?

– Пару дней делаем вид, что всё в порядке. Ван Лин нужно время, чтобы вернуться к баням. Ходи каждое утро к привратницам и заводи с ними разговоры. Делай вид, что хочешь подружиться. Они красивые лисички, им, наверно, скучно целый день встречать гостей.

На третий день Жолань шла к привратницам с димсамом Лю Ша Бао – булочками с солёным яичным желтком. На ней было надето длинное ханьфу, под которым прятался Хун Синь, превратившись в лиса. Он надеялся, что аромат вкусных булочек перебьёт его запах и привратницы не заметят, что Жолань пришла не одна. Пока Жолань приветствовала привратниц и вручала им димсам с булочками, Хун Синь выскользнул из-под подола и бросился к выходу, обращаясь в человека. Как только он открыл дверь, в щель выскользнула обратившаяся в лису Жолань и бросилась к ближайшим заснеженным кустам. Хун Синь выскочил во двор, за ним уже бежали, скаля зубы, привратницы. Он обратился в лиса и бросился вслед за Жолань. Привратницы были совсем рядом, Хун Синь надеялся, что именно сейчас им на выручку придёт Ван Лин, выпрыгнув из кустов у изгороди. Но никто не появился, однако привратницы остановились. Не успел Хун Синь порадоваться этому, как сверху в них полетели стрелы. Он почувствовал, как больно кольнуло в спину, и тут же стрела ударила в лапу Жолань. Та, кувыркнувшись, растянулась на снегу. Хун Синь подбежал к лисичке и увидел, как закатываются её глаза. Подхватив хрупкую кицунэ за шкирку, он бросился дальше, стараясь быстрее увести их обоих от опасности. Лапы вязли в снегу, ещё два раза ударило в спину, но боли Хун Синь не почувствовал. Наконец снежные кусты скрыли его от взглядов стрелков, и он бросился вдоль изгороди к выходу.

В себя Хун Синь пришёл рядом с небольшим ручьём, бежать больше не было сил. Он открыл пасть и тяжело задышал, вывалив язык. Рядом на снегу лежала неподвижная Жолань, в ноге у неё торчала маленькая арбалетная стрела. Нужно было обратиться и вытащить стрелы, но Хун Синю хотелось просто рухнуть в снег и отдаться той темноте, что снова и снова накатывала на него, застилая взор. Он побрёл к ручью и начал лакать ледяную воду. Холод прошёл по телу, сбивая жар бега. Голова прояснилась, и Хун Синь стал человеком. Он склонился над лисичкой, осмотрел стрелу. Переживания оказались чрезмерными: рана неопасная, после оборота Жолань, возможно, будет немного хромать и всё. Так почему она потеряла сознание? Он аккуратно выдернул стрелу, придерживая лапу, брызнула кровь, и он обратился обратно в лиса, чтобы зализать ранку и хоть немного унять боль. Неожиданно Жолань очнулась и вскочила, но тут же заверещала от боли, неловко наступив на повреждённую ногу. Хун Синь заурчал, успокаивая её, и стал слизывать кровь. Жолань тяжело вздохнула и обратилась в человека.

 

– Не надо, всё нормально. Рана несерьёзная. Похоже, они использовали снотворное, чтобы нас остановить. Убивать не было смысла, живые мы полезнее. Вернули и наказали бы за побег, – сказала Жолань. – Как хорошо, что они не попали в тебя и ты смог меня вытащить.

Хун Синю вновь пришлось стать человеком. Он осмотрел своё тело и нащупал чуть ниже спины три стрелы. Жолань тоже их заметила.

– На тебя не подействовало снотворное?

– Странно, но нет. Немного мутило, темнело перед глазами, но я смог выбежать и добраться сюда. Думаешь, они не пошлют погоню?

– Думаю, не настолько мы им нужны, чтобы гоняться за двумя лисами по заснеженным горам. Давай я достану стрелы, – сказала Жолань, подходя к Хун Синю и коварно улыбаясь.

– Постарайся сделать это понежнее.

– Со всей аккуратностью.

Мелькнувший оскал пробрал Хун Синя мелкой дрожью, однако он застыл неподвижно. Стрелы покинули тело, и ранки тут же перестали кровоточить. Хун Синь удивлённо потрогал небольшие, оставшиеся шрамы.

– Знаешь, а кусочек плода «дерева жизни» оказался не таким уж и бесполезным. Жаль, травник этого так и не узнает, – с усмешкой проговорил Хун Синь. – Разве что сам рискнёт его заварить.

– Увы, я лишила его этого шанса, прихватив все запасы с собой. Теперь я рада этому ещё больше.

– Ты украла плод?

– Взяла, – вскинув тонкий пальчик, поправила Жолань, – как оплату за нашу работу. Куда мы пойдём теперь? Вернёмся в город кицунэ?

– Думаю, мне стоит попытаться уговорить Тенко не помогать Ин Чжэну. Но сначала найдём Ван Лин, я очень беспокоюсь. Похоже, с ней случилось что-то плохое, зря я отпустил девочку одну. Нам нужно к озеру, думаю, ручей течёт именно туда.

Глава 14

Рокот водопада давил на слух. Обычно звуки текущей воды целебны, но сейчас монотонный шум угнетал Ши Юна, как и скользкие камни, замедляющие его движения, отчего путь казался бесконечным и с каждым мигом более бессмысленным. Его окружали брызги воды и темнота. Ши Юн с трудом переставлял ноги, эта дорога лишила его всех сил, сейчас он оказался обычным слепым пареньком. Как быстро он отвык оставаться во тьме, как страшно оказалось вернуться в мир без очертаний, ориентироваться только на звуки и запахи. Но сейчас всё перекрывал шум воды и пахло только водой. Хуэйнэн шёл впереди, но его Ши Юн не слышал. Когда наконец водопад ударил по плечам, заставив пригнуться, Ши Юн понял, что не в силах сделать и шага. Он позвал дракона, но тот не отозвался. Мир вокруг замкнулся на бьющих по плечам потоках воды, холоде, боли и тьме. Надо сделать всего один шаг, чтоб оказаться по ту сторону, выйти на территорию закрытого монастыря, преодолев испытание. Один шаг, но вода словно вбивала Ши Юна в землю. Ещё не поздно вернуться к друзьям, они поймут, Ван Лин, конечно, станет подшучивать, но в душе будет рада, что им не пришлось расставаться.

– Иди… Ты знаешь, что должен, – тихо прошелестело над ухом, дракон не хотел терять возможность стать сильнее.

Но хочет ли этого сам Ши Юн? Снова проходить через боль тренировок, подчиняться приказам учителя, выполнять выматывающие монотонные упражнения с надеждой, что это поможет. Зачем ему сила? Ин Чжэн копит силу, чтобы подчинить Пять городов. Он готов убивать и калечить всех, кто хоть как-то мешает достичь этой цели. Ин Чжэн знает, чего хочет. «А чего хочу я? Зачем сила мне?» – думал Ши Юн, чувствуя, как каменеет тело от холода. Нужно было выбирать: сделать последний шаг или вернуться. «Может, никогда не смогу найти правильного ответа на эти вопросы. Но верно то, что сомнения и бездействие каждого из нас приведёт к победе Ин Чжэна».

Ши Юн собрался с последними силами и качнулся вперёд, всё же делая шаг. Стало тихо, лёгкий ветерок принёс запах цветов камнеломки и человеческого жилья. Тьму перед глазами расчертили линии, ци возвращалась. Ши Юн увидел каменные домики, построенные полукругом, на большой площадке в центре бились обнажённые воины.

– Одежда мешает правильно чувствовать тело, точно выполнять движения. На время обучения мы становимся подобны животным и пользуемся лишь тем, что дала нам природа, – сказал Хуэйнэн. – Именно поэтому я не беру женщин в обучение, ни одна из них не сможет ходить обнажённой среди столь же обнажённой толпы молодых мужчин.

С тренировочной площадки раздался рык, и тяжёлый удар сотряс землю. Один из сражающихся упал на землю, сбитый огромным валуном.

– Мальчишки любят использовать ци для всякой ерунды. Пойдём, я покажу твой дом, там оставишь свою одежду.

Ши Юн поёжился, в долине, конечно, было теплее, да и одежда на нём мокрая. Но её хотелось сменить на тёплую и сухую, а не ходить зимой голышом.

Хуэйнэн провёл Ши Юна к крайнему домику. В нём оказалась одна комната с жаровней в центре и двумя кроватями. На одной из них сидел мальчик лет десяти.

– Новички живут здесь. Раздевайся, я буду ждать на площадке. Думаю, у тебя мало времени, и не стоит его терять.

Хуэйнэн ушёл, а Ши Юн начал снимать вещи, раскладывая их сушиться на кровати. Чувствовалось любопытство соседа, сдерживаемое только присутствием Хуэйнэна, с его уходом должны были посыпаться вопросы.

– Ты стар для новичка, – сказал мальчик.

Ши Юн пожал плечами.

– Я уже учусь тут три года, а ты через три года будешь стариком. А это только начальный уровень.

Ши Юн не знал, что ответить. Он задумался о том, куда повесить кисть и можно ли носить для этого верёвку или пояс на голом теле, получится ли тут использовать веер.

– Думаешь, если старше меня, то сильнее! Решил, что слишком гордый, чтобы отвечать малявке!

В Ши Юна полетела волна жара, пламя в жаровне взметнулось до потолка. Не задумываясь, он призвал ветер, сбивая поток огня резким ударом воздуха. Ши Юн схватил кисть и быстро начертил в воздухе, пока мальчик не разнёс от обиды их общий дом:

«Успокойся. Я нем. Верю, что ты обучился достаточно, чтобы дать отпор воину».

Разгневанное лицо мальчика менялось на глазах: жар обиды потух, вместо него пришёл стыд.

– Извини, тут все издеваются надо мной, я думал, ты тоже решил, что я слабый ребёнок. Меня зовут Лу Хань.

Ши Юн подумал, что зря он так страшился тренировок, даже мальчик справился с ними. Впрочем, иногда ребёнок способен выдержать больше, чем взрослый, просто не понимая, какой ужас происходит вокруг, и без сомнений доверяя учителю.

«Не думаю, что ты слабый, раз провёл здесь уже три года. Я учился в другом месте, но мой учитель умер».

– Разве великий воин может умереть или твой учитель был слишком слаб?

Ши Юн усмехнулся, детская вера в то, что наставник не может умереть, когда-то была присуща и ему. Увы, любой человек смертен, если он ещё не достиг божественного статуса, но такое удавалось только в древних легендах. Ши Юн задумался, о чём может мечтать ребёнок, с детства запертый в закрытом монастыре с амбициозными учителями и сильными воинами?

«Скажи, что ты будешь делать, когда получишь силу?» – обратился Ши Юн к мальчику.

– Ну, я стану великим воином.

«Зачем?»

– Моё имя запишут в легенды, я буду убивать ёкаев, совершать подвиги.

«А ты никогда не думал захватить мир? Подчинить себе Пять городов и стать главным правителем?»

– Не-ет, я не думал о таком, но наш учитель рассказывал одну историю.

«Некто спросил у учителя Ле-цзы:

– Почему ты ценишь пустоту?

– В пустоте нет ничего ценного, – ответил Ле-цзы и продолжил, – дело не в названии. Нет ничего лучше покоя, нет ничего лучше пустоты. В покое, в пустоте обретаешь своё жилище, в стремлении взять теряешь своё жилище. Когда дела пошли плохо, прежнего не вернёшь игрой в «милосердие» и «справедливость».

«Ты не только воин, но и мудрец. Я рад, что мы будем учиться вместе», – написал Ши Юн и поклонился мальчику.

В первые дни шли физические тренировки, которые ничем не отличались, от тех, что проводил когда-то Дэн Фэй. Только нужно было привыкнуть к отсутствию одежды и холоду. Но скоро это перестало отвлекать, возрастающая нагрузка вытесняла мысли о мелких неудобствах. Ши Юну, за время странствий отвыкшему от регулярных занятий, было тяжело. Тренировки выматывали тело, сил хватало ровно на путь до их с Лу Ханем домика, упасть, уснуть и всё снова по кругу. С Ши Юном общался только маленький Лу Хань, его сосед, остальные трое учеников делали вид, что Ши Юна не существует. Лу Хань сам старался держаться подальше от взрослых воинов. Потом начался второй этап занятий, медитации и работа с ци. Пусть тренировки и были тяжёлыми, они разочаровали Ши Юна, драгоценное время уходило, а ничего нового он так и не узнал, ничему не научился.

Ветер качал верхушки сосен, на одной из них стоял «Ветреный», так его звали в деревне учеников, и бил своего противника порывами ветра. На другой расположился ученик по прозвищу «Грозовой» и отбивался от ветреных клинков щитом воздуха. Это больше походило на весёлую забаву, чем на тренировку. Третий ученик «Игла в хло́пке» неожиданно с земли бросил в сражающихся россыпь мерцающих огней, которые тут же подожгли верхушки сосен. «Грозовой» вызвал потоки воды, потушившие огонь, а «Ветреный» сбил с ног «Иглу в хло́пке» ураганным ветром.

Ши Юн наблюдал за потасовкой. Зачем ему тренироваться, когда существуют три воина, сильных уже сейчас и готовых дать отпор Ин Чжэну? Он нашёл Хуэйнэна в деревне.

«Твои ученики сильные воины, они могут дать отпор Ин Чжэну. Они могли защитить Белый город», – написал Ши Юн.

– Ты ошибаешься. Он раскидает их как щенков. Знаешь фокусников из цирка? – сказал Хуэйнэн.

«Да. Видел выступление одного из них».

– Скажи, разве их фокусы не восхищают? Разве тебе не кажутся на их фоне собственные умения никчёмными и блёклыми?

«Да, я думал об этом».

– Так кто победит в бою? Ты или фокусник?

«Я понял, внешне эффектное, не значит эффективное в бою. Тогда то, что делают твои ученики, неэффективно против Ин Чжэна?»

– Нет, они просто красуются перед тобой и малышом Лу. В настоящем бою я поставлю на вас, а не на них. Что ты хочешь получить от наших тренировок на самом деле?

«Восполнить всё то, что потерял. Получить достаточную силу, чтобы защитить людей от Ин Чжэна. А главное – быстрее вернуться к друзьям».

– Тогда предлагаю пройти испытание, и ты получишь всё, что хочешь, и быстро, если выживешь. Подумай. В деревне не раз появлялись воины, что хотели получить многое, но были не готовы тратить годы на тренировки. Для них в этом месте был другой путь, но чаще всего он вёл к смерти, потому что сила не даётся просто так. За неё можно заплатить временем или деньгами, а можно обмануть судьбу. Жду тебя завтра у водопада с ответом, – сказал Хуэйнэн.

Ши Юн сидел на лежанке и думал о предложении Хуэйнэна. Малыш Лу, устав от тренировок, давно спал, укутавшись в одеяло с головой, чем напомнил давно потерянного брата. На мгновение Ши Юн вернулся в детство, когда ещё не знал, какие горести ждут его впереди. Он словно слышал, как похрапывает на циновках его старая нянька, как переговариваются родители, сидя во дворе и наслаждаясь вечерней прохладой и чайником чая. Маленький Ши Юн тогда ещё не знал, что Судьба размотала шёлк со стеблями тысячелистника и зажгла курильницу. Её предсказание предрекает Ши Юну простится со всем, что ему знакомо и погрузиться в темноту. Теперь Хуэйнэн предлагает ему обмануть Судьбу, чтобы получить силу. Ши Юн боится смерти, он уже встречался с ней, когда лежал, замерзая в снегах, пока маленькие ручки не схватили его за плечи и не потащили к теплу и новой жизни. Умирать страшно. Пугает, что Смерть только и ждёт, чтобы забрать свою старую жертву, недовольная тем, что она из раза в раз ускользает. Смерть и Судьба, можно ли их переиграть?

Ши Юн сам не заметил, как в своих размышлениях погрузился в медитацию. Из темноты вышел дракон и лёг у его ног.

– Снова будешь меня уговаривать принять силу? – спросил Ши Юн.

– Разве ты меня послушаешь? – фыркнул дракончик.

– Если дашь хороший совет, то да.

 

– Ин Чжэн не простит вам сечжи. Ему должно принадлежать всё, что понравилось. Закончив с войной, он будет искать и казнить своих недругов. Боюсь, тогда Ван Лин расстанется не только с руками. Когда-то она спасла тебя от смерти. Не пора ли вернуть ей этот долг?

– Можно спрятаться.

– От демонов не спрячешься. Да и где? У вас ни денег, ни связей. Вернётесь в свой монастырь? Учитель потратил все свои накопления, чтобы вырастить вас, теперь вы сами должны заботиться о себе.

Ши Юн задумался: с силой у него был шанс, небольшой, но шанс, если они подкараулят Ин Чжэна с небольшим отрядом. Ин Чжэн тренируется с детства, Ши Юн тоже, но он был тогда слаб и слеп. Больше сил уходило на выживание, а не на развитие навыков. У Ин Чжэна сильные учителя и демоническая кровь, дарующая нечеловеческую силу. Ши Юну придётся надолго остаться на обучении, чтобы хотя бы сравнять их силы. Но ведь Ин Чжэн не будет ждать его, сложив руки.

– Думаю, ты примешь правильное решение, – мурлыкнул дракон и взмахнул крыльями, поднимая ветер.

Ши Юн очнулся и почувствовал свежий запах росы, услышал, как перекликаются птицы. Наступило утро. Ши Юн встал и, бросив последний взгляд на спящего мальчика, вышел из дома.

Хуэйнэн ждал его у водопада.

– Ты предпочёл рискнуть, жаль. Не могу сказать, что это правильный выбор, но он твой. Пойдём со мной.

Они прошли вдоль крутого склона скалы, и Хуэйнэн подвёл Ши Юна к широкой расщелине. Далеко внизу пульсировал тёплый свет.

– Там источник природной ци. Его сила помогает нам. Несколько столетий назад тут находился обычный монастырь. Однажды один из послушников свалился вниз. Его сочли погибшим, но на следующее утро он вернулся, полный сил и с новыми знаниями. Он рассказал, как говорил со своей Судьбой и убедил её, что достоин большего. Он стал основателем нашей школы, учителем первых воинов. С тех пор ученики пытаются повторить этот путь, им он кажется легче, чем многие года тяжёлого труда. Увы, живыми за всё время вернулись лишь двое. Один обрёл дар полёта, другой – стихосложения, став великим поэтом. Оба они говорили о Судьбе. Ну что, ты готов поспорить с Судьбой? Если так, то прыгай. Но у меня чувство, что говорю я с тобой в последний раз.

Ши Юн поклонился мастеру и шагнул к краю расщелины. Кроме мерцания, внизу ничего не было видно. А что, если он просто разобьётся о дно расщелины и все эти истории о получивших силу просто местные сказки? «Прыгай, я чувствую, там что-то есть», – зашипел дракон в голове, устав от его нерешительности. Ши Юн сделал шаг и полетел вниз, полёт закончился резкой, пронзающей всё тело болью.

Она накатывала волнами, вокруг снова была темнота. Наконец появилось белое свечение, и Ши Юн ожидал увидеть дракона, в надежде выдрать из него побольше перьев за совет прыгнуть в расщелину. Но перед ним появилась старушка, одетая в простой белый халат, глаза её подслеповато щурились.

– Кто? Кто явился в мой дом?

– Меня зовут Ши Юн, – собственный голос удивил, похоже, в этом месте он мог говорить.

– Ещё один обиженный Судьбой? – спросила старушка.

Ши Юн заметил у неё за плечами огромный мешок из грубой ткани, на нём красовались две крупные заплаты из чистого шёлка.

– Я хотел попросить силы. Говорят, вы можете помочь.

Ши Юн замер в ожидании, но старушка не спешила отвечать. Она смотрела сквозь него, чуть склонив голову набок, губы беззвучно шевелились. Будто старушка сама себе нашёптывала истории, вызывающие то улыбку, то негодование. Подкинув слегка свою ношу, она заговорила:

– Болтуны, только ты сам можешь себе помочь. Значит считаешь, я тебе что-то должна?

– Да! Ты отобрала у меня родных, из-за злого рока я наткнулся на врага, что лишил меня зрения и голоса. Я много потерял по твоей вине. Разве ты не должна мне это возместить?

– Я принесла мешок с твоей жизнью. Он правда весьма неказист и, если б не заплаты из чужих жизней, давно бы прохудился. Так ты хочешь променять его на чужой? На чей же?

Ши Юн задумался. Эта старуха предлагает поменять его жизнь, на чью-то другую. Но что это значит, не кроется ли в словах ловушка?

– Я не понимаю Вас, бабушка. Мне нужна сила, чтобы победить врага.

– Сила не берётся из ниоткуда. Ну, так и скажи, чью ты хочешь? Кто одарён Судьбой несправедливо? Тогда, как ты лишь страдал, кто получил все мои дары? Есть ли человек, которого считаешь недостойным даров Судьбы?

Над этим Ши Юну думать не пришлось.

– Ин Чжэн, – выпалил он тот час.

Свет тут же погас, старушка исчезла, а тело затопила волна боли, смывая сознание.

Рейтинг@Mail.ru