bannerbannerbanner

Кот и лиса

полная версияКот и лиса
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2013-02-27
Файл подготовлен:
2023-05-19 16:24:36
Поделиться:

«Жил-был мужик. У этого мужика был кот, только такой баловник, что беда! Надоел он до смерти. Вот мужик думал, думал, взял кота, посадил в мешок и понёс в лес. Принёс и бросил его в лесу – пускай пропадает.

Кот ходил, ходил и набрёл на избушку. Залез на чердак и полеживает себе. А захочет есть – пойдет в лес, птичек, мышей наловит, наестся досыта – и опять на чердак, и горя ему мало!..»

Серия "Русские народные сказки"

Полная версия

Полностью

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100boservas

Вот как-то незаметно для себя я, оказывается, замахнулся на трилогию. Эту трилогию можно было бы назвать «Лиса и её партнёры». В самом деле, первая часть, которая называлась «Пентюх и стерва», посвящалась сказке «Лиса и волк», вторая часть – «Древний труд по психологии межличностных отношений» была о сказке «Лиса и журавль», и, наконец, новоиспеченная третья часть снова про лису, теперь в паре с котом.Мне эта сказка очень нравится, может тому причиной моя повышенная любовь к кошкам, в мировой поляризации между собачниками и кошатниками я принадлежу ко второй партии, а тут напарником «главной героини» трилогии выступает обаятельный котейко.Специально заглянул что пишут про эту сказку заслуженные учителя начальной школы, как они её детям подают, в принципе согласен с их определением – «если даже у тебя маленький рост и такие же возможности, все-равно, при старании и смелости, можно победить и больших врагов, сказка учит не теряться в безвыходных ситуациях».Но не могу не добавить несколько своих соображений. На мой взгляд эта сказка самая гоголевская из всего нашего народного наследия. Да, парадокс получается, Гоголя на свете не было, да что там Гоголя, его прапрапрадеда еще не было, когда эта сказка уже жила своею жизнью, и все же присутствуют некие связующие силы между народным творчеством и народным писателем.Есть же в Котофее Ивановиче что-то от Хлестакова и Чичикова, согласитесь. Он такой же неунывающий авантюрист, как и гоголевские герои, он также пытается выдавать себя за важную персону. Хлестаков из самого аж Петербурга, а Котофей аж из Сибирских лесов! Звучит, должно быть, круто!На лисицу, по крайней мере, впечатление произвело. Вот тема с лисой несколько выбивается из гоголевского алгоритма. Хлестакова, если помните, приняли за ревизора по ошибке, Чичиков искал свое счастье в гордом одиночестве, а вот кисику Лисица-девица помогла. Она, как прожженная авантюристка, почувствовала потенциал залетного гастролера и предложила объединить усилия.Тут бы я рискнул провести параллель уже с Ильфом и Петровом. Котофей Иванович, ищущий «бриллиантов» в виде сытой и счастливой жизни, вовремя встречается с Остапом Ибрагимовичем, то есть – Лисой Патрикеевной, которая намного мягче чем Остап, но проводит ту же мысль – «командовать парадом буду я!» Один авантюрист хорошо, но два лучше – на пару герои сказки добиваются поразительных результатов. Кстати, здесь же можно усмотреть еще одну мысль произведения – с умом используй потенциал жены, её влияние и связи помогут тебе сделать умопомрачительную карьеру.И вот то как Котофей Иванович делает карьеру снова возвращает нас к Гоголю, потому что Михайло Иваныч и Левон Иваныч (медведь и волк) типичнейшие представители чиновничьего сословия губернского городишки, в котором угораздило застрять Хлестакова. И Котофей совершает одни поступки, а просители-жертвователи принимают их совсем за другие. Вот она – сила правильно проведенного пиара! Ну, тут полная заслуга супруги – высококвалифицированной специалистки по связям с общественностью.Напоследок хочу выразить свое искреннее возмущение бывшему хозяину Котофея Ивановича, которому котик «надоел до смерти» и он бросил его в лесу – «пускай пропадает». Оно понятно, что не было бы счастья, да несчастье помогло, и все же оный хозяин своим неблаговидным поступком расписался в том, что не читал он «Маленького принца» Сент-Экзюпери и не в курсе, что «мы ответственны за тех, кого мы приручили». А впрочем, он, видать и не слыхал в своих вятских лесах про какую-то там Хранцыю, тем более, что тогда она называлась еще Галлией.

40из 100pdobraya

Оценку дала, что не нравится, но не сказка, а конкретно это издание. У меня библиотечная книга и было такое ощущение, что страницы по вырывали из книги, но нет. Это такой текст. Очень не рекомендую это издание для чтения детям.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru