bannerbannerbanner
Герцогиня поместья Лавилдей

Надежда Игоревна Соколова
Герцогиня поместья Лавилдей

Полная версия

Глава 9

                Пришлось нехотя открывать глаза. Этот въедливый репей по имени Ингрид точно не позволит мне расслабиться на солнышке.

– Понимаешь, сестренка, я – натура романтичная. И жду если не настоящей любви, то хотя бы сильной привязанности. А ничего подобного к выбранным батюшкой женихам я не ощущаю. Ну вот скажи, как можно жить с кем-то, к кому чувствуешь равнодушие, презрение, раздражение? Я так точно не смогу.

– Знаешь, как матушка говорит? «Стерпится – слюбится», – нравоучительным тоном заметила Ингрид.

         У меня появилось желание ее придушить. Даже ладони зачесались. Вот же обормотка малолетняя. Уверена, что самая умная здесь. Старается учить меня жизни. А сама? Первые годы жила на всем готовом на шее у родителей, теперь пересядет на шею будущему мужу. Опыта жизненного не имеет. А туда же – стерпится – слюбится. Сама почему-то не стремится выходить за того же Альтуса.

– Видишь ли, Ингрид… – начала было я и осеклась.

         Впилась взглядом в один из кустов. Что за чушь? Я готова была поклясться, что там только что мелькнула чья-то тень. Судя по очертаниям – мужская. От крупного мужчины, если так можно выразиться. Мелькнула и мгновенно пропала.  Словно и не было ничего.

         Вот только сад, как и поместье, был защищен сильными магическими амулетами. Никого постороннего здесь находиться не могло. Магия не пропустила бы. А садовник… Ну… Он выглядел по-другому, не настолько крупным. Так что не мог это быть садовник. Ну никак не мог. Тогда кто? Какой-то чужак смог взломать защиту сада? Да быть того не может!

         -…да Санни же! – донесся до меня взволнованный голос Ингрид. – Я сейчас матушку позову!

– Не надо матушку, – отмерла я, буквально возвращаясь с небес на землю. – Зачем позовешь?

– Да затем! Ты уставилась в одну точку, резко побледнела и не замечаешь меня!

         А, вот в чем дело. Ингрид игнорируют. И кто? Непутевая старшая сестра. Да как так можно?!

         Я заставила себя улыбнуться, пусть и довольно вымученно. Ингрид вздрогнула. Что, не получилось? А жаль, жаль… Я старалась быть дружелюбной.

– Давай пойдем в дом. А то что-то мне нехорошо, – соврала я, решительно поднимаясь со своего места.

         Ингрид вскочила на ноги и послушно закивала.

         Матушке мы ничего не рассказали. Молча разошлись по своим комнатам и просидели там до ужина. У меня из головы не лезла эта загадочная тень. Я понятия не имела, где искать информацию, стоит ли опасаться увиденного, да и было ли это все в реальности? Может, я просто  перегрелась на солнце?

         В общем, вопросы имелись, а ответы на них не находились.

         Ужинала я у себя в комнате. Сослалась на общую слабость и головокружение, попросила принести еду в спальню. Встревоженная матушка зашла ко мне после ужина.

– Сандра, как ты? – спросила она, внимательно осматривая меня с головы до ног.

– Сейчас уже лучше, – я вздохнула, причем совершенно натурально. – Просто переволновалась, наверное. Завтра все будет в порядке, уверена.

         Матушка покивала, пожелала мне спокойной ночи и вышла.

         Я вызвала Лисси, переоделась с ее помощью и легла спать.

         Приснился мне сад, не наш, местный, и даже не столичный. Нет. То было что-то другое. Высокие деревья, густые кусты, многочисленные цветы, названия которым не имелось. Все они располагались под открытым небом и были окружены оградой.

         Я прогуливалась по тропинкам, вдыхала ароматы, слушала пение птиц и стрекот насекомых и чувствовала себя дома. Как будто вернулась издалека из-за границы, где проживала десятилетиями. И мне было хорошо, спокойно, легко.

         С этим «уютным» ощущением я и проснулась утром.

         Лежала в постели, смотрела в потолок, вспоминала сон и не могла понять, что же здесь происходит. И почему именно со мной?

         А потом вспомнила, что сегодня мы ждем гостей. И пусть они все были местными, без чинов и регалий, следовало подготовиться к их встрече.

         Я тяжело вздохнула, поднялась, вызвала Лисси. Следовало вымыться, переодеться и спуститься к завтраку. Во время еды мы с Ингрид обязательно получим от матушки ценные указания, узнаем в тысячный раз, как следует вести себя с гостями, и будем предоставлены самим себе вплоть до обеда.

         Прибежавшая на вызов Лисси грела в соседней комнате, мыльне, воду для ванны. Мы привезли с собой из столицы аромамасла, о которых наверняка не знали и не ведали в этой глуши. Так что за обедом и я, и Ингрид будем благоухать.

         Как бы запахами гостей не распугать…

Глава 10

                Завтрак прошел спокойно. Мы поели и разбежались по своим делам.

         Я направилась в книгохранилище, уселась за стол и начала читать. На этот раз я читала книгу по истории этого мира. Погружалась в его далекое прошлое, вместе с первыми живыми существами исследовала все его уголки, узнала, что мир пережил несколько кровопролитных войн, все – магические. И дошла практически до современности, остановившись на периоде, который был полторы тысячи лет назад.

         И тут в дверь постучали. И на пороге показалась запыхавшаяся Лисси.

– Госпожа, скоро обед, – сообщила она.

         Я только вздохнула. Пора идти развлекать незваных и не особо желанных гостей.

         Книга осталась на столе. Я же вместе с Лисси заспешила в спальню. Там меня уже ждало ярко-зеленое платье, длинное, с небольшим декольте и поясом на талии. Я оделась, покрутилась перед зеркалом, подумала с тоской, что местная мода сильно смахивает на монашескую. Осталось только платком полностью голову покрыть. И сходство будет полным.

         Но выбора не было. Ни один другой наряд я сейчас надеть не могла. Меня не поняли бы. Я уже не говорю об уйме пунктов этикета, которые были бы нарушены за один раз. И потому я обулась, отказалась от украшений и макияжа, волосы уложила в простую прическу и отправилась в обеденный зал – встречать гостей.

         К нам в поместье пожаловало сразу три семьи общим количеством двенадцать человек. Плюс мы трое. За столом нас сидело пятнадцать голодных ртов.

         Из них семеро – молодые неженатые мужчины. Главы семейств, два графа и герцог, привезли с собой не только сыновей, но и племянников. Все для незамужних дев, приехавших прямиком из столицы. Что? Одна из дев просватана? Подумаешь, большая проблема. Не замужем же. До принесения брачных клятв все еще сто раз может измениться. Особенно если этим «переменам» помочь. В конце концов, провинциальные женихи уж точно ничем не отличаются от столичных и так же способны очаровывать прекрасных дам.

         Конечно, ничего подобного вслух произнесено не было. Но подразумевалось. И потому во время обеда холостые парни тщательно ухаживали не только за заневестившейся мной, но и за очень мило смущавшейся Ингрид. Матушка не препятствовала нашему общению. Вероятно, считала, что ничего страшного не произойдет, если мы немного пококетничаем с гостями. Все развлечение. Ну и заодно навыки свои отточим.

         Моими соседями по столу оказались Сартон Ростанский, старший сын герцога Ольгерда Ростанского, и Витар Ольтерский, племянник графа Патрика Гардарского.

         Высокий плотный брюнет Сартон был немногословен, смотрел исподлобья и, казалось, мучился, когда надо было что-то произносить. Ему в тягость был разговор со мной. Но, видимо, родители заранее провели профилактическую беседу. И Сартон старался, как мог.

         Худощавый синеглазый шатен Витар, среднего роста, наоборот, болтал без умолку. Мне с трудом удавалось вставить слово в эту болтовню.

– Лорта Сандра, вы правильно сделали, что приехали пораньше. Сейчас как раз зацветет гарсана, аромат будет потрясающий, – Витар умудрялся параллельно и есть, и говорить. Как у него это получалось, для меня оставалось загадкой. – Поговаривают, что гарсана была привезена в этот мир драконами. Да-да, теми самыми, которые так быстро отсюда сбежали, когда поняли, что их магия не действует на местных. Сами сбежали, а цветок свой оставили. Между прочим, одна из самых известных легенд о гарсане рассказывает о молодом воине по имени Эйдан, который отправился в далекие земли, чтобы найти цветок и спасти свою умирающую сестру. Эйдан преодолел множество испытаний и опасностей, пока не нашел гарсану в глубине древнего леса. Он принес найденное домой и приготовил из лепестков гарсаны целебный настой, который исцелил его сестру. С тех пор гарсана стала символом надежды и исцеления. И каждый год она цветет пышными розовыми цветами, формой как драконья голова.

– Чушь, – фыркнул Сартон. – Драконы не сбежали. Им стало скучно здесь. Они забрали в свой мир невест и закрыли остальным доступ туда.

– Это они лично вам сказали, лорт? – насмешливо поинтересовался Витар. Судя по всему, они с Сартоном терпеть не могли друг друга и не стеснялись демонстрировать другим свои чувства. – Во всех летописях указано, что драконы не смогли противостоять нашей магии. Потому и покинули этот мир. А невест они выкрали! Книги читайте, а не шпагой машите. Больше знать будете.

         Сартон облил Витара взглядом, полным презрения, и снова уткнулся в свою тарелку.

         «Слон и моська», – хмыкнула я про себя. Вряд ли Витар преуспевал в физической активности. Иначе не говорил бы о махании шпагой с таким пренебрежением.

– Лорта Сандра, – между тем не отставал от меня Витар, – у вас в саду высажена гарсана? Если нет, очень советую высадить. Уверяю вас, она не только красивая, но и очень полезная. Убивает всю мошкару и избавляет дом от мух и комаров.

         Я кивала, как китайский болванчик, и с грустью думала, что научный мир потерял серьезного ботаника. Вот там, в изучении растений, Витар определенно был бы на своем месте.

Глава 11

– Ох уж эти драконы, – добродушно прогудел со своего места высокий крупный шатен Ольгерд Ростанский. Он, как и его сын, был широкоплечим и излишне, на мой взгляд, массивным. Сидел он черед два места от меня, и потому его голос мне был отлично слышен. – Сколько о них легенд и мифов ходит. Сколько споров вспыхивает. Кто-то считает их едва ли не божествами, которые сделали милость – позволили темным народам резко поумнеть. Кто-то – авантюристами, появившимися в этом мире из-за несметных богатств и сокровищ, которые здесь таятся. А как по мне, это просто детские сказки. И племена, жившие в то время, выдумали себе защитников, чтобы только не оставаться один на один с опасной жизнью.

 

         Сартон сверкнул глазами, но перечить отцу не решился. Витар ухмыльнулся, довольный подобной поддержкой.

– Я слышала, лорт Ольгерд, в вашем роду тоже были драконы, – с улыбкой заметила моя матушка.

– Были, если в них верить, лорта Дарина, – отозвался тот. – Наш род, ваше сиятельство, один из древнейших в этой местности. Наш первопредок, Алорт Бородатый, считается тем самым драконом, который, в отличие от своих сородичей, не покинул этот мир, остался здесь, осел на земле, женился, завел детей… И только богам ведомо, насколько правдива эта легенда. Но я, как почтительный потомок, в первую очередь чту самого Алорта, независимо от того, был он драконом или нет, и только потом размышляю о своих якобы божественных корнях.

– Ежели так подумать, то и эльфы с гномами существовали, – ухмыльнулся со своего места граф Патрик Гардарский, невысокий худой брюнет с тонкими чертами лица. – Те же легенды уверяют, что наш род основал самый настоящий эльф, Анатариэль Спесивый. Но это все чушь, скажу я вам. Ни в одной летописи я ничего подобного не нашел. А уж сколько их я перечитал в молодости, стремясь разузнать побольше о своих первопредках.

– Но ведь есть предсказание, что все расы вернутся! – запальчиво воскликнул один из ухажеров Ингрид, синеглазый блондин с высоким лбом, тонким носом и ломким голосом. – Должна появиться та, которой все подчинятся. И ей следует восстановить равновесие рас в этом мире, возродить эти земли!

– Детские сказки, – авторитетно заметил его черноволосый соперник, такой же высокий и плотный, как и Сартон, разве что менее сильный, по крайней мере, на первый взгляд. – Нельзя же верить всему, что написано в старых свитках.

         Я поймала тоскливый взгляд Ингрид и подумала, что ей, девушке воспитанной, но при этом мало читавшей, совершенно не интересен подобный спор.

         А между тем страсти разгорались. И молодые поклонники мифов готовы были чуть ли не на кулаках доказывать свою правоту тем, кто считал другие расы «глупыми сказками».

         Я внимательно слушала все, что говорилось, пытаясь при этом удерживать на лице равнодушное выражение. До появления в поместье, за всю свою жизнь в этом мире, я ни разу не слышала упоминаний ни о драконах, ни об эльфах, ни о любых других расах. Мало того, я была уверена, что здесь существуют только люди. Исключительно люди. Как на Земле. Теперь же оказалось, что мифы и легенды все же повествуют о представителях других рас. Пусть и только в книгах, но о них упоминается. И судя по оживленному мужскому спору, упоминается довольно часто. Оставалось только понять, почему в провинции эта тема ни разу не табуирована. А вот в столице, похоже, наоборот.

– Эх, молодежь, – внезапно снисходительно произнесла Амалия Ростанская, жена Ольгерда Ростанского, невысокая плотная блондинка лет пятидесяти-пятидесяти пяти. Она была одета в темно-зеленое платье, расшитое мелким бисером и выглядела в этом наряде довольно элегантно. – Вот что значит молодо-зелено. Молодые люди, неужели вы искренне верите, что девушкам, сидящим рядом с вами, интересны эти легенды? Или вы появились тут, только чтобы показать всем вокруг, насколько вы умны и начитаны?

         «Молодые люди» покраснели. И за столом буквально сразу же воцарилась тишина.

         Я подавила тяжелый вздох. Не знаю, кому там было не интересно. Я же старательно впитывала каждое слово. И точно знала, какой именно запрос отдам в книгохранилище, как только освобожусь после обеда.

         Но пока, увы, приходилось строить из себя этакую глупышку, озабоченную исключительно своим внешним видом.

– На улице чудесная погода, – поддержала моя матушка Амалию. – Полагаю, молодым людям стоит пойти прогуляться в саду.

         Я тоскливо посмотрела на всех сидевших за столом претендентов на наше с Ингрид приданное, и поняла, что в книгохранилище попаду нескоро. Сейчас же мне предстояла скучная и совершенно никчемная прогулка.

         Ингрид придерживалась другого мнения. Она уж точно не считала прогулку скучной и тем более – никчемной. И из-за стола она поднялась довольно быстро, чтобы первой попасть в сад. Конечно же, вместе с частью кавалеров. Ну и чтобы занять более выгодную позицию, а заодно – и лавочки получше.

         Я не спорила, неспешно пошла следом. И искренне надеялась, что меня оставят в покое, позволят подумать в одиночестве, подышать свежим воздухом в тишине.

         Увы. Не с моим счастьем.

Глава 12

                Моими сопровождающими, плотно охранявшими меня, являлись Сартон и Витор. Они не подпускали ко мне других кавалеров и словно сговорились оберегать меня от остальных парней.

         Я зашла в калитку сада, словно под конвоем. Ингрид уже весело щебетала где-то вдалеке. Она считала, что находится в выигрыше, в отличие от меня, так как может выбирать место для отдыха.

         Я мысленно желала ей удачи. С моим настроением я меньше всего хотела бы прогуливаться по саду. Да и вообще не очень-то собиралась отдыхать здесь. Вот посидеть в книгохранилище – это да, отдых. Зарыться в книги, попытаться узнать что-то интересное о других расах. А ходить здесь… Дышать свежим воздухом… Надышалась уже однажды. Потом галлюцинации мерещились.

         Мои сопровождающие придерживались иного мнения.

         И пока Сартон угрюмо молчал и внимательно зыркал глазами по сторонами, видимо, в поисках врагов, Витор активно болтал, думая, что развлекает меня.

– Лорта Сандра, у вашей матушки шикарный сад! Вы только посмотрите на эти дартисы! Они очень, очень редкие! Из них можно приготовить как сладости, так и лекарства. А вот, слева от вас, цветут родонетроны. Их можно достать только в самых отдаленных уголках нашей империи. Я удивлен, как они выжили и расцвели здесь. Это практически невероятно!

         Я послушно крутила головой во все стороны. Но разглядывать цветы и параллельно слушать Витора было тяжело. Информация лилась из него бурной рекой. Я в жизни не смогла бы различить светло-голубые дартисы и бирюзовые родонетроны. Они сильно походили друг на друга не только цветом, но и формой. И те, и другие были словно маленькие звездочки, спрятанные в траве. А вот Витор уверенно указывал то на одно, то на другое растение, восторгался увиденным и пытался поучать меня. Нет, я, конечно, тщательно пыталась что-то запомнить. Но получалось не очень.

         А потом, когда я старательно рассматривала ярко-оранжевые лоссы на дальнем кусте, мне снова померещилась тень. Да-да, та самая тень странного великана. Ну, или не великана, а просто излишне высокого человека. Только на этот раз она не мелькнула и быстро скрылась за кустами. Нет. Тень стояла несколько секунд на месте. И мне на мгновение почудился чей-то пристальный и очень недобрый взгляд.

         Я мотнула головой, сбрасывая наваждение. Привидится же такое. Никто из гостей, сейчас гулявших по саду, не был настолько высоким и крупным, чтобы отбрасывать подобную тень. А значит, что? Правильно, мне просто это померещилось. Снова, да.

         Прогулка с кавалерами продлилась дольше часа. Еще пару раз точно я чувствовала на себе чей-то взгляд, злобный, возможно, даже угрожающий, но тени больше не видела. И когда наконец-то смогла отделаться от своих сопровождающих, то первым делом отправилась в книгохранилище.

         Едва переступив порог, я приказала:

– Книги по истории существования других рас. Все по драконам, эльфам, оборотням.

         Я надеялась на довольно внушительный список литературы. Пусть это и была библиотека в поместье, в провинции, а не в столичном доме, но и сюда отец, как я совсем недавно выяснила, привозил довольно внушительное количество книг. В том числе и чтобы произвести впечатление на возможных гостей.

         Увы и ах. На столик у окна улеглись сборник сказок и относительно тонкая книга, считай, брошюра, озаглавленная «Древние мифы, старинные легенды Ортанаса».

         Вот ее-то я и открыла в первую очередь.

         Оглавление порадовало перечнем рас. Драконы, оборотни, гномы, вампиры, русалки… Всего в перечне оказалось девять рас.

         То есть, если верить этой книге, раньше Ортанас населяло десять рас, включая людей. И что же могло случиться такого ужасного? Почему девять рас внезапно покинули мир? Если они существовали, конечно, а не являлись плодом воображения автора книги.

         Первыми я открыла драконов. Им было посвящено целых пять листов, включая кучу цитат. У других рас было и того меньше информации. Про тех же русалок написали лишь лист с небольшим, правда, уже безо всяких цитирований.

         «Драконы считались любимыми детьми богов, – сообщала книга. – Они зародились на свет раньше других рас. Сильные, умные, магически одаренные, драконы обладали особой притягательностью в глазах противоположного пола любой расы. Муж-дракон, даже малоземельный аристократ, считался лучше мужа-человека, пусть он и обладал герцогским титулом.

Драконы могли управлять различными природными элементами. Некоторые из них были мастерами огня, способными выдыхать пламя, которое могло плавить камни и металл. Другие контролировали воду, создавая мощные волны и водовороты. Были и те, кто мог управлять ветром и землей, вызывая ураганы и землетрясения. Драконы могли создавать иллюзии, которые обманывали даже самых опытных магов. Они также обладали способностью проникать в умы других существ, читая их мысли и внушая свои собственные. Драконы могли исцелять себя и других с помощью магии. Их раны заживали быстрее, чем у других существ, и они могли восстанавливать утраченные конечности и органы. Некоторые драконы обладали даром предвидения, позволяющим им заглядывать в будущее. Эти видения были не всегда точными, но они помогали драконам избегать опасностей и принимать важные решения.

         Драконы умели строить пространственные порталы от мира к миру. Поговаривали, первые драконы были способны пронзать порталами и временные отрезки. Но со временем этот навык был утрачен. Дракон-первопредок считался сыном бога всего сущего, Нароса.

         Боги благоволили к драконам, за что тех не любили другие расы.

         Надменные и горделивые, драконы часто смотрели с презрением на тех, кто не принадлежал к их расе. Чем богаче и влиятельнее был дракон, тем больше спеси в нем имелось».

         Я прочитала все, что было написано о драконах, отложила книгу, нахмурилась. Что-то здесь было не то. Если драконы действительно существовали, если они были самыми сильными и умными, если они считались детьми богов, то зачем тогда ушли из этого мира? Им надоело здесь? Они нашли другой мир, более пригодный для проживания? Или же имелась другая причина?

         В то, что все расы, включая драконов, выгнали люди, я не верила. Ни минуты не верила.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14 
Рейтинг@Mail.ru