Но она не стала жаловаться Кикиморке на то, что, ещё хуже было дело, если вороны прогоняли её с любимой удобной ветки липы, откуда ей было так удобно и приятно читать. Потому что зрение её за последнее время значительно ухудшилось. А с других, отдаленных веток она почти ничего не видела. Ослабевшее зрение оказалось серьёзным препятствием для чтения.
А вот об этом узнал Кикиморка совершенно случайно уже в тот же вечер. Устав после облёта леса, он заснул в своём гамачке. Но вдруг проснулся от странных звуков. Он прислушался и понял, что доносились они из дупла совушки. Кикиморка мигом собрался и бросился к ней. Он застал Софушку всю в слезах. Хотя плакать она старалась как можно тише, лишь тихонько всхлипывая, роняла слёзы.
– Что с тобой? Кто тебя обидел? Расскажи мне, что с тобой случилось! Ведь я твой друг! – расспрашивал её Кикиморка, но она заплакала ещё сильнее.
Сквозь слёзы она объяснила:
– Не хотела никого беспокоить. Но наглость прилетающих ворон перешла все границы! Конечно, я понимаю, что их можно только пожалеть. Потому что они пристрастились к скверной литературе, воспевающей культ силы, поэтизирующей стихию зла и насилия. И они, в сущности, сами себя лишили мира прекрасных и благородных чувств, красоты и гармонии. Что делать, если не всем повезло, как мне когда-то. Тогда, в первый раз, просто из любопытства, я спряталась в густой листве липы, растущей у самого окна библиотеки. И стала рассматривать всё происходящее в библиотеке. Меня занимало то странное, на первый взгляд, действие: люди, приходящие в библиотеку, берут книги, выбирают стол поудобнее. Потом усаживаются за него и открывают книгу, положив её перед собой. И долго молча смотрят в открытую книгу, лишь тихо переворачивая страницы. При этом они то улыбались чему-то, то что-то явно переживали. Волнуясь, они глубоко вздыхали или радовались. Некоторые украдкой смахивали набежавшую слезу. Что-то волнующее и захватывающее творилось в этих книгах. С того дня эта загадка не давала мне покоя. Научиться читать мне помог тот же навык прятаться в густой листве деревьев. И я, стараясь оставаться незамеченной, полетела к школе. Присмотрелась к растущим под окнами деревьям. Очень удобной оказалась берёза под окнами школы. Весь сентябрь, пока листва ещё густая, я заглядывала в окно, где первоклассников обучала грамоте просто замечательная учительница. Именно благодаря ей я и научилась читать. После этого я, так же прячась в ветках липы, заглядывала в окна библиотеки, выбирая, что же такое интересное мне сегодня почитать? И тут мне невероятно повезло. Такой интеллигентный пожилой писатель именно в эти дни приходил в библиотеку. И каждый день он читал, сидя у самого окна, не просто книги, а настоящую классику. Таким образом, он невольно помог мне полюбить настоящую великую литературу! А воронам не повезло! Все их усилия, потраченные на то, чтобы научиться читать, пользы им не принесли. Они заглядывали в те окна, у которых присаживались или сварливые домохозяйки, чтобы почитать пошлые любовные романы, или второгодники, которые зачитывали до дыр всякие детективы. В них-то они и почерпнули представление и о справедливости, и о правилах поведения в трудную минуту. Подражая героям прочитанных боевиков и детективов, вороны становились всё развязнее. И получились из них вместо боевитых смелых красавиц-шпионок примитивные вороны-нахалки. А ведь раньше такого не бывало. У ворон всегда был свой четкий этикет. Никогда молодая ворона не позволяла себе первой клевать добычу, видя старшую по возрасту ворону. А уж тем более, если рядом оказывались вороны из местных. Приезжие, ой, тьфу – прилётные, то есть прилетевшие вороны, даже старшие, оказывали своё почтение местным, даже молодым местным воронам! А теперь – никому и никакого почтения! Раньше они были строго воспитаны. А теперь и летают порой так низко, что почти задевают всех вокруг! Совсем распустились!
И она опять заплакала.
– Что ж… Теперь всё понятно. Вопрос первый – подобрать тебе очки. Вопрос второй – разобраться с нахалками! – определил Кикиморка.
– Что ты?! Что ты, Кикиморка!!! И не вздумай приближаться к ним! Их целая стая! Заклюют! – замахала в страхе крыльями совушка Софочка, отговаривая его.
– Но кто-то должен призвать их к порядку! В конце концов кто-то должен им помочь стать порядочными птицами! Что ж, пусть это буду я! – возразил ей Кикиморка. И, не желая больше слушать опасения перепуганной совы, он отправился к Ёжику, чтобы обсудить дальнейший план действий. Совушка после разговора с Кикиморкой как-то успокоилась. И вскоре быстро заснула. Спала она крепко и долго. А когда проснулась, выглянула из своего дупла. Тут её буквально ослепила целая стая ярких солнечных зайчиков. Она, потирала глаза, пытаясь рассмотреть, кто это так шутит. А когда рассмотрела, была очень растрогана тем, какое великое дело – настоящая дружба! Она увидела, что к дубу идут Ёжик и Кикиморка. Оба несли множество разных очков по моде всех времён и народов. Кикиморка крепко держал их в своих цепких зелёных лапках. А Ёжик выглядел очень забавно. Между иголок вся его спина была унизана таким множеством разнообразных очков, что от такой тяжести все его четыре лапы просто подгибались. Именно эта груда очков и отбрасывала во все стороны весёлые солнечные зайчики, успевшие заглянуть и в дупло совушки Софушки. До конца дня друзья были заняты примеркой и выбором очков для неё. А на следующее утро Кикиморка и Софушка решили отправиться в библиотеку. Несмотря на возражения Ёжика, его было решено оставить дома, присматривать за хозяйством. Дело ответственное. И Кикиморка тоже волновался и тревожился даже не столько по поводу предстоящей схватки с воронами, а за весь оставляемый им лес, их дом-дуб. Как-то неспокойно было у него на душе. Он открыл Ёжику множество своих секретов. И даже передал ему свои заветные капли. Пузырёк из тёмно-синего стекла, наполненный густой пахучей жидкостью. Это было чудодейственное, им самим составленное поливание для трав и цветов. Он доверил его Ёжику. Ёжик был поражен. Прямо на его глазах из оброненного зернышка, политого из лейки, в которую Кикиморка добавил эти капли, настоянные на росе, собранной в полнолуние, выросли и зазеленели травы, цветы, пышный куст татарника расцветал быстро-быстро. И это в одну минуту!
– Ёжик, береги все травы. И ценные для леса растения. Каждая былинка, каждая травинка, каждый, даже называемый сорняком цветок. Некоторые из них стали столь редкими, что могут выродиться и исчезнуть совсем, – и немного подумав, добавил:
– А, по правде, в Красную книгу охраняемых животных, птиц, насекомых и растений нужно бы отнести всё живущее на Земле. И саму Землю целиком! – Кикиморка всё это говорил Ёжику, потому что очень боялся оставить лес без присмотра, хотя и знал, что надежнее друга, чем деловитый Ёжик, не найти. Но всё же он почему-то беспокоился.
Глава шестая
Утром Кикиморка и совушка Софушка вместе полетели в город к библиотеке. Кикиморка летел под Зонтолетом, а совушка Софушка летела сама, на своих крыльях, украшенных, подаренной Ёжиком кружевной шалью. Полетели в городскую библиотеку, чтобы узнать, как там в джунглях, саваннах охраняют природу. Они прилетели самыми первыми и сели рядышком на той самой ветке, что давненько облюбовала и обжила совушка Софушка. Им сразу же повезло; у самого окна библиотеки расположился пожилой человек. Он протёр очки и раскрыл на первой странице увесистый том интереснейшего издания по лесоводству. Совушка тоже достала свои очки. Протёрла их так же старательно и неспешно, как и тот посетитель читального зала, предвкушая удовольствие и радость чтения, уселась поудобнее. Она надела очки и восхитилась тем, как хорошо ей теперь стало видно:
– О! Какие прекрасные очки! Вижу каждую буковку! Спасибо и тебе, Кикиморка, и Ёжику! И она приготовилась читать и всё запоминать, не отставая от перелистывающего странички читателя. Но вдруг, откуда ни возьмись, со страшным карканьем шумом и гамом налетели вороны. Те самые «любительницы скверных детективов и бульварных романов», о которых рассказывала Софушка.
Они вели себя не просто бесцеремонно, а откровенно по-хамски. Наглые вороны принялись сгонять уважаемую пожилую сову с её места. Потому что рядом с тем читателем присел школьник, чтобы почитать какой-то боевик. Вернее – это был злостный прогульщик и двоечник. Именно его чтение и привлекло пернатых хулиганок. Одна из обнаглевших ворон клюнула сову, подлетев сзади. А другая в этот момент подцепила клювом очки, которым только что так радовалась совушка Софушка. Разудалое и наглое карканье гремело на всю улицу, потому что одна за другой вороны подбрасывали, передавая следующей, Софушкины очки. Похоже было, что все они так увлеклись этой, с их точки зрения, забавой, что совершенно забыли о совушке Софушке. А она, разобиженная и раздосадованная происходящим, чуть не плакала. Да и место на затылке, куда клюнула её ворона-злодейка, тоже болело, но Софушка старалась сохранять гордый и независимый вид. Она поворачивалась время от времени к Кикиморке в надежде на его защиту. Но с удивлением каждый раз убеждалась, что он вовсе не спешил на помощь, чтобы защитить её. Вместо этого он, сидя рядом, просто считал ворон. Да! Да! Ни на что не отвлекаясь, Кикиморка считал ворон! Самая молодая ворона высоко подбросила очки. Но поймать их не смогла. Только щелкнула клювом в то мгновенье, когда крутящиеся в полёте очки пролетели мимо и, падая вниз, зацепились за нижнюю ветку. Поблёскивая, они покачивались среди листвы. Благодаря чему и уцелели. Разозлённая ворона устремилась к совушке. Явно с намерением сорвать на беззащитной пожилой сове всю свою злость. И вдруг произошло невероятное. Раздалось оглушительное карканье. Такое, словно рядом оказалась стая раз в десять больше, чем стайка этих горе-читательниц. Совушка в ужасе зажмурилась. Ей казалось, что стая эта не где-то на подлёте, а что она сама очутилась внутри этой грохочущей стаи. Любопытство пересилило страх, и она приоткрыла глаза. То, что она увидела, не могло не потрясти. Никакой огромной стаи прилетевших ворон не было! А та стайка нахалок трусливо улетала подальше от библиотеки. Только Кикиморка сидел рядом с перепуганной Софушкой и, потрясающе подражая голосам птиц, каркал изо всех сил:
– Кар-Кар! Как только увидите читающую сову, не смейте даже пытаться подлететь ближе!!! Кар!Кар!! Потому что это место нашей несметной стаи! Кар-Кар! И все, кар-каркар-кар, кар, благородные совы отныне под нашей защитой! Кар-Кар!
– Кикиморка! Какой ты молодец! Я только теперь поняла, почему ты считал ворон! Конечно, тебе нужно было точно знать, сколько их сюда слетелось, чтобы распугать их численным превосходством воображаемой стаи! А как они мигом разлетелись! Ха-Ха! Ха!!! Едва услышали карканье чужой, враждебной стаи!
– Да! Моментально! Трусливы они оказались настолько же, насколько и нахальны! – радовался в ответ Кикиморка, перепрыгивая с ветки на ветку и спускаясь вниз за очками Совушки. Сняв очки с ветки, он протёр линзы краем своей одёжки. И очки заблестели, как новенькие. Кикиморка, довольный, что всё так утряслось, протянул их Софочке. Она, счастливая, надела их и принялась читать. И она, и Кикиморка так увлеклись чтением, что не заметили, как наступил вечер. Библиотека опустела. Читатели сдали библиотекарше книги и разошлись по домам. А наши друзья так увлеклись обсуждением прочитанного, что засиделись на отвоёванной и очень удобной ветке допоздна. Но с наступлением темноты они полетели на своём Зонтолёте к себе в лес, напевая новую песенку, которая как-то сама собой придумалась у совушки Софушки по дороге домой.