Молодая англичанка Линда Мартин приезжает во Францию, чтобы стать гувернанткой девятилетнего Филиппа, графа де Вальми. Ее подопечный – владелец родового замка и имения, которыми управляет его дядя Леон. Линда чувствует в отношениях обитателей замка непонятную напряженность и пытается защитить мальчика от давящей властности дяди и холодного равнодушия тетки. Внезапно вспыхнувшая любовь к сыну Леона, Раулю, еще более осложняет ее жизнь. Во время прогулки в Филиппа стреляют. Это неудачное покушение на его жизнь заставляет Линду задуматься о том, что за невидимая драма разворачивается под сводами замка и какая роль в этой драме отведена ей.
Мэри Стюарт – одна из самых знаменитых писательниц в мире. Ее книги расходятся миллионными тиражами. В романах Стюарт изумительным образом сочетаются интеллектуальный детектив и романтическая история.
Mary Stewart
NINE COACHES WAITING © Р. Шидфар, перевод, 2017
© Издание на русском языке,
оформление.
ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2017
Издательство АЗБУКА®
Copyright © 1958 by Mary Stewart
All rights reserved"
Итак, наша главная героиня Линда Мартин после десятилетнего отсутствия возвращается к себе на родину во Францию, устраиваясь на работу гувернанткой к состоятельному наследнику родового замка девятилетнему Филиппу де Вальми. Линда скрывает от работодателей, что она наполовину француженка и в совершенстве владеет французским языком, так как в требованиях по трудоустройству было подчёркнуто, что гувернантка должна быть стопроцентной англичанкой. Девушка – сирота, и ей ну очень хочется вернуться во Францию, так как в Англии ей пришлось несладко на её должности «главной прислугой» в начальной школе для мальчиков. Поэтому она идёт на небольшой обман и получает должность. Начав привыкать к монотонной жизни в обширном именни и к своим нехитрым обязанностям, Линда с лёгкостью находит общий язык со своим не слишком общительным подопечным и с некоторыми слугами. Она даже заязывает дружбу с местным лесником, который тоже оказывается англичанином. И хотя он, как и полагается приличному леснику, живёт в бревенчатой хижине в глухой лесной чаще, но оказывается не немытым, бородатым «букой» с топором наперевес, а очень даже дружелюбным молодым человеком. Но сам владелец замка и остальные члены его интригующей семьи продолжают оставаться для Линды тёмными лошадками. Родители маленького Филиппа погибли в авиакатастрофе, и управлять имением до исполнения Филиппу пятнадцати лет, поручено властному и авторитарному Леону де Вальми, дяде мальчика. Он прикован к инвалидному креслу, что нисколько не мешает ему терроризировать всех и каждого и мечтать о заполучении замка и имения в свои потные, загребущие ручонки. Его вторая жена, Элоиза де Вальми, элегантна и недосягаема. Живёт в своей ледяной скорлупе и мало интересуется кем-то, кроме своего мужа. Рауль де Вальми – сын Леона и пасынок Элоизы. И поскольку два мачо в одной книге не уживутся, роль брутального красавца безбородый лесник торжественно уступает Раулю. Есть ещё младший брат Леона – Ипполит, являющийся официальным опекуном Филиппа. Но его в книге немного, так как он всё время занят тем, что откапывает что-то в раскопках. И вот оказывается, что такие приличные с виду люди ведут себя крайне подозрительным образом, а с маленьким Филиппом одна за другой приключаются загадочные неприятности. Естественно, Линда была бы не главной героиней (а какой-нибудь женой булочника или вагоновожатого), если бы не захотела открыто посмотреть врагу в лицо и докопаться до истины.
Не имея завышенных ожиданий, я не без удовольствия прочитала этот роман. Конечно, ни одной кареты там не было, но зато были красивые сельскохозяйственные пейзажи французской глубинки. Героиня иногда потрясала своей чудовищной наивностью, но поскольку её роль у меня в голове играла Рэйчел Вайс – я ей многое простила. В целом, довольно атмосферно и увлекательно.
Моя проблема в том, что стоит увидеть «любовный роман», дальше не замечаю ничего. Да, оказалось, что это детектив......да еще классический. Знай я это заранее, сто раз бы подумала о чтении."И девять ждут тебя карет" – великолепнейшее название, дарящее надежду на чудо внутри книги. Мечты пошли прахом. Как эти 9 карет связаны с происходящим по сюжету – я так и не поняла, да и не очень хотелось. Стыдно признавать, ведь автор старалась, но книгу я слушала на большой скорости, дабы поскорее избавить себя от бремени.Точно скажу, что для поклонников Агаты Кристи роман вполне себе ничего, но для ожидающих романтическую линию в антураже готического поместья – стоит закатать губишки.Истинно странно и то, что я так и не определила хотя бы десятилетие временного периода. Нигде не упоминаются даты. То ли 18 век, но герой рассекает просторы на своём корвете; то ли 20-ые годы 20 века – телефонные линии.Для тех кто уже читал: около начала истории, где героиня приезжает в поместье и встречает хозяина, она всячеки пытается очернить его для читателя, мол, не стоит влюбляться и класть глаз. Впервые видит человека, да ещё и в инвалидном кресле, а он уже дьявол во плоти, поднявшийся из пекла Люцифер и т.д. Я была обескуражена. Героиня (скорее, автор) так прицепилась к Леону, что ненароком сделала его в моих глазах главным любовным объектом героини. А он женат, да ещё немощен, к тому же в возрасте. Всё шло к очень интересному развитию событий. Мда, даже продолжать не буду.Так хотелось почитать что-то особенное перед новогодними праздниками. но пришлось довольствоваться этой скукотищей.
Прэлестно,просто прэлестно!
После тяжелейшей «Сломанной куклы», которая просто проехалась асфальтовым катком по моей, отнюдь, не самой крепкой нервной системе, я искала что-то именно такое – легкое, милое, необременительное чтение, но достаточно хорошего качества. Этакая сказка для взрослых девочек – с семейными тайнами, замками, гувернантками и малолетними наследниками. И, конечно же, с принцем (правда, не на коне, но на машине, что вовсе не делает его менее привлекательным)! Захватывающий сюжет, пусть даже и несколько банальный, делает книгу безумно притягательной для отпуска и выходных. Я уже скачала для себя несколько романчиков Мэри Стюарт «на будущее». Все-таки романтический детектив – идеальное чтение для пляжа!!!
Спасибо Morra , что предупредила насчет перевода! Сравнила оба: безусловно лучший Р. Шидфара.