
Полная версия:
Алафер Бёрк Я не твоя вещь
- + Увеличить шрифт
- - Уменьшить шрифт
Она спустилась по крутой лестнице, толкнула массивную дверь и вошла в бар. В нос ей ударил знакомый запах пролитого пива, слегка замаскированный запахом лизола. Скоро сюда повалят посетители, но пока что бар был пуст. Над стойкой мерцала светодиодная надпись «Улей», причем буквы были похожи на соты, а стены украшала неоновая реклама различных алкогольных напитков, бросающая на все разноцветные блики. Нелегко было представить себе Кендру, сидящую у этой стойки с бокалом спиртного или стоящую в очереди в задней части заведения, чтобы поиграть в пинбол.
– Минутку, – равнодушно сказал женский голос, доносящийся из-под стойки. Мгновение спустя появилась и его хозяйка – молодая женщина с частично сбритыми волосами. Подойдя поближе, Лори увидела, как пирсинг в брови и губе барменши чуть сдвинулся, когда выражение безразличия на ее лице сменилось удивлением. Лори определенно не походила на тех, кого она привыкла здесь видеть.
Лори улыбнулась.
– Я надеюсь поговорить с кем-то из тех, кто работал здесь пять лет назад.
Барменша уставилась на нее пустым взглядом.
– Пять лет назад? – Ее тон ясно говорил, что, по ее мнению, никакие важные вещи не могли происходить так давно. Судя по ее виду, в то время она, скорее всего, еще училась в старшей школе.
Открыв дверь с табличкой, гласящей: «ТОЛЬКО ДЛЯ ПЕРСОНАЛА», она что-то крикнула, затем, опять повернувшись к Лори, сказала:
– Деб работает здесь уже целую вечность.
Из-за двери вышла пожилая женщина с глубокими морщинами на лице и волосами, собранными в неопрятный узел. Судя по ее испитой физиономии, она и впрямь могла работать в этом убогом кабаке целую вечность, но оказалось, что стаж ее работы здесь составляет восемь лет.Сойдет, подумала Лори.
– Вы знали женщину по имени Кендра Белл? – спросила она, сразу перейдя к делу и положив на стойку пятидесятидолларовую купюру.
Деб улыбнулась, явно припомнив вдову Мартина Белла.
– Мне она всегда нравилась. Грустная история, правда?
– Вы знали, кто она, уже тогда? Поскольку ее муж Мартин был человеком известным?
– Конечно, нет. Она выглядела просто как одна из тех, кто часто захаживает к нам. Мы с ней болтали, но я не знала даже как ее зовут. Она вечно ругала своего мужа, говорила, какой он ужасный. Жестокий и насквозь фальшивый. И изменяет ей с другой. – Деб жестом показала на спиртное, но Лори покачала головой. – Как хотите, – сказала Деб и, схватив с полки бутылку виски «Олд Кроу», налила себе бокал.
– И вы уверены, что это была именно Кендра Белл? – продолжила Лори.
– А как же. Она даже как-то раз сказала мне, что закончила медицинский факультет, но так и не стала врачом. Я тогда ей даже не поверила. Не могла представить себе ее прилежной студенткой. И решила, что это просто пьяный треп.
Лори еще раз оглядела бар, посмотрела на ворсистый ковер, висящий на стене рядом с бильярдным столом. Молодая барменша зачем-то опять скрылась под стойкой.
– А она всегда приходила одна? – поинтересовалась Лори.
– Обычно да. – Деб уставилась на потолок и прищурилась, пытаясь вспомнить. – Но несколько раз я видела, как она общается с каким-то мужиком, имевшим неприятный вид. У него были бритая голова и такие злобные, мерзкие глазки. Судя по всему, он старался ее ублажить. Может, хотел уговорить ее оплатить свой счет за выпивку в конце дня в обмен за то, что слушал, как она изливает душу, честя своего мужа.
Лори достала из сумочки свой телефон и показала Деб фотографию Стивена Картера, бывшего бойфренда Кендры во время обучения на медицинском факультете и ее нынешнего работодателя. Тот факт, что даже после пяти лет вдовства Кендра оставалась всего лишь другом Стивена и его сотрудницей, а не подругой или женой, говорил о том, что любовных отношений между ними нет, но Лори хотела перестраховаться.
Увидев фото, Деб фыркнула.
– Нет, это точно не он. По сравнению с тем малым этот смотрится просто как пай-мальчик.
Лори кивнула – теперь она лучше представляла себе того типа, с которым говорила Кендра.
– А вы видели его тут после убийства Мартина Белла?
– Нет, ни того крутого мужика, ни Кендру я тут больше не видала. Когда произошло убийство и я увидела в газете ее свадебную фотографию, я с трудом смогла ее узнать. Этой дамочке явно пришлось несладко, и она здорово опустилась. Я собиралась выразить ей сочувствие, когда она зайдет в следующий раз, но она тут больше так и не появилась. И он тоже. – Деб отпила большой глоток виски и спросила: – А вы что, знаете ее?
Лори объяснила Деб насчет шоу «Под подозрением» и нового расследования дела об убийстве Мартина Белла.
– Я собираю всю информацию о Кендре Белл, которую только можно найти.
– Вы не единственная, кто считает, что с ней было что-то не так. Я тогда позвонила на горячую линию полиции и рассказала им, как она постоянно жаловалась на свой брак. И упомянула того крутого мужика. За него была обещана награда, а деньги мне бы не помешали. Ну и, конечно, я хочу торжества правосудия, – добавила она. – Она мне нравилась и все такое, но если она виновна, ее место в тюрьме.
– А вы не согласитесь разрешить нам поснимать у вас тут? Может, вы поговорите с ведущим моего шоу и повторите ему то, что вы сейчас рассказали мне?
Усталое лицо Деб расплылось в улыбке.
– Это было бы круто.
Лори поблагодарила ее и молодую барменшу и вышла из бара. Когда она поднялась по лестнице на улицу, освещенную солнцем, у нее возникло странное ощущение, что за ней следят.Возможно, на меня так подействовало описание того таинственного мужчины со злобными, мерзкими глазами, подумала она.
Но, идя по Бауэри к станции метро Лафайет-стрит, она не могла избавиться от чувства, что за нею кто-то следит. Зайдя в магазин сумок, она через витрину начала вглядываться в поток прохожих. Сердце у нее екнуло при виде высокого мужчины с бритой головой, который сначала подождал у перехода через Третью улицу, а затем двинулся в том же направлении, что и она. На нем были солнцезащитные очки-авиаторы, так что она не могла разглядеть, какие у него глаза: «злобные и мерзкие» или нет.
Быстро отвернувшись от витрины, чтобы виновато улыбнуться продавщице, она достала из сумочки свой мобильный телефон, готовая в случае необходимости набрать 911, и вышла из магазина.
Оглянувшись, она увидела высокого мужчину в полуквартале сзади. Их взгляды встретились, и он ускорил шаг.
Лори торопливо зашла в еще один магазин, находящийся в нескольких футах. И, стоя внутри, стала смотреть, не войдет ли он в магазин вслед за ней. Но он этого не сделал. Вместо этого он перешел улицу и решительно зашагал прочь. Лори почувствовала, как часто бьется ее сердце, хотя она шла не торопясь.Он следил за мной и знает, что я его срисовала, подумала она. Куда же он направляется теперь?
Глядя через стекло витрины, она ненадолго потеряла его из виду, когда на Бауэри выехал белый кроссовер, который до этого был припаркован за большим грузовиком. Попытавшись заглянуть за кроссовер, она увидела, как высокий нагнулся, затем выпрямился и снова исчез из виду. Телефон в ее руке дрожал, она заставила себя набрать 911 и, держа большой палец на вводе, принялась гадать, сколько времени пройдет, прежде чем полиция приедет на вызов.
Только когда на светофоре зажегся зеленый свет и кроссовер свернул налево на Вторую улицу, она наконец поняла, почему высокий бритый мужчина имел такой целеустремленный вид. Перейдя на противоположную сторону Бауэри, он держал за руку молодую женщину, к животу которой был пристегнут смеющийся малыш. Теперь, когда ей ничего не мешало смотреть на него, она увидела, что этот высокий малый, который так ее напугал, одет в футболку с персонажами мультфильма Angry Birds, точно такую же, как та, из которой Тимми вырос два года назад.
Лори посмеялась над собой – как она могла позволить своему воображению так разыграться? Чувствуя себя дурой, она тем не менее подождала целую минуту, прежде чем поблагодарить продавщицу и снова выйти на тротуар. А увидев приближающееся такси, инстинктивно подняла руку.Лучше перебдеть, чем недобдеть, подумала она.
Усевшись на заднем сиденье такси, Лори начала обдумывать все то, что узнала за сегодняшний день. Ей хотелось узнать побольше о Стивене Картере и исках, поданных против Мартина Белла, но ее мысли снова и снова возвращались в «Улей». Поговорив с Деб и Кендрой, она была совершенно уверена, что Кендра в самом деле та женщина, которую запомнила Деб. Возможно, Кендре нужна была отдушина, возможность отдохнуть от своего дома и своего несчастливого брака, но зачем ей было лгать? Лори была уверена, что все дело в том таинственном мужчине, и опять почувствовала, как мороз подирает ее по спине.
Она была так поглощена мыслями о своем расследовании, что не заметила, как белый кроссовер опять заехал на Бауэри и последовал за ее такси.
Глава 22
Какая странная парочка,подумал водитель белого кроссовера, завидев впереди красный сигнал светофора. Эта пара стояла на восточном тротуаре между Второй и Третьей улицами. В мужчине было по меньшей мере шесть с половиной футов роста[7], и у него были бритая голова и солнцезащитные очки-авиаторы. Голова крутого чувака, подумал водитель кроссовера, но одет он был в футболку с изображением персонажей мультика и держал за руку миниатюрную блондинку, к животу которой был пристегнут младенец.
Они смотрелись как счастливая семья, что водителю кроссовера казалось невероятным.
Он уже мог представить себе, какими они будут через пятнадцать лет. Он безобразно растолстеет, а она будет слишком много пить. А их слабоумные вечно хмурые дети будут знать, что их родители ненавидят друг друга.
Он считал себя реалистом в том, что касается брака. Само собой, пока что у них все тип-топ, но как обернется дело, когда жизнь подставит им подножку? Когда эта хорошенькая цыпочка начнет увядать или не сможет нормально вставать с кровати, сколько времени понадобится этому счастливому мужу на то, чтобы найти ей замену? А что, если папочка потеряет работу? Лучше об этом не думать. Не бывает никакого «в радости и в горе, в здравии и в болезни» – есть только предательство и эгоизм.
Он перевел взгляд на пассажирское окно своей машины, пытаясь еще раз посмотреть на свою мишень. Именно так он думал о Лори Моран – для него она была мишенью, добычей.
Несколько месяцев назад, находясь в одном из своих периодов депрессии, он слишком много времени проводил, лежа на диване и смотря телевизор. Тогда-то он и увидел передачу про хамелеонов. Он чуть не переключил канал, когда авторы показали, как эти ящерицы из красных становятся розовыми, потом зелеными, потом желтыми, потом голубыми. Каким же надо быть идиотом, чтобы не знать, что эти уродливые твари могут менять свой цвет?
Но тут голос за кадром заговорил об их глазах. Оказывается, веки хамелеона устроены так, что между ними имеется только узкая щель, похожая на булавочную головку. Однако вместо того, чтобы сделать эту ящерицу слепой, данная особенность превращает каждый ее глаз в перископ, к тому же один такой глаз может двигаться независимо от другого. В результате хамелеон имеет обзор в 360 градусов. И может одновременно вести поиск как охотящихся за ним хищников, так и добычи, на которую охотится он сам. Он видит все сразу.
Только представь себе, каково это, подумал тогда хозяин белого кроссовера. Всегда быть на шаг впереди. Тогда никто не смог бы тебя обмануть, обжулить.
Сейчас, сидя за рулем, он чувствовал себя именно таким – всемогущим. Сейчас вокруг, по его мнению, не было хищников, а была только его добыча.Они меня не видят, подумал он, а я вижу все.
Но что это? Куда она подевалась? Он ехал за ней с самого выхода из бара. Она свернула на Бауэри, и он сделал то же самое, но теперь ее нигде не было видно. Не могла же она пройти так далеко. Как только на светофоре зажегся зеленый свет, он свернул налево, на Вторую улицу, надеясь, что, объехав квартал, сможет найти ее опять.
Доехав до перекрестка Бауэри и Третьей улицы, он остановился перед гидрантом и пригнулся, окидывая улицу взглядом. Теперь он чувствовал, как его сила уходит. От этого ему захотелось заехать на тротуар и раздавить всех, кто там будет.
Его нога застыла над педалью газа, когда он вдруг увидел, как она выходит из магазина на другой стороне улицы. Пройдя всего несколько шагов, она подняла руку, ловя такси. Он досчитал до трех и, влившись в поток машин, поехал за ней.
Куда теперь, Лори Моран? И сколько мне еще придется ждать до того, как жизнь начнет ставить тебе подножки?
Глава 23
Лори охватило ощущение безопасности, когда она вошла в вестибюль своего дома. И начала ждать, глядя, как ночной консьерж Рон достает из стенного шкафа высоченную аккуратно сложенную стопку коробок и отдает ее молодой женщине, в которой Лори узнала одну из своих соседок.
– Вам помочь? – спросила она.
– Да нет, справлюсь сама, – ответила женщина. – Это мое наказание за чрезмерное пристрастие к совершению покупок онлайн.
Лори с трепетом смотрела, как женщина идет к лифту и при каждом ее шаге стопка коробок качается.
Когда они остались одни, Рон понимающе улыбнулся.
– Она не шутила, когда говорила о чрезмерном пристрастии. Завтра эта девушка спустится сюда и отошлет все это барахло обратно, потребовав возврата денег. Чувак из службы UPS грозит перестать обслуживать наш дом, если она не умерит свой пыл.
Лори опять подумала, что ей будет очень не хватать этого дома, если им с Алексом когда-нибудь все-таки удастся отыскать подходящую квартиру.
– Послушай, Примо, это странный вопрос, но здесь никто не спрашивал обо мне?
На его лице мелькнула тревога.
– Насколько мне известно, нет. А что, вы кого-то ждете?
Лори покачала головой, но ее беспокойство никуда не ушло.
– Да нет, просто хотела убедиться, что меня никто не искал.
– Мы тут всегда готовы вас прикрыть. Но вы же и сами это знаете, не так ли?
– Да, конечно, всегда, но тебе нет нужды бить тревогу.
Но у меня все равно такое чувство, словно за мной кто-то следит, подумала Лори. Безусловно, это не был тот парень, который встретился с женщиной. Но что-то предупреждает меня, что надо быть осторожной.
– Примо, окажи мне услугу. Если тебе покажется, что кто-то ведет наблюдение за нашим домом, дай мне знать.
– Мы и так всегда оберегаем вас, миссис Лори, но теперь удвоим внимание.
* * *Выйдя из лифта, Лори ощутила запахи чеснока и розмарина. И пожалела о том, что не заказала обед в том итальянском ресторане, где проходила ее встреча с Кендрой. Она удивилась, когда, открыв дверь своей квартиры, почувствовала, что запахи стали сильнее. Из-за какофонии голосов звуки песни Чета Бейкера[8] «Almost Blue» были едва слышны. Как же мне повезло,подумала она, что мой десятилетний сын любит джаз, а не тот шум, который я слышу по радио.
Она повесила сумку на вешалку в прихожей и тут же услышала голос Тимми:
– Привет, мам. – Она обнаружила его в кухне, где он под наблюдением Рамона ловко размешивал что-то деревянной ложкой в самой большой из ее кастрюль. – Что ты тут делаешь? – спросила она, коротко обняв Рамона за плечи.
– Это идея моего босса, – сказал он и, улыбнувшись, ткнул большим пальцем в сторону гостиной.
Когда она вошла в гостиную, Алекс уже встал. Он крепко обнял ее, прижал к себе. На нем все еще была та одежда, в которой он ходил на работу – он только ослабил узел галстука и снял пиджак.
– Что ж, это приятный сюрприз, – сказала она.
Лео сидел в своем любимом кресле, смотря канал ESPN, по которому шла передача «Простите за беспокойство». Ведущие шоу говорили в том числе и о спорте, и Лори порадовалась тому, что звук приглушен.
– Я заметил, что после просмотра квартиры ты повесила нос, – сказал Алекс, подведя ее к дивану и сев рядом с ней. – И подумал, что нам бы не помешало провести вечер дома в семейном кругу, несмотря на то что твоя крутая риелторша Рода пока еще не подыскала нам идеальное жилье.
При упоминании Роды Лео скорчил неодобрительную гримасу.
– Алекс передал мне ее слова. Поверить не могу, что, по ее мнению, в городе сыщется такой жилищный кооператив, который не был бы счастлив принять в свое лоно вас двоих и моего внука. Она говорит это только затем, чтобы вы занервничали. И снизили планку, дабы она смогла быстро вам что-то всучить. Скажите ей, что любое правление кооператива, которое начнет интересоваться старыми делами Алекса, может идти в задницу.
Было видно, что Лео разозлен. Лори привыкла к тому, что ее отец всегда готов встать на ее защиту, но сейчас она подозревала, что у Лео есть особая причина критически относиться к Роде. Он просто не хотел, чтобы Лори и Тимми стали жить слишком далеко от его квартиры.
– Не беспокойся, папа. Мы очень ясно дали ей понять, что не станем жить в таком доме, правление которого имеет что-то против наших профессий – а в случае Алекса и против его прежней профессии. Она также знает, что нам нужно место для кабинета и для Рамона и что квартира должна располагаться недалеко от школы Тимми и от твоей квартиры, – добавила она.
Глаза Лео загорелись.
– А еще вам нужно место для детской, – с ухмылкой сказал он.
– Тише. – Лори предостерегающе махнула рукой. – Если это услышит Тимми, завтра об этом уже будет знать вся его школа.
Лео рассмеялся.
– Это не похоже на отрицание.
– Может, нам сменить тему и поговорить о главном судье Морин Рассел? – предложила Лори.
– О, сегодня я ее видел, – заметил Алекс. – Лео, она сказала мне, что получила огромное удовольствие от беседы с тобой на приеме.
Лори порадовалась, когда ее отец покраснел.
– Лео и Морин. По-моему, звучит неплохо.
Лео картинно закатил глаза, но на лице его по-прежнему играла улыбка.
– Твоя взяла. Я сдаюсь. Признаю свое поражение. Больше никаких разговоров о детской. Купите квартиру с таким количеством комнат, какое хотите, вопросов нет.
Лори и Алекс обменялись понимающими взглядами. На самом деле они сказали риелторше, что им нужна дополнительная площадь – на будущее и на всякий случай.
Глава 24
Перед сном Лори обошла квартиру, выключая везде свет.
Алекс сказал ей, что утром у него запланирован ранний завтрак с судьей, у которого он работал клерком после окончания школы права. Его наставник горел желанием передать ему премудрость, которой набрался за долгие годы работы в суде.
Щелкнув выключателем в кухне, Лори подивилась царящей здесь чистоте. Гранитные рабочие поверхности блестели, на плиточном полу не было видно ни единой крошки. Лори подумала, что, когда еду в этой квартире готовила она, ее всякий раз страшили мысли о том, что будет после и сколько всего ей придется чистить и мыть. Да, здорово будет жить под одной крышей с Рамоном.
Она только что легла в кровать, чтобы насладиться концовкой последнего романа Карин Слотер[9], когда на тумбочке зазвонил ее сотовый телефон. Это был Райан. Он никогда не звонил ей в такой поздний час. Собственно, он вообще никогда ей не звонил.
– Привет, – сказала она, чувствуя, как у нее уже начинает болеть голова в ожидании того, о чем он сейчас будет говорить.
– Я не был уверен, что ты еще не спишь.
– Я только что легла. В чем дело?
– Прости, но мне надо задать тебе вопрос. Ты знаешь моего дядю Джеда?
Лори, конечно же, не знала дядю Райана. Однако ей было известно, что дядя Джед был у Бретта Янга соседом по комнате во время их учебы в Северо-Западном университете, что, надо полагать, сыграло свою роль в устройстве Райана на теплое местечко в «Фишер-Блейк Студиос».
– Да, я знаю, кто он, – сказала она. – А что?
– Дело в том, что муж его издателя входит в правление той же организации по обучению детей грамоте, что и отец Мартина Белла.
– Ах вот оно что, – безо всякого выражения проговорила она, пытаясь припомнить, что представляла собой цепочка знакомств, посредством которой отец Мартина добрался до Бретта. – Кажется, еще один приятель Бретта по колледжу регулярно играет в теннис с бухгалтером доктора Роберта Белла. Похоже, у Роберта имеется масса полезных связей. Насколько я понимаю, он тебе позвонил? – спросила она, мысленно приготовившись к еще одной попытке Райана потянуть одеяло на себя, чтобы занять главенствующее положение в ее шоу.
– Да, позвонил – только что, на мой мобильный телефон, несмотря на поздний час. Честно говоря, мне совсем не нравится, что он пытается оказать на меня давление. Вполне очевидно, что они считают Кендру виновной и хотят, чтобы в шоу мы повесили на нее всех собак.
– В самом деле? – Лори была удивлена тем, с каким неодобрением он это сказал.
– Я отвечал уважительно, но сказал, что мне надо будет ему перезвонить. Ты уже приняла решение относительно того, будешь ли ты работать с этим делом?
Лори очень хотелось попросить его повторить то, что он сказал. Он редко прислушивался к ней, когда речь шла о работе.
– Думаю, это будет очень интересное дело, – сказала она, – но мы должны дать понять родителям Мартина Белла, что наше расследование будет объективным. Мы не собираемся становиться пешками в их руках.
– Безусловно, – согласился он. – Как насчет того, чтобы завтра поговорить с ними лично? Мы можем выступить единым фронтом, чтобы они поняли, что им не удастся запугать ни меня, ни тебя.
– Это… отличное предложение. – На ее памяти это был первый раз, когда она чувствовала, что Райан на ее стороне.
Кладя телефон обратно на тумбочку, она ощущала себя абсолютно удовлетворенной.
Она понятия не имела, что менее чем в двух милях от нее хозяин белого кроссовера гуглит информацию о ней на своем компьютере, узнавая о ее жизни еще больше и гадая, когда лучше сделать следующий ход.
Глава 25
На следующее утро доктор Стивен Картер пытался отпереть замки помещения своей дерматологической практики на Пятой авеню, одновременно держа в руках свой дипломат, стаканчик кофе и букет цветов, который купил в магазинчике на углу. Как это часто бывало, он пришел на работу первым. Он всегда был жаворонком.
Хотя по его виду этого никто бы не сказал, ему нравилось начинать свой день с визита в спортзал. Несколько месяцев назад он даже начал работать с персональным тренером, чтобы максимизировать эффект от упражнений. По словам тренера, за это время ему удалось нарастить мышечную массу на 8 процентов, но, похоже, никто этого не замечал, включая и ту женщину, любовь которой он пытался завоевать вот уже более десяти лет.
Стивен знал, что он отнюдь не красавец, ведь он как-никак был реалистом. В колледже его преподаватели письменной речи говорили ему, что его проза «ходульна». Профессор, преподававший ему философию, утверждал, что он «лишен воображения». После двух лет изучения испанского языка он не мог даже заказать еду в мексиканском ресторане, не вызвав при этом у официантов сочувственных усмешек. Единственными занятиями, на которых он не чувствовал себя неудачником, были занятия по естествознанию. В начале третьего курса он понял, что у него набирается тот обязательный минимум успешно пройденных и сданных предметов, которые дают право на поступление на медицинский факультет, и подумал:А почему бы не стать врачом?
Будучи реалистом, он понимал, что его оценки, вероятно, позволят ему поступить только на медицинской факультет какого-нибудь зарубежного университета. Пареньку, выросшему в Айове, перспектива провести пять лет на острове в Карибском море казалась весьма привлекательной, но, к его немалому удивлению, его приняли в Университет штата Нью-Йорк в Стоуни-Брук. Пусть это было не на Карибском море, но медицинский факультет также располагался на острове – на острове Лонг-Айленд, – и Стивен знал, что после его окончания он сможет получить более хорошую работу, чем если бы он учился где-то на Карибах.
Но учеба на медицинском факультете оказалась куда труднее, чем занятия по естествознанию в колледже. Если бы не Кендра, он, возможно, не смог бы окончить курс. Она умела объяснять материал более понятно, чем даже преподаватели. И она была так красива – особенно тогда.
Он помнил, как она впервые поцеловала его. Это было вечером перед итоговым экзаменом по неврологии. Он тогда чуть ли не трясся, уверенный, что его ждет провал.
– Стивен, почему ты такой? – спросила она.
– Какой?
– Такой. Что с тобой сделали, чтобы ты стал вот так сомневаться в себе? – И она поцеловала его. Это не был страстный поцелуй, но он был нежным и долгим. Стивен был потрясен, но Кендра просто посмотрела на него с улыбкой в глазах. – Ты достоин того, чтобы ожидать от жизни большего, – сказала она. После чего вернулась к изучению материала.
Наутро он ухитрился получить на экзамене оценку «B», и до сих пор был уверен, что сдал его так хорошо потому, что вошел в аудиторию, считая себя достойным поцелуя Кендры.




