bannerbannerbanner

Арсен Люпен

Арсен Люпен
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Скачать mp3
Cкачиваний: 1
Аудиокнига
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2020-02-11
Файл подготовлен:
2020-02-07 12:59:58
Поделиться:

Главного героя романов Мориса Леблана – Арсен Люпена можно охарактеризовать, как «джентльмена-грабителя». Впервые персонаж появился в новелле «Арест Арсена Люпена», которая была опубликована в одном из французских журналов в июле 1905 года. На основании информации, содержащейся в произведениях Леблана, делались неоднократные попытки воссоздать биографию Арсена Люпена. Наиболее удачным вариантом признаны работы Фрэнсиса Лакассина и Андре-Франсуа Руда. По их информации, Арсен Люпен Рауль родился в 1874 году, в городе Блуа. Изучал право, медицину, знал латынь и греческий, владел различными боевыми искусствами. Арсен Люпен был мастером перевоплощения, поэтому трудно дать точное описание его внешности, доподлинно известно лишь, что он был стройным, красивыми и необычайно сильным человеком. Он неоднократно демонстрировал свой незаурядный ум и находчивость, раскрывая самые запутанные преступления, в чем вы можете убедиться сами, прослушав аудиоверсию рассказов о приключениях Арсена Люпена, представленных в этой аудиокниге.

 Содержание

Как арестовали Арсена Люпена (треки 1-19)

Арсен Люпен обокраден (треки 20-25)

Ожерелье королевы (треки 26-30)

Денежный шкаф мадам Эмбер (треки 31-33)

Шерлок Холмс и Арсен Люпен (треки 34-38)

Черная жемчужина (треки 39-41)

Блондинка. Билет номер 514, серия 23 (треки 42-49)

Бриллиант голубой воды (треки 50-56)

Шерлок Холмс объявляет войну (треки 57-74)

 Копирайт

Исполняет: Александр Бордуков

©&℗ ИП Воробьев В.А.

©&℗ ИД СОЮЗ


Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Другой формат

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100quarantine_girl

Пусть никто и никогда не сможет с полной уверенностью сказать: это Арсен Люпен. Главное, чтобы все безошибочно говорили: это сделал Арсен Люпен.Сразу оговорюсь, что до сих пор я не читала истории об Арсене Люпене и не смотрела фильмы, которые были бы ему посвящены, так что это было моим первым опытом, которое по большей мере оказалось удачным.И хоть Шерлок Холмс для меня так и останется главным классическим сыщиком той эпохи, формат историй Конан Дойля мне оказался ближе. Как минимум там не было того, что меня и удивляло, и раздражало одновременно – автор частенько путает все карты по вопросу того, кем является главный герой, который от первого лица рассказывает очередную историю. Почему в определенных историях, где Арсен Люпен и был главным героем и где он же ее рассказывал, нельзя было сразу об этом рассказать?.. Не знаю и, наверное, никогда этого не узнаю. И да, мне было бы интереснее читать историю от лица преступника, сразу зная об этом, чем читать от лица вроде как случайного попутчика.Но вернемся к самой книге, сборнику, состоящему из 9 рассказов и 1 романа.СОДЕРЖАНИЕ

Арсена Люпена, рассказ

Арсен Люпен в тюрьме, рассказ

Побег Арсена Люпена, рассказ

Таинственный пассажир, рассказ

Колье королевы, рассказ

Семёрка червей, рассказ

Сейф мадам Эмбер, рассказ

Чёрная жемчужина, рассказ

Херлок Шолмс приезжает слишком поздно, рассказ

Остров Тридцати Гробов, романВообще именно об этом сборнике на лайвлибе есть всего одна (хотя теперь, конечно, их две) рецензия. В ней читатель пишет о своем разочаровании по тому поводу, что больше половины книги – это какой-то роман, который вроде как даже не о Люпене.Ну, на самом деле «Остров 30 гробов» все же о Люпене, просто тот появляется практически в финале этого затянутого романа. А вот то, что он занимает так много пространства внутри сборника (~330 страниц романа против ~200 страниц, которые отданы 9 рассказам), это чистая истина. Сам по себе этот роман мне тоже не понравился, как и главная героиня, Вероника. Да и будь это повестью, где все время главным героем был Люпен, а все, что происходило с Вероникой со времен однорукого трупа, который она нашла случайно, и до событий на острове, было бы ему (а заодно и читателю) рассказано достаточно подробно в личной беседе, происходящее стало бы в пару раз интереснее точно. Да и финал, возможно, стал бы лучше, как минимум к тому моменту, когда наконец-то до него доходишь, ты еще не устал и не ненавидишь все это сентиментальное приключение с нотками детектива.А вот рассказы из этого сборника мне понравились прям-таки сильно. Да, с повествователями у меня возникла проблема, но остальное было замечательно. Загадки было достаточно легко разгадать (втч из-за того, что автор дает достаточно информации читателям, но это также говорит и о том, что и его объяснения не выглядят роялями, скорее ружьями, которые выстрелили, что вдвойне приятно), но и их содержание, и их, скажем так, внешний вид, и то, насколько динамичным и насыщенным было их раскрытие – всё это располагает к себе.В общем, если вы рассчитываете на легкое знакомство с историями об Арсене Люпене, то из этого сборника могу посоветовать только рассказы. Если вы подходите к творчеству Мориса Леблана капитально, то отговаривать от чтения всего сборника не стану

80из 100YaroslavaKolesnichenko

Он был, как все французы, то есть веселый и любезный, когда это надо и выгодно, и нестерпимо скучный, когда быть веселым и любезным переставала необходимость. ( «Игрок» Ф.М. Достоевский)Начало двадцатого века, вся Европа в нарывах противоречий с бродящим призраком коммунизма, спиритизмом, размышлениями о судьбах мира, который как «Титаник» движется навстречу айсбергу…На верхней палубе играет оркестр,

И пары танцуют фокстрот,

Стюард разливает огонь по бокалам

И смотрит, как плавится лед.

Он глядит на танцоров, забывших о том,

Что каждый из них умрет.Но никто не хочет и думать о том,

Пока «Титаник» плывет.Франция все еще любуется кувшинками Моне, балеринами Дега и афишами Тулуз-Лотрека, а Морис Леблан дарит миру Арсена Люпена – очаровательного авантюриста, истинного француза – галантного, легкого в общении, своего среди своих, кто бы эти «свои» не были: аристократы, простой люд, полицейские или преступники. Благороден, хорош собой, игрок в казино под названием «Жизнь» и удачлив так, что хочется сказать по Станиславскому: «Не верю!».

Сразу вспоминается старая анекдотическая присказка о том, как готовят мясо на родине нашего «благородного разбойника»: «кое-как жарим мясо и три часа тратим на приготовление соуса».

В общем, на мой вкус, в блюде под названием «Арсен Люпен» с соусом явный перебор. Нет, сам герой приятен глазу, хоть и болеет самолюбованием и умилением от собственного ума, дерзости и невероятного везения. Но, к сожалению, его приключения мне казались невероятно театрально-бутафорными. Слишком яркий грим, и очень громким голосом произносятся реплики – всё для того, чтобы на галерке было видно и слышно. Так и ждешь, что еще чуть-чуть, и из под пера автора выскочит, если не призрак Оперы, то граф Монте-Кристо или, на худой конец, Д'Артаньян пьяно голося:Пора-пора-порадуемся на своем веку.Красавице и кубку, счастливому клинку.Пока-пока-покачивая перьями на шляпах,Судьбе не раз шепнем: мерси боку.Французская непринужденность против английской чопорности. Так сладко, что аж сводит зубы. Это если рассматривать нашего героя как ответ Шерлоку Холмсу. Ах да, даже здесь не обошлось без канкана и очаровательной оплеухи притрушенному лондонским смогом Конан Дойлю. Наш мсье под стать джентльмену с трубкой и скрипкой, и, разумеется, всегда на шаг впереди. И, если уж быть честной до конца, он намного приятнее всяких там профессоров Мориарти. Так что, да, я даже готова простить автору истеричное безобразие под названием «Остров тридцати гробов», но предпочту лучше в очередной раз перечитать истории с участием другого француза, пардон, бельгийца…

80из 100Osipova_Yuliua

Когда приобретала сборник, не обратила внимание, что в него входят не только истории об Арсене Люпене. Более половины книги – это произведение «Остров Тридцати Гробов», которое не имеет никакого отношения к похождениям «благородного грабителя». Это что-то похожее на детектив с элементами мистики. Мне как-то совсем не понравился

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru