Сварог – творец славянского мира, покровитель и учитель древних славян – не только участвовал во всех событиях земной жизни наших далеких предков, но был связан и с их переходом в загробный мир. Как огненную дорогу в небесные чертоги к своему богу воспринимали славяне сожжение на костре умерших.
Часть книги автор посвятил загадочному богу балтийских славян, сыну Сварога, Радигосту-Сварожичу, чей мистический образ тесно связан с такими легендарными атрибутами, как грифон и секира. Радигост особенно почитался на южном побережье Балтики, где в древности жили славяне и откуда пришли легендарные варяги.
Исследование Михаила Серякова будет интересно всем любителям славянской древности.
У данной книги есть один большой плюс – это кропотливая любовь автора к изучению фольклора как русского, так и общего индоевропейского. С этой точки зрения, местами очень познавательное чтение…Однако, есть и большой минус: отсутствие научной системы изучения вопроса.Пример первый, почерпнутый прямо с первых страниц (а именно со стр. 6): спорность высказываний. Основной рефрен книги – это роль образа Сварога, как символа перехода человека от дикости к цивилизации. В качестве одного из примеров приводится переход от сырого мяса к вареному, а следовательно и подводится образ бога-гончара, давшего людям, собственно, средство для варки – глиняную посуду. С освоением огня первобытный человек обрел ещё одно чрезвычайно важное свойство, окончательно выделившее его из животного мира, а Сварог за счет установления мифологическим сознанием этого отношения родства окончательно обрел характер бога человеческой культуры. Как видно уже из данных языка, Сварог изначально оказался связан не только с огнем, но и с вареной пищей, которая в противоположность пище сырой, стала одним из наиболее значимых показателей перехода человеческого общества от дикости к культуре. Вслед за введением в обиход человечества вареной на огне пищи возникает исторически самое самое первое пищевое табу на сырое мясо. Для приготовления вареной на огне пищи была необходима посуда, которая в условиях той эпохи могла быть изготовлена только из глины. Соответственно, возникает и образ бога-горшечника, введшего в обиход человеческого общества этот новый элемент культуры. Древний бог неба начинает постепенно приобретать черты бога-ремесленника, создателя человеческой культуры.
Возможно, я слишком придирчив, но, мне кажется, логичнее предположить переход от сырого мяса, не к вареному, а к жареному – это объективно проще, а значит должно предшествовать. Поправьте меня, если я ошибаюсь.
Вы, конечно, можете отметить, что это не нарушает логики общего тезиса, однако, это нарушает заданную предпосылку о «данных языка». Пример второй: отсутствие ссылок на современные исследования и отсутствие списка использованной литературы. Да, есть ссылки в тексте, но и они, как правило, на корифеев 19-20 века.
То же самое относится и к предшествующей «Сварог. Победитель зла» Михаил Серяков . Чем это чревато? Тем, что игнорируется отличное от тех или иных тезисов авторов мнение, а проверить это со стороны становится сложнее.Например, в упомянутой «Сварог. Победитель зла» Михаил Серяков пишет об источниках, упоминающих имя Сварог. Говорит, конечно, о «Хронике Малалы», и выводит через это, что Сварог отождествлялся в славянском сознании с богом-кузнецом Гефестом.Феост Иоанна Малалы – это древнегреческий бог-кузнец Гефест, которого славянский летописец отождествил со Сварогом для того, чтобы образ этого божества стал более понятен отечественным читателям, не знакомым с античной мифологией.
В данном тезисе предполагается, что:
1) для книжника-христианина было важным сопоставить языческого бога славян с языческим богом греков;
2) книжник-христианин хорошо разбирался в данном вопросе;
3) книжник-христианин писал (sic!) для более или менее широкой аудитории, не знавшей о Гефесте, но знавшей о Свароге.Может, оно так и было, но нужно ведь приводить и контр-версию [1]:Таким образом, возвращаясь к проблеме вставок в перевод хроники Малалы, можно предполагать, что в названии сварожич книжник нашел бы важное для него указание на отцовские отношения. Дальнейшие выводы следуют почти автоматически: реконструируется имя отца – Сварог, а место сына достается Дажьбогу как известному уже покровителю.
Картина стала чуть более неоднозначной, не правда ли?И это очень важный вопрос для обеих книг, ведь все косвенные доказательства, включая любительские, насколько я понимаю, лингвистические изыскания подвязываются именно к нему! Так у автора, к сожалению, повсюду: выдвигается в той или иной мере спорный тезис, тезис этот постулируется, и исследование катится дальше…Лично я читал Серякова давно и взахлеб. Тогда его подход казался очень обстоятельным и глубоким – видимо, на фоне популярного на тот момент фолк-хистори. Однако, сейчас, приобретя уже свой собственный научный багаж (пусть и не гуманитарный) я пройти дальше первой главы не сумел. Слишком сумбурно и слишком широкими мазками. У автора есть красивая, с его точки зрения, концепция, берущая своё начало в его же идеалистических (т.е. там, где дух главенствует над материей) взглядах, и он, подобно (нелюбимым им же) средневековым христианам-схоластам старается подтянуть к ней как можно больше доказательств, невзирая на объективную неуместность многих из них. Нужно предположить, что такой подход порождается и подогревается целевой аудиторией таких книг, а именно людьми увлекающимися родной культурой и историей, но не имеющих времени (или желания) заниматься изучением оных последовательно. Тяготеющих к чему-то языческом в силу ли разочарования в основных конфессиях, или почему-либо ещё, однако всё равно подспудно ищущих знакомых символов таких как Бог-Отец.В. В. Сёмочкин (Радомир) «Сварог» В общем, обыкновенных, увлекающихся людей, не желающих по каким-либо причинам встать на сложный путь научного познания. И, наверное, это ответ, почему у автора так много книг и так мало системы…ЛитератураЗубов Н. И. Научные фантомы славянского Олимпа. – 1995.