Иллюстрации к стихотворению «Бородино» М. Ю. Лермонтова – самая знаменитая работа художника-графика Владимира Гавриловича Шевченко (1922–2008).
История создания этих иллюстраций такова. В 1963 году рисунки к лермонтовскому стихотворению художнику заказала московская студия «Диафильм». Шевченко вспоминал: «Несколько месяцев с карандашом и блокнотом изучал в библиотеках и музеях Ленинграда и Москвы всё относящееся к этой грандиозной битве. Толстой, Тарле помогали мне в этой „диссертационной‟ работе. Я по часам уже знал все фазы боя. Казалось, что уже могу водить экскурсии. Неделю изучал панораму „Бородинская битва‟ – шедевр Ф. Рубо. Памятуя его творческое кредо: „Баталия начинается с географии‟, с волнением ходил по Бородинскому полю от памятника к памятнику – местам расположения войск».
В 1978 году издательство «Советская Россия», увидев диафильм, поручило художнику сделать по стихотворению книгу, которая впоследствии неоднократно переиздавалась и получила диплом второй степени на Всероссийском конкурсе искусства книги.
Оригиналы этих иллюстраций ныне находятся в музее-панораме «Бородинская битва».
Сегодня великий день – 208 лет назад на «большом поле» в Подмосковье произошла одна из самых великих битв, в которых участвовала русская армия – Бородинское сражение. Когда 23-летний Лермонтов писал свое стихотворение, Империя отмечала 25-летие великой битвы. Для сравнения, это тоже самое, как в 1970 году в СССР праздновалось 25-летие Победы. Я сам не помню то празднование, был еще очень маленьким, но я хорошо помню 30-летие, отмечавшееся в 1975 году. Сельский клуб был полностью забит ветеранами, и эти ветераны были еще относительно молодыми мужиками, многие из которых еще работали. Правда, мой родной дед был уже пенсионером, но еще молодым пенсионером – 62-х лет.Это я к тому, что в момент написания «Бородино» было полно еще живых и относительно молодых ветеранов той битвы, и то, что стихотворение сразу пришлось по душе читателям и завоевало популярность, говорит о том, что молодой поэт верно уловил тональность и сумел правдиво передать впечатления участников сражения. А то, что будущий стихотворец в детстве и юности слушал такие рассказы, не вызывает сомнений.Известно, что двоюродный дед поэта – Афанасий Алексеевич Столыпин (брат бабушки), ветеран Отечественной войны 1812 года и участник Бородинского сражения – неоднократно делился с Мишей своими воспоминаниями. Это к нему обращается автор: «Скажи-ка, дядя…»Но Михаил Юрьевич воспользовался возможностью художественного переосмысления, и построил рассказ «дяди» не от имени офицера-дворянина, кем являлся Афанасий Столыпин, а от имени простого солдата-артиллериста. О принадлежности рассказчика к артиллерии говорят строчки: «Забил снаряд я в пушку туго…» и «Прилёг вздремнуть я у лафета…», а на его рядовое положение указывает: «Не смеют, что ли, командиры».Такое упрощение образа рассказчика потребовалось Лермонтову для того, чтобы более ёмко и правдиво передать народную сущность войны, получившей наименование Отечественной. Он как бы предвосхитил Льва Толстого с его ярким образом дубины народной войны. И хотя эпитет прозаика относился в основном к партизанскому движению, но и исход больших сражений решали простые русские солдаты – крестьянские дети, набранные по рекрутскому набору. Это – те же самые крепостные, не выбиравшие свою судьбу, но тем сильнее и ярче выражается и чувствуется патриотизм простого русского человека, его любовь к Родине.Ведь одной из ставок Наполеона на победу над Российской империей было обещание отменить крепостную зависимость, но русские крестьяне не пожелали продаваться иноземному супостату даже такой высокой ценой – Родина, какая бы она не была «уродина» (по определению поэта иного века – Шевчука), не продается. Правда, справедливости ради, надо помянуть, что среди крестьян был пущен слух, что после изгнания французов император в благодарность за победу над врагом и так дарует свободу. Разочарование народное было велико, когда стало ясно, что слух так и останется слухом.Само стихотворение очень выразительно, на его примере можно изучать использование в поэзии гипербол, олицетворений, эпитетов и сравнений. Оно очень ярко передает предполагаемые звуки: удары, выстрелы, стоны. Вообще в нашей поэзии есть два классических описания динамики большого сражения: «Бородино» и пушкинская «Полтава». И оба написаны ярко и образно, живым, хотя и разным языком, практически не требуют заучивания, запоминаются сами.
Барабаны бьют на поле:
Битва грянет, битве быть!!!
Пыль кружит, подобно моли,
Но ей взор наш не затмить…
Видим всё – врагов браваду,
Перья яркие, штыки…
Добрый день… Дорогу к аду
Мы проложим вам, враги…
Отступлений было много…
Мы сдавали города…
Но сегодня недотрога
Доблесть, гордая мадам,
Отдалась нам без сомнений!!!
Эй, французы!!! Миль пардон
За гусарский, откровенный
Клич: «Пшёл вон, Наполеон!!!»,
Что с речитативом сабель
И пороховым дымком,
Раздаётся над полями…
С русским духом не знаком,
Если враг ещё, то скоро
Всё узрит в последний раз…
Битве быть!!! Гусары, хором:
"Бонапарт, ты пи@@@с!!!")Эпохальность некоторых событий мировой истории невозможно проигнорировать даже тем, кто пытается уменьшить их значение в истории или вычеркнуть их из неё… Это плохо работает, когда уровень этих событий играет огромное значение на определённой территории или в памяти определенной нации… У каждого народа свои герои и каждому народу плевать на мнение другого, не согласного с этим, народа… Например, в Монголии Чингисхан гордость нации, а у нас он сами знаете кто… Да и Адольфа до сих пор многие немцы считают лучшим правителем страны, которого предали свои же генералы… Так что всё в этом мире неоднозначно и не мне судить, кто тут прав, а кто нет, но вот свою личную симпатию к историческим датам и личностям не сможет поколебать ни один разоблачитель и якобы «глашатай правды»… Правда – она, как и история, у каждого своя…
Бородинская битва – одно из таких значимых событий в моей жизни, которое не требует перезагрузки, обновлений и прочих проявлений праздной суеты… Первое прочтение этой гениальной поэмы – в 6 лет, потом встреча с ней на уроках русской литературы и я её выучил наизусть за один день, чем поразил учительницу… Память у меня хорошая и интерес к произведению сыграл не последнюю роль… Последующие перечитывания даже и не особо требовались – в памяти остались многие отрывки из поэмы… В детстве у меня была разукрашка на тему войны 1812 года, где нужно было именно все виды войск в нужный цвет обрядить, так что гусары (как вы уже заметили!) у меня пользуются особой симпатией… )
Сама суть Бородинской битвы проникла в разум и душу на уровне некого пароля к самосовершенствованию своей личной харизмы, которая настолько узурпировала всё то, что ей по нраву, что готовность к бою для защиты этих ценностей на высшем уровне… Это как акцент, который как не пытайся скрывать, всё равно где-то и проскочит, хотя я и на пытаюсь скрывать… Широкое полотно поэтического пейзажа позволяет нам не просто величаво взглянуть на битву, а вдохнуть пороховой дым, сжать кулаки, плюнуть в снежную кашу, зачерпнуть ненависть полной чашей, пожелать удачи сплочённой ярости стройных рядов, помолится духам и богам за триумфальный исход… Даже зная финал битвы, всё равно невозможно спокойно читать строки поэмы, которая пронзает своей гениальностью, как копьём в самую нужную точку души – почувствуешь укол, значит ты наш человек, проходи, пароли совпали, ну, а если просто пробубнить текст и поставить галочку «прочитано», то тоже неплохо, но у нас разные трибуны, окопы, пути и погосты… Звучит, наверное, немного дико и невежливо, но извиняться не буду… Гусары научили…)
5 из 5 – Михаил Юрьевич Лермонтов – это тот поэт и писатель, который может заворожить с первых минут и раскрывать потом всю жизнь перед читателями свои, меченные кровью карты творчества, если делить с ним один стол с зелёным сукном без лести, нахальства и гордыни… Пароли не только совпали – мы их придумали вместе… Читать однозначно, а если выучить, хотя бы отрывками, можно громко декламировать бессмертные строки этой поэмы в небеса с бокалом шампанского в ближайшем парке!!! Отменный аутотренинг для осознания своей идентичности в скрижалях Истории…
И постскриптумом небольшое признание – в 6 классе я пытался переделать эту поэму в стиле историко-эротической саги, где французов куда только не посылали и что с ними только не делали…) Не сохранились, хотя не все ещё архивы разобраны… Есть шанс… )
УМРЕМ ЖЕ ПОД МОСКВОЙ, КАК НАШИ БРАТЬЯ УМИРАЛИ!