bannerbannerbanner

Кабала святош

Кабала святош
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2021-04-24
Файл подготовлен:
2021-04-23 16:43:06
Поделиться:

Эта пьеса о великом французском комедиографе Жане Батисте Мольере (Поклене) (1622–1673). Главная идея драматурга – трагическая зависимость гениальнейшего комедиографа от ничтожной власти, от напыщенного и пустого Людовика XIV (1638–1715) и окружающей короля «кабалы святош».

Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100sandy_martin

Читаю в рамках моральной подготовки к спектаклю «Сны господина де Мольера» в Ленкоме. Так вот, недавно смотрела интервью исполнителя главной роли Игоря Миркурбанова, его спросили «Вы рано начали читать. А помните ли вы, когда впервые прочли „Кабалу святош“?» – «Не помню, – ответил он, – видимо, особого следа не оставила тогда». А вот я помню такой момент, мне было четырнадцать, и меня тоже не очень впечатлила эта пьеса, я тогда в ней мало что поняла, кроме коллизии с отцовством.

Но и сейчас мне кажется, что в ней очень быстро развиваются события. Может, это и плюс, что не разжевывают все по сто раз. Конфликт завязывается – сразу развивается, и вот уже и конец. Но там очень много мест, где все зависит от игры актеров, потому что в виде текста кажется суховато. А то, что тема актуальна вечно – это понятно, она и будет актуальна, я уверена, всегда, потому что власть никогда не отстанет от художников и всегда найдет, по какой причине что запретить.

60из 100feny

Основная тема этого произведения – писатель и власть – является автобиографичной для Булгакова. Несмотря на разницу в три столетия, проблемы не изменились. Конечно, в СССР влияние церкви не имело никакого значения и потому запретные темы были иные, но отношения талантливого, свободолюбивого и оттого измученного и затравленного автора в борьбе с реакционным и деспотичным режимом повторяются как под копирку. Он вынужден вести войну всеми способами, дозволенными и нет. Но так как дозволенных при тоталитарной власти практически не было, приходилось изворачиваться, льстить.

И изображенный Булгаковым Мольер выглядит как его близнец.

Эта сторона произведения убедительна, и чувствуешь, сколько вложено в этот замысел автором. Не понравилось то, на чем был построен, по сути, сам сюжет или основная интрига. История, в основу которой положен миф (?) о тайной подоплеке брака Мольера, отдает какой-то фальшью, выглядит излишне театрализовано, если такое выражение применимо по отношению к пьесе. Впрочем, допускаю, что взгляд на это непосредственно в зрительном зале может быть иной, хорошая актерская игра усиливает восприятие. Тем более что мольеровский образ Булгакову, несомненно, удался. Все прочие показались значительно слабее – нежизненные они. Такие персонажи еще уместны в комедии, но не в трагедии. Иначе это начинает напоминать фарс.

100из 100lastdon

Исторически точное изображение Мольера, а также скандалов и разоблачений вокруг сатирической пьесы Тартюф, высмеивающей служителей культа.. Но эта пьеса также и метафора собственной борьбы самого Булгакова.Об истории этой пьесы, скандалах и запретах я читал в книге Владимира Рецептера «Булгаковиада».– Я нашел обсуждение «Мольера» на художественно-политическом совете в 31 году, – сказал Р. – Это нельзя спокойно читать. Это – продолжение пьесы, это Брат Сила и Брат Верность, это – Кабала святош…Слово Кабала используется у Булгакова не только в русском значении, но и во французском. Заговор. Успешный Мольер ставит пьесы и сам играет в своем театре – третьем королевском театре.. Король ему благоволит, да и пьеса начинается с интермедии (короткое представление между действиями спектакля), во славу короля, присутствующего на спектакле:Ах, легко ли, легко ль в интермедии

Солнце Франции мне смешить?.Но архиепископ вместе с членами некоего священного ордена (Брат Сила, Брат Верность) ненавидит Мольера за сатирическую пьесу «Тартюф», высмеивающую служителей культа, и пытается уговорить Короля запретить и пьесу, и вообще Мольера, и находит способ. Мольер убит немилостью короля и запретом:Мольер. Всю жизнь я ему лизал шпоры и думал только одно: не раздави. И вот всё-таки – раздавил. Тиран!Пьеса – об отношении власти и художника, кое отношение было сильно выражено в России издавна, и существует по сей день.. О подавлении этой властью художника. О травле Булгакова в сталинское время, о Булгакове и Сталине..

Но с пьесой началась история – прямое продолжение Мольера.. Сначала за пьесу взялась цензура, и требовала бесконечных поправок.. Затем за дело взялся другой король – Станиславский, который решил переделывать ее так, чтобы камня на камне не осталось от современности, а только исторический контекст..

Но все равно пьесу ставить во МХАТе отказались.. Такая же история с БДТ, см. книгу Рецептера..

Пьеса отличная и читается легко.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru