Когда люди засыпают, их души устремляются в загадочный город, где в воздухе порхают сказочные лепрекрылы, а по улицам носятся трудолюбивые ноктилуки. Центром города является таинственный «Магазин снов» мистера Талергута, в котором можно найти сны на любой вкус, но за соответствующую цену.
Пенни – новая сотрудница магазина, и теперь каждый ее день полон сюрпризов, необычных знакомств и необыкновенных приключений. На ее глазах благодаря снам люди влюбляются, заряжаются энергией, обретают уверенность в себе, находят вдохновение и даже заглядывают в будущее.
Дебютный роман южнокорейской писательницы Ли Мие – это причудливая смесь фантазии и реальности, оригинальный и остроумный взгляд на притягательный мир сновидений.
✓ Не смотря на то, что книга мне показалась скучной, продолжение, однажды, всё же буду читать.
И вот почему.
☞ Мне нравятся добрые книги, которые несут в себе детскую непосредственность и в то же время ненавязчивый глубокий смысл.
Здесь всё это было.
• Непривычный и незаезженный сюжет, погружает в созданный автором Мир, в который каждый из нас попадает, перед тем, как посмотреть сон.
В этой книге есть над чем задуматься, обязательно попадутся пару персонажей, который окажутся близки по духу. В некоторых, возможно, даже кто-то узнает себя.
• Тот редкий случай, когда у второй части рейтинг выше, чем у первой и это вторая причина, почему я вернусь к этому циклу.
☞ И не смотря на всё вышесказанное – это скучная и сыроватая книга. Где повествование какое-то дробное, без связующего звена. Никем из персонажей мне так и не удалось проникнуться, так как каждый из них, показался мне до конца непроработанным, как и их сюжетная жизнь в книге.
• Общее впечатление – мне было интересно, но скучно.
У меня всё. Спасибо за внимание и уделенное время. Всем любви ♥ и добра!
Задумка просто преотличная… Воплощение. Не сказать, чтобы плохое.Во-первых строках письма, это совершенно беспомощно, как-то наивно-детски, что ли. Когда читала, то никак не могла отделаться от мысли, что писала такая старательная школьница сочиненьице или там изложеньице на свободную тему. Все такое ровненькое, гладенькое, прилизанненькое, миленькое, шаблонненькое, моральненькое и без живой искры.
Плюс перевод ахтунго-заместительный с девушками, юношами, женщинами и мужчинами вместо таких простых, но крайне необходимых местоимений. Речь у персов картоново-картонная. И временами они ведут себя, как младенцы, сбежавшие из пеленок. Нда.Во-вторых строках письма, всю дорогу накрывало мощное ощущение, что автор на самом деле русскоязычный. Оно совершенно нелогично, по идее, но тем не менее.
А для меня это просто огромный минус. Я таких притворяшек не люблю, честно говоря. Причем, когда автор косил под иностранщину, лично мне отчего-то не попадалось нормальных вещей. Вот просто ни разу. И поскольку избавиться от ощущения не удалось, то…В-третьих строках письма, в самом начале была сплошная уныло-банальная романь. Девоньки там страдали по мальчикам, думали о замужестве и будущих парнях-мужьях, видели сны про любовную любовь. Ми-ми-ми, пу-сю-сю, мур-тужур. Я реально ощущала себя как в азиатской дораме, блин.
Это точно не то, что мне требовалось. Жлру, пусть даже и косвенному, – НЕТ. В моем случае. И вообще предупреждать надо в жанрах, что ли. Я не взялась бы тогда читать, и все.В четвертых строках письма, дальше начался какой-то типа психологический тренинг. Вот перса чего-то там мучит, напрягает по жизни, и его неистово лечат посредством специальных снов. И он весь такой морщится, плюется, но продолжает заказывать лечебные сны, употребляя аки горькую микстуру. Пока в один прекрасный момент вдруг не понимает, что теперь все трын-трава. Наконец-то все ништяк.
Это… хуже… самой замыленной дорамы. Я просто ненавижу всю эту напыщенную псевдо-бодягу.В общем-то, можно и нужно было вкатать двойку или там кол. Но идея сама по себе отличная, проскальзывают какие-то там интересные и и завороты. Видно, что автор старалась. Короче, иногда я бываю даже милосердной. Впрочем, достаточно редко. Обычно я просто зверь.
Давно мне не попадались такие классные сказочные истории. И как удачно, что это случилось в конце декабря, когда прямо душа просит уютных, добрых и увлекательных сюжетов. Хотя, автор кореянка, речь не будет ни коим образом касаться Кореи и жизни в ней, это больше фантастическая книга, из которой видно, что воображение автора не знает границ, и она умеет увлечь своего читателя.Сюжет переносит нас в загадочное место, оказаться в котором люди могут, только уснув. Это город снов, где всё так или иначе связано со сновидениями. И, попав туда, человек может посетить круглосуточно работающий магазин снов и купить себе любой сон из представленного там огромнейшего ассортимента. А расплатиться можно уже потом, полученными от сновидения эмоциями, которые в городе снов как валюта.Главная героиня Пенни, коренная жительница города снов, устраивается на работу в огромный магазин снов мистера Талергута. В магазине несколько этажей, каждый из которых посвящён разным видам сна: от счастливых до кошмарных, и даже есть сны для животных. Пенни устраивается администратором на первом этаже, но по роду деятельности ей приходится контактировать со всеми сотрудниками, как и с самим директором, мистером Талергутом. Благодаря этому Пенни, и читатели вместе с ней, узнаёт больше о природе сновидений, кто их создаёт и с какой целью.И конечно же, сны могут быть не только беззаботным отдыхом, но также могут чему-то научить или помочь пережить какой-либо трудный период в жизни. Задача всех сотрудников магазина – помочь покупателям определиться, какой сон выбрать, какой может принести настоящую пользу, так что эмоции от него будут самые искренние.Есть главы, посвящённые описаниям рядовых будней магазина, где каждый раз нам показывается тот или иной интересный случай, связанный либо с необычным покупателем, либо с какими-то бытовыми моментами, которые для всех сотрудников уже стали рутиной, в отличие от новичка Пенни. Например, она в первый раз ходит в банк, чтобы положить на счёт магазина поступившую оплату. Или же идёт с поручением от мистера Талергута домой к одной из самых знаменитых создательниц снов.Есть также главы, рассказывающие о людях, которые приходят в магазин, об их жизненных ситуациях и о том, как сны из магазина мистера Талергута им помогли преодолеть те или иные трудности. И тут, конечно, велика заслуга создателей снов, ведь именно благодаря им сны получаются такими яркими и запоминающимися. Поэтому, неудивительно, что в городе снов ежегодно вручается премия Сон года, и это важнейшейшее событие не только в жизни всех горожан, но и в сюжете книги.Мне кажется, что при всей неспешности повествования, концепция сюжета донельзя интригующая и захватывающая, я правда не могла оторваться. История получилась добрая, поучительная, а главное невероятно многогранная. Автор создала потрясающий мир, и я была рада узнать, что эта книга – первая часть запланированного цикла. Обязательно прочитаю продолжение, когда у нас выйдет его перевод.