bannerbannerbanner
Typee

Герман Мелвилл
Typee

In this amiable light did Fayaway appear in my eyes; and, reposing full confidence in her candour and intelligence, I now had recourse to her, in the midst of my alarm with regard to my companion.

My questions evidently distressed her. She looked round from one to another of the bystanders, as if hardly knowing what answer to give me. At last, yielding to my importunities, she overcame her scruples, and gave me to understand that Toby had gone away with the boats which had visited the bay, but had promised to return at the expiration of three days. At first I accused him of perfidiously deserting me; but as I grew more composed, I upbraided myself for imputing so cowardly an action to him, and tranquillized myself with the belief that he had availed himself of the opportunity to go round to Nukuheva, in order to make some arrangement by which I could be removed from the valley. At any rate, thought I, he will return with the medicines I require, and then, as soon as I recover, there will be no difficulty in the way of our departure.

Consoling myself with these reflections, I lay down that night in a happier frame of mind than I had done for some time. The next day passed without any allusion to Toby on the part of the natives, who seemed desirous of avoiding all reference to the subject. This raised some apprehensions in my breast; but, when night came, I congratulated myself that the second day had now gone by, and that on the morrow Toby would again be with me. But the morrow came and went, and my companion did not appear. Ah! thought I, he reckons three days from the morning of his departure – to-morrow he will arrive. But that weary day also closed upon me without his return. Even yet I would not despair. I thought that something detained him – that he was waiting for the sailing of a boat at Nukuheva, and that in a day or two, at farthest, I should see him again. But day after day of renewed disappointment passed by; at last hope deserted me, and I fell a victim to despair.

Yes, thought I, gloomily, he has secured his own escape, and cares not what calamity may befall his unfortunate comrade. Fool that I was, to suppose that any one would willingly encounter the perils of this valley, after having once got beyond its limits! He has gone, and has left me to combat alone all the dangers by which I am surrounded. Thus would I sometimes seek to derive a desperate consolation from dwelling upon the perfidy of Toby; whilst, at other times, I sunk under the bitter remorse which I felt at having, by my own imprudence, brought upon myself the fate which I was sure awaited me.

At other times I thought that perhaps, after all, these treacherous savages had made away with him, and thence the confusion into which they were thrown by my questions, and their contradictory answers; or he might be a captive in some other part of the valley; or, more dreadful still, might have met with that fate at which my very soul shuddered. But all these speculations were vain; no tidings of Toby ever reached me – he had gone never to return.

The conduct of the islanders appeared inexplicable. All reference to my lost comrade was carefully evaded, and if at any time they were forced to make some reply to my frequent inquiries on the subject, they would uniformly denounce him as an ungrateful runaway, who had deserted his friend, and taken himself off to that vile and detestable place Nukuheva.

But whatever might have been his fate, now that he was gone the natives multiplied their acts of kindness and attention towards myself, treating me with a degree of deference which could hardly have been surpassed had I been some celestial visitant. Kory-Kory never for one moment left my side, unless it were to execute my wishes. The faithful fellow, twice every day, in the cool of the morning and in the evening, insisted upon carrying me to the stream, and bathing me in its refreshing water.

Frequently, in the afternoon, he would carry me to a particular part of the stream, where the beauty of the scene produced a soothing influence upon my mind. At this place the waters flowed between grassy banks, planted with enormous bread-fruit trees, whose vast branches, interlacing overhead, formed a leafy canopy; near the stream were several smooth black rocks. One of these, projecting several feet above the surface of the water, had upon its summit a shallow cavity, which, filled with freshly-gathered leaves, formed a delightful couch.

Here I often laid for hours, covered with a gauze-like veil of tappa, while Fayaway, seated beside me, and holding in her hand a fan woven from the leaflets of a young cocoa-nut bough, brushed aside the insects that occasionally lighted on my face, and Kory-Kory, with a view of chasing away my melancholy, performed a thousand antics in the water before us.

As my eye wandered along this romantic stream, it would fall upon the half-immersed figure of a beautiful girl, standing in the transparent water, and catching in a little net a species of diminutive shell-fish, of which these people are extravagantly fond. Sometimes a chattering group would be seated upon the edge of a low rock in the midst of the brook, busily engaged in thinning and polishing the shells of cocoa-nuts, by rubbing them briskly with a small stone in the water, an operation which soon converts them into a light and elegant drinking-vessel, somewhat resembling goblets made of tortoise-shell.

But the tranquillizing influences of beautiful scenery, and the exhibition of human life under so novel and charming an aspect, were not my only sources of consolation.

Every evening the girls of the house gathered about me on the mats, and, after chasing away Kory-Kory from my side – who, nevertheless, retired only to a little distance, and watched their proceedings with the most jealous attention – would anoint my body with a fragrant oil, squeezed from a yellow root, previously pounded between a couple of stones, and which in their language is denominated “aka.” I used to hail with delight the daily recurrence of this luxurious operation, in which I forgot all my troubles, and buried for the time every feeling of sorrow.

Sometimes, in the cool of the evening, my devoted servitor would lead me out upon the pi-pi in front of the house, and, seating me near its edge, protect my body from the annoyance of the insects which occasionally hovered in the air, by wrapping me round with a large roll of tappa. He then bustled about, and employed himself at least twenty minutes in adjusting everything to secure my personal comfort.

Having perfected his arrangements, he would get my pipe, and, lighting it, would hand it to me. Often he was obliged to strike a light for the occasion; and as the mode he adopted was entirely different from what I had ever seen or heard of before, I will describe it.

A straight, dry, and partly-decayed stick of the Habiscus, about six feet in length, and half as many inches in diameter, with a smaller bit of wood, not more than a foot long, and scarcely an inch wide, is as invariably to be met with in every house in Typee, as a box of lucifer matches in the corner of a kitchen-cupboard at home.

The islander, placing the larger stick obliquely against some object, with one end elevated at an angle of forty-five degrees, mounts astride of it, like an urchin about to gallop off upon a cane, and then, grasping the smaller one firmly in both hands, he rubs its pointed end slowly up and down the extent of a few inches on the principal stick, until at last he makes a narrow groove in the wood, with an abrupt termina tion at the point farthest from him, where all the dusty particles which the friction creates are accumulated in a little heap.

At first Kory-Kory goes to work quite leisurely, but gradually quickens his pace, and, waxing warm in the employment, drives the stick furiously along the smoking channel, plying his hands to and fro with amazing rapidity, the perspiration starting from every pore. As he approaches the climax of his effort, he pants and gasps for breath, and his eyes almost start from their sockets with the violence of his exertions. This is the critical stage of the operation; all his previous labours are vain if he cannot sustain the rapidity of the movement until the reluctant spark is produced. Suddenly he stops, becomes perfectly motionless. His hands still retain their hold of the smaller stick, which is pressed convulsively against the farther end of the channel, among the fine powder there accumulated, as if he had just pierced through and through some little viper that was wriggling and struggling to escape from his clutches. The next moment a delicate wreath of smoke curls spirally into the air, the heap of dusty particles glows with fire, and Kory-Kory, almost breathless, dismounts from his steed.

This operation appeared to me to be the most laborious species of work performed in Typee; and had I possessed a sufficient intimacy with the language to have conveyed my ideas upon the subject, I should certainly have suggested to the most influential of the natives the expediency of establishing in a college of vestals, to be centrally located in the valley, for the purpose of keeping alive the indispensable article of fire, so as to supersede the necessity of such a vast outlay of strength and good temper as were usually squandered on these occasions. There might, however, be special difficulties in carrying this plan into execution.

What a striking evidence does this operation furnish of the wide difference between the extreme of savage and civilized life! A gentleman of Typee can bring up a numerous family of children, and give them all a highly respectable cannibal education, with infinitely less toil and anxiety than he expends in the simple process of striking a light; whilst a poor European artisan, who through the instrumentality of a lucifer performs the same operation in one second, is put to his wit’s end to provide for his starving offspring that food, which the children of a Polynesian father, without troubling their parents, pluck from the branches of every tree around them.

 

CHAPTER XIV

Kindness of Marheyo and the rest of the islanders – A full description of the bread-fruit tree – Different modes of preparing the fruit

All the inhabitants of the valley treated me with great kindness; but as to the household of Marheyo, with whom I was now permanently domiciled, nothing could surpass their efforts to minister to my comfort. To the gratification of my palate they paid the most unwearied attention. They continually invited me to partake of food, and when after eating heartily I declined the viands they continued to offer me, they seemed to think that my appetite stood in need of some piquant stimulant to excite its activity.

In pursuance of this idea, old Marheyo himself would hie him away to the sea-shore by the break of day, for the purpose of collecting various species of rare seaweed; some of which, among these people, are considered a great luxury. After a whole day spent in this employment, he would return about nightfall with several cocoa-nut shells filled with different descriptions of kelp. In preparing these for use, he manifested all the ostentation of a professed cook, although the chief mystery of the affair appeared to consist in pouring water in judicious quantities upon the slimy contents of his cocoa-nut shells.

The first time he submitted one of these saline salads to my critical attention, I naturally thought that anything collected at such pains must possess peculiar merits; but one mouthful was a complete dose; and great was the consternation of the old warrior at the rapidity with which I ejected his epicurean treat.

How true it is, that the rarity of any particular article enhances its value amazingly. In some part of the valley – I know not where, but probably in the neighbourhood of the sea – the girls were sometimes in the habit of procuring small quantities of salt, a thimble-full or so being the result of the united labours of a party of five or six employed for the greater part of the day. This precious commodity they brought to the house, enveloped in multitudinous folds of leaves; and as a special mark of the esteem in which they held me, would spread an immense leaf on the ground, and dropping one by one a few minute particles of the salt upon it, invite me to taste them.

From the extravagant value placed upon the article, I verily believe, that with a bushel of common Liverpool salt, all the real estate in Typee might have been purchased. With a small pinch of it in one hand, and a quarter section of a bread-fruit in the other, the greatest chief in the valley would have laughed at all the luxuries of a Parisian table.

The celebrity of the bread-fruit tree, and the conspicuous place it occupies in a Typee bill of fare, induces me to give at some length a general description of the tree, and the various modes in which the fruit is prepared.

The bread-fruit tree, in its glorious prime, is a grand and towering object, forming the same feature in a Marquesan landscape that the patriarchal elm does in New England scenery. The latter tree it not a little resembles in height, in the wide spread of its stalwart branches, and in its venerable and imposing aspect.

The leaves of the bread-fruit are of great size, and their edges are cut and scolloped as fantastically as those of a lady’s lace collar. As they annually tend towards decay, they almost rival, in the brilliant variety of their gradually changing hues, the fleeting shades of the expiring dolphin. The autumnal tints of our American forests, glorious as they are, sink into nothing in comparison with this tree.

The leaf, in one particular stage, when nearly all the prismatic colours are blended on its surface, is often converted by the natives into a superb and striking head-dress. The principal fibre traversing its length being split open a convenient distance, and the elastic sides of the aperture pressed apart, the head is inserted between them, the leaf drooping on one side, with its forward half turned jauntily up on the brows, and the remaining part spreading laterally behind the ears.

The fruit somewhat resembles in magnitude and general appearance one of our citron melons of ordinary size; but, unlike the citron, it has no sectional lines drawn along the outside. Its surface is dotted all over with little conical prominences, looking not unlike the knobs on an antiquated church door. The rind is perhaps an eighth of an inch in thickness; and denuded of this, at the time when it is in the greatest perfection, the fruit presents a beautiful globe of white pulp, the whole of which may be eaten, with the exception of a slender core, which is easily removed.

The bread-fruit, however, is never used, and is indeed altogether unfit to be eaten, until submitted in one form or other to the action of fire.

The most simple manner in which this operation is performed, and, I think, the best, consists in placing any number of the freshly-plucked fruit, when in a particular state of greenness, among the embers of a fire, in the same way that you would roast a potato. After a lapse of ten or fifteen minutes, the green rind embrowns and cracks, showing through the fissures in its sides the milk-white interior. As soon as it cools the rind drops off, and you then have the soft round pulp in its purest and most delicious state. Thus eaten, it has a mild and pleasing flavour.

Sometimes after having been roasted in the fire, the natives snatch it briskly from the embers, and permitting it to slip out of the yielding rind into a vessel of cold water, stir up the mixture, which they call“bo-a-sho.” I never could endure this compound, and indeed the preparation is not greatly in vogue among the more polite Typees.

There is one form, however, in which the fruit is occasionally served, that renders it a dish fit for a king. As soon as it is taken from the fire the exterior is removed, the core extracted, and the remaining part is placed in a sort of shallow stone mortar, and briskly worked with a pestle of the same substance. While one person is performing this operation, another takes a ripe cocoa-nut, and breaking it in half, which they also do very cleverly, proceeds to grate the juicy meat into fine particles. This is done by means of a piece of mother-of-pearl shell, lashed firmly to the extreme end of a heavy stick, with its straight side accurately notched like a saw. The stick is sometimes a grotesquely-formed limb of a tree, with three or four branches twisting from its body like so many shapeless legs, and sustaining it two or three feet from the ground.

The native, first placing a calabash beneath the nose, as it were, of his curious-looking log-steed, for the purpose of receiving the grated fragments as they fall, mounts astride of it as if it were a hobby-horse, and twirling the inside of one of his hemispheres of cocoa-nut around the sharp teeth of the mother-of-pearl shell, the pure white meat falls in snowy showers into the receptacle provided. Having obtained a quantity sufficient for his purpose, he places it in a bag made of the net-like fibrous substance attached to all cocoa-nut trees, and compressing it over the bread-fruit, which being now sufficiently pounded, is put into a wooden bowl – extracts a thick creamy milk. The delicious liquid soon bubbles round the fruit, and leaves it at last just peeping above its surface.

This preparation is called “kokoo,” and a most lucious preparation it is. The hobby-horse and the pestle and mortar were in great requisition during the time I remained in the house of Marheyo, and Kory-Kory had frequent occasion to show his skill in their use.

But the great staple articles of food into which the bread-fruit is converted by these natives are known respectively by the names of Amar and Poee-Poee.

At a certain season of the year, when the fruit of the hundred groves of the valley has reached its maturity, and hangs in golden spheres from every branch, the islanders assemble in harvest groups, and garner in the abundance which surrounds them. The trees are stripped of their nodding burdens, which, easily freed from the rind and core, are gathered together in capacious wooden vessels, where the pulpy fruit is soon worked by a stone pestle, vigorously applied, into a blended mass of a doughy consistency called by the natives “Tutao.”This is then divided into separate parcels, which, after being made up into stout packages, enveloped in successive folds of leaves, and bound round with thongs of bark, are stored away in large receptacles hollowed in the earth, from whence they are drawn as occasion may require.

In this condition the Tutao sometimes remains for years, and even is thought to improve by age. Before it is fit to be eaten, however, it has to undergo an additional process. A primitive oven is scooped in the ground, and its bottom being loosely covered with stones, a large fire is kindled within it. As soon as the requisite degree of heat is attained, the embers are removed, and the surface of the stones being covered with thick layers of leaves, one of the large packages of Tutao is deposited upon them, and overspread with another layer of leaves. The whole is then quickly heaped up with earth, and forms a sloping mound.

The Tutao thus baked is called “Amar”; the action of the oven having converted it into an amber-coloured caky substance, a little tart, but not at all disagreeable to the taste.

By another and final process the “Amar” is changed into “Poee-Poee.”This transition is rapidly effected. The amar is placed in a vessel, and mixed with water until it gains a proper pudding-like consistency, when, without further preparation, it is in readiness for use. This is the form in which the “Tutao” is generally consumed. The singular mode of eating it I have already described.

Were it not that the bread-fruit is thus capable of being preserved for a length of time, the natives might be reduced to a state of starvation; for, owing to some unknown cause, the trees sometimes fail to bear fruit; and on such occasions the islanders chiefly depend upon the supplies they have been enabled to store away.

This stately tree, which is rarely met with upon the Sandwich Islands, and then only of a very inferior quality, and at Tahiti does not abound to a degree that renders its fruit the principal article of food, attains its greatest excellence in the genial climate of the Marquesan group, where it grows to an enormous magnitude, and flourishes in the utmost abundance.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22 
Рейтинг@Mail.ru