bannerbannerbanner

Руками не трогать

Руками не трогать
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2013-07-18
Файл подготовлен:
2018-09-18 18:58:21
Поделиться:

Самые интересные и удивительные истории происходят в замкнутом пространстве. Стоит нескольким людям оказаться в одном помещении – и спустя некоторое время начинается фарс, трагедия и неизбежная «комедия положений». И порой не знаешь, то ли плакать от этого, то ли смеяться.

Маша Трауб

Полная версия

Отрывок

Другой формат

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
60из 100LinaSaks

Да, это не Виктория Токарева умеющая о людях, и о женщинах в частности писать пронзительно и достоверно и не без юмора, если он уместен и в жизненную ситуацию вписывается. А здесь просто какая-то комедия положений со смехом за кадром. Печальное зрелище, грубоватость подачи, нет тонкости чувств, нет сопереживания, нет правды, просто мазки, чтобы узнать ситуацию, но увы, не поверить, не схватиться с героиней скрепочкой, чтобы хотеть ей счастья, чтобы хотеть, чтобы она выбралась из того омута, в какой попала. И себя ты не узнаешь, слишком грубые наброски, слишком не личные, слишком общие для обозначения темы, но не сама тема с тонкими, душевными подробностями.Да, можно попытаться сделать скидку на стиль, мол, специально высмеивающий, специально комедиантство вписано, некая утрированность. Но все равно печально, потому что до конца и этот стиль не доведен, он опять наброском. В нем нет пронзительности, нет высшей точки высмеивания, апогея. Рухнувшая крыша здания – это как рухнувшие надежды автора написать смешно, легко и душевно.Давайте так, я согласна с Машей Трауб, что:


Самые интересные и удивительные истории происходят в замкнутом пространстве. Стоит нескольким людям оказаться в одном помещении – и спустя некоторое время начинается фарс, трагедия и неизбежная «комедия положений». И порой не знаешь, то ли плакать от этого, то ли смеяться.Но! Умение все это передать так, чтобы это было литературно красиво – это профессия и, наверное, талант. Что у автора пошло не так не знаю, но просто миксовать смешное с грустным и трагичным не значит написать хорошую историю, нужно уметь показать смешное, нужно уметь вывести трагикомедию, нужно уметь подцепить читателя правдой жизненной трагедии и тогда читатель увлечется, как дети и иностранцы тем, что вещает Лейла Махмудовна. Хотя в Лейлу Махмудовну и ее талант экскурсовода верится с трудом, потому что изнутри ситуацию показал человек, не увлекшийся тем, что она делает, показавший Лейлу Махмудовну откровенно неприятным экскурсоводом… И это ошибка автора. Он не развоплотил этого впечатления, потому что нет, не работают тут общие слова «она была хороша» и «все ей в рот смотрели», когда другой конкретно по пунктам прошелся.Читая описание книги, я думала, что музей тоже будет участником событий, а не просто местом действия их, но увы. К тому же любое душевное, теплое состояние у героев, какие-то действительно разумные мысли происходили вне его, в буфете, который герои отделяют от музея. Но все безумства происходят в самом музее. Можно подтянуть, что музей работниц разрушает, но ведь дальше по тексту будет разговор о том, что он их спасает, что благодаря нему они за жизнь держатся, они себя в нем находят. Я понимаю, что у людей петарда в голове часто взорвана, но автор, у тебя-то голова должна быть трезва, ты-то должен показать читателю, что такое музей на самом деле.

Вот и получилось, что музей есть, но его и нет одновременно. Нет каких-то таких подробностей, чтобы почувствовать себя в музее, чтобы почувствовать принадлежность к работе героинь, понять, как она их вылепила. Нет акцента на том, почему каждая одинока в слаженном коллективе (а про слаженность коллектива в самом начале есть, потому что каждый на своем месте и каждый помогает), есть предпосылки, но нет решений, нет отношений, которые героини бы высказали.А мужские образы… Рука-лицо просто. Я не беру сейчас трагичность отношений от того, что люди разговаривать не умеют, вцепляются в кого-то и потом начинают мужика рассматривать, расплющивать и выискивать недостатки. Мужской пол, он тоже разный. Я сейчас беру как бы обоснованных героев, который мыслят, разговаривают, входят в плотные отношения с персоналом музея, то есть являются главными героями.

Милиционер, то есть полицейский – это что за скоморох недоделанный? Он же к своей профессии неприспособленный, как он вообще до кого-то дослужился и как он вообще какой-то перевод получил? Это что за не умение в приличном возрасте с его профессией с людьми разговаривать? Это откуда такое не знание, что когда тебя развезло от выпитой рюмки, надо это заесть, а не запить? Ты должен был пол буфета скупить, чтобы пьяным не быть с женщиной, которая нравится, на концерте. Герой настолько из лоскутов собран, что ты понять не можешь, как он вообще додумался реально поговорить со скрипачем, чтобы от Еленочки отлип – это ж какое-то разумное действие, к герою отношение не имеющее… И, кстати, момент с опять прилипающим скрипачом – жуть какой некрасивый, он безосновательный, он выглядит нарочитостью, тем, что приписывается ради того, чтобы выделить героиню, знаете, от таких моментов в книгах неприятно, как улитка проползла слизкая.Вот и прочитала я про музейных работников в их среде обитания, с их радостями и горестями… Я даже про женщин в смешных и трагичных ситуациях не прочитала. Какие-то отдельные кусочки были хороши, но все вместе сплошное расстройство и не любимое мной в сериалах – закадровость вынужденного смеха.

Хотелось бы сказать, что книга из легонькой литературы, забыла как называется это сейчас, что-то вроде литературы доброй, жизнеутверждающей, из разряда «Вторая жизнь Уве». Или, например, что-то из женской литературы, ну не для курочек, но тоже, чтобы женщина собралась, ягодички поджала и бац – королева, ну как «День, когда я начала жить» . Но ведь нет! Она ведь не помогает, она не расслабляет, не жизнеутверждает, там нет – я сама смогла справиться, – там же здание развалилось! Ситуация очень вынужденная, с ней нельзя было ничего не делать.Для меня получилась очень плохая книга, очень плохой автор. И откровенно мало музея, ведь столько всего в нем может происходить. Ты когда сам приходишь в музей поражаешься тому, что в нем происходит, а когда это изнутри показано, да на людях с их жизнью замешано, это же ого что могло бы быть, но не случилось.

60из 100nad1204

Маша Трауб пишет жизненную женскую прозу. Вот и эта книга такая же. О женщинах и для женщин.

Музей, в котором почти все сотрудники женщины. Молодые и старые, каждая со своими тараканами, у всех довольно печальный жизненный опыт и почти никакой надежды на счастье. Персонажи довольно живые, типажи узнаваемы.

Но вот как-то сгустила Маша краски. Особенно в описании мужчин. Если полицейский, то карикатурный солдафон. Если музейный работник – никчемный импотент. Если водитель – недалекий балагур. Ну, а талантливый скрипач – противный подлый слизняк.

Может и есть зерно истины в этом, но вот как-то слишком топорно. И расстановка всех по своим местам в конце – банально и неинтересно.

Понимаю, конечно, что не все книги бывают удачными, но тем не менее как-то обидно.

100из 100AnnaSnow

Отличная книга о сотрудниках небольшого, московского музея, который расположен при выезде из города. Это некогда красивое здание, на момент начало повествования, осыпалось и одряхлело, оно потеряло свою привлекательность, туда часто водили только школьников, а большие экскурсии с иностранцами были довольно редки.В этом месте работали самоотверженные люди, погруженные в свою профессиональную деятельность, потому как, кроме работы, у них и не было ничего.Берта Абрамовна, главная хранительница музея, одинокая дама в летах, которая помешана на разных мелочах и довольно требовательна к сотрудникам, но в тоже время, в книге, показано ее человеческое отношение к людям, которые находятся в непростой жизненной ситуации.Лейла Махмудовна, главный экскурсовод, с небольшим нюансом – у нее падучая, а приступы часто происходят, именно, в музее. Она довольно рассеянна, постоянно ищет свои туфли, в начале дня, и жутко боится высоты, до панической атаки, а тут еще в музее сняли старые перила, поэтому подъем на второй этаж превращается в настоящее шоу, с душераздирающими воплями.Снежана Петровна, работник архива музея, любительница принять на грудь лишний стаканчик со спиртным, любой марки, названивать своему бывшему мужу, в таком пьяненьком состоянии, (который у нее, по сути, полное ничтожество), да к тому же, у сей дамы, бывают панические атаки, и тогда она крушит мебель, бьет форточки и долго рассуждает о плагиате столетней давности, между двумя композиторами.Ирина Марковна, хоть она и просто сотрудник, но в душе реставратор, который пытается привести в нормальное состояние экспонаты, что хранятся в музее. Все темы этой дамы посвящены новым смесям для удаления патины и ее двум детям, которых она, не смотря на замужество, как-будто, воспитывает в одиночку. Иногда кажется, что Ирина Марковна типичная «яжемать», но в конце книги понимаешь, что это очень внимательная и несчастная женщина, которая порой, из-за стресса, ведет себя, хм…безумно.Елена Анатольевна, самый юный сотрудник музея. Это романтик, нервная и ранимая женщина, которая пережила несчастную любовь и не смогла отойти от того, что ее нагло и подло бросили. Бросил ее скрипач Гера, которого она считала гением, а он, по факту, просто человек с кучей комплексов, который жил за ее счет.Есть еще и уборщица Гуля – дерзкая и острая на язык тетка, которая приходит на работу, когда захочет и говорит всем, что она думает. Но у нее тоже своя тяжелая предыстория.И есть Борис, единственный мужчина в этом музейном пылесборнике, он занимается техническими работами, помешан на фоне радиации, уверен, что фонит от остальных сотрудников, что они как призраки, ну и еще объясняет облучением свои проблемы с импотенцией.Именно, в такой сумасшедший коллектив, и попадает сотрудник полиции, Михаил Иванович, приехавший по ложному вызову. Его внезапная любовь к Елене Анатольевне, заставляет полицейского окунутся в жизнь музейных сотрудников, с головой, которая больше похожа на смесь балагана и записок сумасшедшего.Тут и шутки призраков, и проклятое зеркало, и «техногенные» катастрофы, неудачный концерт с водкой, а в конце неожиданный финал, который чуть не закончился массовым летальным исходом.Стоит отметить у книги легкий слог и отличный юмор. Пока, проза Трауб, для меня как глоток чистого воздуха, после повального чтения детективов и мистики. У автора простые книги о простых людях, а ситуации в ее произведении многим могут показаться до боли знакомыми. Данный роман посвящен одиночеству совершенно разных людей, которых смог связать один музей. Это было интересно читать и я продолжу знакомство с остальными произведениями данного автора.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru