bannerbannerbanner
полная версияФантом

Мару Аги
Фантом

В руках мужчины оказался всего лишь пухлый конверт:

– Здесь документы на твоё новое имя и билет на самолёт. Ты должен улететь сегодня. По прилёту с тобой свяжутся наши люди и помогут устроиться на месте.

***

– Майк, будь другом, обслужи пятый столик, – на ходу снимая фартук, крикнула худенькая официантка. – Я опаздываю за Либи!

– Хорошо, Грэйс, – после секундной паузы отозвался Ричард и пообещал себе, что когда-нибудь привыкнет к новому имени. – Привет малышке!

Грейс улыбнулась, накинула пальто и, махнув на прощанье, выбежала в декабрьскую морось.

– Эй, бармен, сделай погромче! – проворчал пожилой мужчина за стойкой, показывая на телевизор в углу. Ричард прибавил звук.

– …закон об уравнивании в правах людей и андроидов принят конгрессом единогласно! – вещал диктор.

Ричард улыбнулся. Он слышал эту новость ещё утром и успел, спрятавшись в туалете для сотрудников, тихо, но эмоционально порадоваться ей. Он вскидывал руки в победном жесте и тряс кулаками над головой. Широко и беззвучно открывал рот, имитируя победный крик футболиста, забившего решающий гол. Хотел было пуститься в пляс со шваброй, но испугался проломить стены в крошечной уборной.

– Вот те раз! – запричитал старикашка. – Дели теперь планету с этими железяками…

Ричард замер. Слова старика хлестнули, словно пощёчина, и ему потребовалось несколько секунд, чтобы справиться с желанием немедленно покинуть это место. "От всего не убежишь", – сказал он себе и принялся натирать барную стойку вафельным полотенцем.

– Карл, следи за языком! – из подсобки появился Джо. Он поправил воротник куртки и шутливо погрозил ворчливому посетителю.

– Грёбаный ты либерал, Джо! – Карл швырнул мелочь на стойку и прошаркал к выходу, бормоча проклятья. Похоже старик ненавидел не столько андроидов, сколько всё население планеты разом.

– Майк, закроешься? – Джо снова убавил звук телевизора. – Я обещал Джанет посидеть сегодня с детьми и отпустить её в караоке с подружками.

– Конечно, босс, без проблем, – кивнул Ричард.

Бросив взгляд на единственного посетителя, Джо понизил голос и подмигнул:

– Рассчитывай ты эту дамочку. Пора закругляться, парень. Считай, что сегодня у нас короткий день.

Джо подошёл к двери, перевернув табличку на “закрыто” и прокричал на весь зал:

– Спокойной ночи!

"Этот парень умеет тонко намекнуть", – про себя усмехнулся Ричард.

Сорок минут спустя единственная посетительница всё ещё сидела за столиком в углу. Уткнувшись в книжку в грязно-жёлтой глянцевой обложке, женщина так и не притронулась к своему капучино.

– Мы закрываемся, мэм, – Ричард подошёл к столику и протянул чек засидевшейся клиентке. Не торчать же здесь до утра!

Он надеялся заглянуть сегодня к соседке и угостить маленькую Либи и её маму собственноручно испечённым рождественским кексом. Они выпьют чая, посмеются над историей о том, как виртуозно Ричард (то есть Майк!) жёг кексы, пока с пятой попытки не получилось нечто съедобное на вид. Затем потратят полчаса, чтобы уговорить Либи почистить зубы, и когда малышка наконец-то уснёт, они, возможно…

– Спасибо, дорогой, – женщина за столиком оторвалась от книги и улыбнулась, а затем медленно сняла солнцезащитные очки, закрывавшие половину лица.

Рейтинг@Mail.ru