Венецианец Марко Поло (1254—1324) четверть века провел в дальних странствиях. Из них 17 лет он был доверенным лицом и советником завоевателя Китая и основателя юаньской династии Великого монгольского хана Хубилая. Выполняя поручения хана, он изъездил всю Азию, а по дороге домой обогнул ее на корабле – от китайских берегов через Суматру и Цейлон до порта Ормуз в Персидском заливе. Вот уже 700 лет его «Книга чудес света» не перестает удивлять и восхищать благодарных читателей: в ней Марко Поло повествует о странах, в которых он побывал, о на- селяющих их народах и о чудесных и удивительных диковинках, встретившихся ему в путешествиях.
Знаменитый Марко Поло!.. Ценный источник по средневековой географии и этнографии! Увы; громкие слова, а толку мало. Изучать такое – вилами по воде, а читать тоскливо, уж больно бедны описания.Признаюсь, ожидала более высокохудожественного и любопытного произведения – ссылки на него были вроде как небезынтересные, а на деле оказалось, что без малого ни о чем. И написано как-то коротко и пресно, на каждую страну или город хорошо если страничка, а то только половинка. Эти крошечные описания (название, наличие либо отсутствие царя, христиане/идолопоклонники/приверженцы Мухаммеда и все) изредка чередуются с рассказами о каких-нибудь чудных обычаях – скажем, о поедании умерших, дабы их червячки не съедали, сражениях или местных достопримечательностях. Есть любопытные вставки, скажем, о России (темно, холодно, ничего нет) или об единороге (к девственнице не пойдет, кусается языком, живет на болоте и вообще хреновина какая-то, неправду о них рассказывают), но их очень-очень мало.Так что «Р» – Разочарование. Ожидала прочитать основательный талмуд, а получила небрежные путевые заметки, до смешного общие, в основном без каких-либо подробностей и с львиной долей почтения к татарам, в царстве коих Марко Поло, похоже, и обитался чуть не всю свою жизнь, а остальное изложил понаслышке.
Почему именно Марко Поло? Да, труд захватывающий, география путешествий Марко Поло поражает не то что по меркам XIII, но даже по меркам XXI века, когда, в принципе, если захочешь – на следующие сутки будешь на другом континенте. Но почему именно купец? Что, крупные государства, не лишенные империалистических амбиций, не рассылали посольства да шпионов? Что, Папа Римский, в целях привлечения дополнительной паствы, не рассылали миссионеров? Но вот оно чудо – именно труды торговцев наиболее интересны и важны, а многочисленные отчеты посольств и миссий, в большинстве своем, затеряны в архивах за ненадобностью, да покрыты слоем пыли.
Мое объяснение – только торговцы из всех разновидностей путешественников могут: а) достаточно рационально анализировать окружающую действительность; б) анализировать не только военную, но и экономическую компоненту той или иной страны; в) не коррелировать свои мысли под желания монарха/епископа, т.к. они не посылаются с целью предоставить отчет.
Что может рассказать посол какой-либо державы, приехавший в другую страну, а потом вернувшийся на родину с докладом? Его информация априори будет скудна и не точна:
1) Разумеется, в той стране, где он был, его посчитают за шпиона – и будут следить. Таким образом круг его общения будет искусственно сужен;
2) Даже если это юркий и ловкий посол, выведавший интересную информацию, в частности, что правитель правит серьезно, набирает себе помощников по принципу квалификации, а не по критериям родства – сможет ли он рассказать об этом своему владыке? Ведь хвалить чужого правителя это, с одной стороны, навлекать на себя подозрения, с другой стороны – ставить в укор своему правителю его недостаточную правительственную квалификацию.
Вот и получается, что даже если посол сможет вывести интересные сведения – сможет ли он их использовать на 100%? Притом что он, априори, к этим сведениям серьезно и не был допущен? Полезность посольств как источников информации, в таком контексте, падает чрезвычайно – достаточно посмотреть многочисленные воспоминания послов в России времен Ивана Грозного чтоб понять, что послы пишут то, что готовы услышать их господа у себя на родине. «Народ тут немытый, дикий, правитель пьяница и развратник, поданные глупы – в общем, самое лучше правление именно ваше, мой король/герцог/князь/император!».
Марко Поло – купец, торговец, причем поданный торговой Венеции, заинтересованной прежде всего в получении и максимизации прибыли. В этом отношении Марко свободен от прямой лжи о политическом устройстве, и, с купеческой хитростью, может словлословить любого правителя, даже если он откровенный язычник. Легкое религиозное расшаркивание (что, мол, мусульманин не может быть честным человеком) внесено в текст, но без огонька – видно, что автор скорее защищается от возможных церковных цензоров. И да, через глаза купца можно увидеть более-менее правдивое описание того, что он видел – разумеется, не без специфики повествования, характерного для XIII века.
Сам текст не думаю что заинтересует большинство – он достаточно сух и конкретен. Все-таки автор не писатель, а купец – поэтому описание стран, где он побывал, достаточно схематично. "Направление, как до нее доехать, вероисповедание (важнейший фактор – опасность от религиозного фактора была чрезвычайно высока, поэтому ехать в страну мусульман или диких язычников даже за очень большой прибылью надо было осторожно), богатство города (обязательно с указанием, торговый город или нет), с не менее обязательным указанием на характер товаров, которые торгуются в городе, и которые, следовательно, выгодно покупать. Политическая ситуация для Марко представляет мало интереса, поэтом упоминается вскользь – действительно, город может успеть 10 раз перейти в руки разных правителей, и упомнить нынешнего – скорее вводить в заблуждение читателя. Максимум – широкая подведомственность городу какой-либо крупной империи или хану. Не обойдены внимание и географические особенности – если город находится вдалеке, что требуется большой запас еды – об этом будет упомянуто. Если вода дурная, и надо захватить свою – об этом тоже будет упомянуто.
Марко Поло выступает скорее как скрупулезный описатель с позиции физической и экономической географии, нежели как культуролог и антрополог. Отдельные аспекты его, вне всякого сомнения, интересуют (напомню, Марко молодой мужчина, путешествовавший примерно с 16 по 36 лет, и аспекты физиологических отношений с женщинами его не могли не интересовать. В контексте этого знаний немногочисленные скользкие упоминания о количестве падших женщин в отдельных городах, их характерном виде или умениях, не могут не вызывать интереса. Особенно интересны, опять же немногочисленные, описания сексуальных культов в отдельных местах, и об отношениях женщин с иностранцами (Марко это запомнил, при всем своем малом интересе к «культуре дикарей», и не забыл упомянуть)) Занос автора, можно не читатьМне почему-то вспомнился итальянский порно-фильм Марко Поло с Рокко Сиффреди в главной роли, который отличал какой-никакой сюжет, характерный для порно 90-х (потом, в связи с американизацией, сюжеты были утрачены, увы). Надо сказать, что что-то они в образе Марко могли и угадать, несмотря на весьма сомнительную главную фабулу фильма. свернуть- но все-таки Марко Поло не претендует на роль культуролога. Его интересуют абсолютно прикладные факты, и даже «чудеса», будь то животные, растения, величина городов, их армии (а, следовательно, потребность в их прокорме) обозреваются взглядом капиталиста, а не восторженного путешественника.
Книга – блестящий образец достаточно объективного (ну, насколько это вообще возможно для такого жанра) повествования, в котором характер автор, его нацеленность на результат – видится очень четко. Порекомендовать могу лишь любителям – боюсь что для большинства читающих сам стиль покажется суховатым.
Вот это совершенно неожиданно, насколько тяжело мне далась эта книга. Сначала я читала глазками и очень сильно ругалась, поскольку мне попалось издание с очень плохой навигацией. Я осилила за два дня только 40% и честно была готова бросить. Но тут меня выручили девочки, найдя аудиоверсию. И я снова ринулась в бой, потому что ведь интересно, что же там было то.На самом деле нам, читателям 21 века, даже мельком смотревшими разные документальные произведения, эта книга покажется совершенно скучной и странной. Однако, написано это в 13 веке, когда многие страны были не открыты, некоторые даже не знали, что лежит в нескольких днях пути в разные стороны. И тут три человека 17 лет странствуют по территории Евразии, живут при китайском дворе, везут невест, торгуют и служат своей стране особым образом. Есть много редакций этой книги, а самый первоначальный источник был написан монахом под диктовку Марко. И причина мне не очень понятна – в книге указано, что он владел 4 азбуками, почему же сам записать не мог? И чувствуется, что книга написана с чужих слов – некоторых мест как будто не хватает, мы же не знаем, что монаха могло заинтересовать и что он посчитал не важным. Вот потому она такая разная и исследователи не знают, какой вариант правильнее. Ко всему прочему Марко не делал заметок, а рассказывал по памяти. С такой насыщенной жизнью совершенно не мудрено, что он мог что-то перепутать.Но на фоне общей малой информации об окружающем мире, даже эта обрезанная и куцая версия кажется каким-то откровением. Здесь рассказывается, пусть и очень кратко, о жизни разных народов, о вине, еде, образе жизни и религии. И я уверена, что если бы сейчас вышла такая же книга про Марс, то люди бы бросились на исследование. Вот именно на это и стоит обращать внимание при чтении – он выделил самое главное и важное для купцов, поскольку сам был таким и другим желал прибыли ради процветания государства.Так же эту книгу можно еще рассматривать с точки зрения продвижения христианства, мусульманства по миру и борьбе разных верований и исповеданий. Много важных деталей и особенностей, которые сейчас уже и не кажутся чем-то особенным. Но вот про монахов, которые оказались не готовы к испытаниям и повернули назад и отказались нести свет христианства – это было очень неожиданно. И пусть стиль был очень суховатый, но некоторые моменты заставили улыбнуться, а другие – полистать энциклопедии. А представляю себе, какую реакцию вызвало это в то время, когда нельзя было проверить правдивость высказываний, не было ни Вики, ни интернета, да даже БСЭ еще даже в проекте не существовала. Однозначно, книга прекрасная и стоит потратить на неё время, хотя бы для того, чтобы испытать грусть от того, что сейчас осталось так мало белых пятен на карте.Книгу слушала в начитке Владимира Князева, за что ему отдельный низкий поклон. Примечания прочитаны в тексте, географические названия даны сразу в двух вариантах – старом и новом. И никакой путаницы у меня уже не возникало. А после того, как я нашла карту путешествия Марко Поло, то дело сразу наладилось.