bannerbannerbanner
Искалеченные. Книга вторая

Мари Мур
Искалеченные. Книга вторая

Глава 3 «Слезы счастья»

Они встретились глазами, и вся решимость Лин, собранная по кусочкам за десять дней, уползла и поджала хвост.

Лин мысленно проклинала себя. Что с ней не так? Почему ею не движет инстинкт выживания? Невозможно хотеть того, кто может принести погибель. Это противоречит законам природы. Даже антилопа пытается сбежать при виде гепарда.

Рэймонд сделал шаг вперед и хотел обнять Лин, но она отпрянула от него.

– Не подходи ко мне, – слова хлынули из нее потоком. – Тот вечер, когда ты ушел, дал мне понять, что я не нужна тебе. Что я твоя ошибка. Пожалуйста, уйди… – она замолкла, ее губы дрожали. – Во мне не осталось сил, чтобы еще раз вытерпеть боль.

Лин не выдержала, и слезы полились из ее глаз.

– Я налажал, – Рэймонду хотелось стереть все ее слезы, отгородить от страданий, что он собственноручно нанес ей. – Ты нужна мне.

– Нет, – возмущенно сказала Лин, отворачиваясь.

– Я знаю, о чем говорю. Я был у священника. Он сказал, что моя душа жива. Я был у психолога, пытаясь найти ответ, как вернуть тебя. Но все их слова ничего не значат по сравнению с тем, какая пустота сидела во мне, когда рядом не было тебя. Сегодня я увидел тебя, и ты заполнила меня за несколько секунд. Ты нужна мне, Лин.

Он аккуратно коснулся ее щеки, не в силах остановить свою руку, чтобы стереть скатившуюся слезу. Лин тяжело вздохнула. Она с горечью признала, что ее шаткая крепость готова пасть окончательно, заставляя поверить в его слова.

«Беги, пока ты не кинулась ему на шею»

«Хватай ее, пока она не убежала»

– Если ты не уйдешь, то уйду я, – пробормотала Лин и развернулась, чтобы уйти, но ее тут же прижал к себе Рэймонд.

Он прижал ее, как хотел и как чувствовал – основательно, грубо и невозможно близко. Будто стремился пробить себе ребра, чтобы отметиться в ее сердце. Ему хотелось, чтобы она пропиталась им, приняла его таким, какой он есть. И осталась с ним.

Лин не стала отталкивать его. Она чувствовала, как Рэймонд проникает в нее невидимыми нитями, заполняет собой каждую вену в ее дрожащем теле. Она прижалась к нему, такая маленькая и хрупкая в сравнении с его широкой грудью, и зажмурилась.

Каждый из них боялся шелохнуться, чтобы не спугнуть ту волну, окутавшую их обоих с головы до ног, заставляя почувствовать то, что чувствует жаждущий в пустыне, отыскавший оазис, что чувствует заблудившийся путник, когда переступает порог родного дома.

– Ты замерзла, – Рэймонд обхватил ее кисть, ощущая, какая она ледяная. – Поехали домой.

– Нет. Ты не сядешь за руль, и сегодня я не хочу никуда ехать.

***

Спустя несколько минут Лин сидела на полу в маленьком номере, прижавшись спиной к груди Рэймонда. На них падал приглушенный свет от ночника, лучи которого еле доставали до противоположной стены. В полумраке комнаты спрятались односпальная кровать и маленькая тумбочка с таким же маленьким холодильником.

Уткнувшись в стену затылком, Рэймонд обнимал Лин. Одна его рука покоилась на ее талии, а другой он держал книгу с сонетами, читая их вслух:

Мои глаза в тебя не влюблены,

Они твои пороки видят ясно.

А сердце ни одной твоей вины

Не видит и с глазами не согласно.

Ушей твоя не услаждает речь.

Твой голос, взор и рук твоих касанье,

Прельщая, не могли меня увлечь

На праздник слуха, зренья, осязанья.

И все же внешним чувствам не дано -

Ни всем пяти, ни каждому отдельно -

Уверить сердце бедное одно,

Что это рабство для него смертельно.

Лин закрыла глаза, наконец, чувствуя себя целой. Как будто она нашла вечно недостающий пазл. Этот пазл находился рядом, и его низкий обволакивающий голос вводил ее в приятный транс.

В своем несчастье одному я рад,

Что ты – мой грех и ты – мой вечный ад.

– Мой любимый сонет, – не открывая глаз, прошептала Лин.

– Теперь и мой тоже.

Рэймонд закрыл книгу и уткнулся носом в ее волосы. Затем убрал их в сторону, оголяя шею, и трепетно настолько, насколько умел, коснулся губами нежной кожи, вдыхая ее аромат.

– Как же мне тебя не хватало, – хрипло сказал он.

Все мысли, витавшие в голове Лин, испарились. Она чувствовала себя расслабленно и счастливо, как никогда. Открыв глаза, она положила ладонь на коленку Рэймонду, проверяя, что парень был реальным, а не плодом ее воображения. Но будто в подтверждение, что это все по-настоящему, ее тонкую кисть обхватили сильные пальцы.

– Иди ко мне, – проговорил на ухо Рэймонд, и от его дыхания, скользящего по коже, Лин покрылась мурашками.

Без особых усилий Рэймонд развернул к себе Лин. Она удобно расположилась сверху, сев на его крепкие твердые бедра. Ее ноги были раздвинуты по обе стороны от него, и Лин отчетливо чувствовала всю его твердость. От Рэймонда исходил такой жар, что ей казалось, что она горит заживо.

Без тени смущения Лин сняла с себя пижамную кофту, оставшись в коротком топике. Рэймонд смотрел на нее зачарованными глазами. Сначала его взгляд прошелся по оголившейся полоске плоского живота, затем на груди с затвердевшими сосками, задержался на губах и остановился на глазах.

– Ты не представляешь, какая ты красивая.

Рэймонд обхватил затылок Лин и решительно притянул к себе. Его губы накрыли ее, целуя требовательно и жадно. Ему хотелось выразить своим поцелуем, что он никогда не отступит от нее. Прикусив нижнюю губу, он потянул за нее, после чего провел по ней языком, вызывая слабый стон из ее рта.

– Рэймонд, – прошептала Лин.

Она прижалась к нему, обвивая его шею рукой. Другой Лин провела по его твердой груди, и под подушечками ее пальцев она почувствовала, как дико билось его сердце. Уловив волнительный пульс, Лин скользнула рукой вниз и прошлась по его животу. Под футболкой напряглись кубики пресса, и Лин, прикусив губу, стала расстегивать ремень. Но внезапно ее остановил Рэймонд.

– Не торопись, – сказал он в ее приоткрытые губы, разрывая их поцелуй. – Я знаю, что ты сейчас хочешь. Но я хочу тебя на другом уровне.

Он убрал ее руку, и Лин с трудом сдержала громкий вздох разочарования. Не обращая внимания на ее уничтожающий взгляд, Рэймонд поднял с пола книгу и аккуратно вырвал страницу. Он сложил пополам листок и поднял взгляд на Лин.

– Это наш сонет, – произнес он и потянулся к своей куртке, лежащей рядом.

Лин молча смотрела на Рэймонда. На то, как он быстро и ловко заполнял вырванную страницу зелеными соцветиями. Он делал это не в первый раз и не растерял навык. Его движения были отточенными, когда он скручивал самокрутку. Ему оставалось склеить края, но Рэймонд остановился и взглянул на Лин.

– Сделаешь последний шаг?

– Но мы же в завязке. Мы избавляемся от зависимости, – пробормотала Лин.

– Моя единственная зависимость – это ты, – Рэймонд достал зажигалку, и вспышка от пламени отразилась в их глазах. – Один джойнт на двоих?

Лин кивнула и сделала последний шаг: облизала кончик бумаги и склеила края самокрутки.

– Тяни, – Рэймонд сделал затяжку и прислонился к губам Лин, впуская в нее дым.

Рэймонд не знал, что двигало им, когда он предложил скурить сонет. Но он был уверен, что это нечто более значимое, чем просто красивые строчки. Он завороженно наблюдал, как Лин затянулась и выпустила две тонкие струи облака через нос.

– Это же последний раз? – шепотом спросила она.

– Я готов прочитать с тобой все сонеты, – Рэймонд пристально смотрел в ее глаза. – Я люблю тебя.

Лин замерла, чувствуя, как резко подскочил ее пульс.

«Он пьяный и накуренный. И не понимает, что сказал»

«Ты кретин, Стэлфорд. Зачем ты признался ей в такой момент? Лин думает, что ты признался ей под кайфом», – подумал Рэймонд, увидев, как она изогнула бровь, красноречиво говорящую о недоверии.

– Завтра ты заберешь свои слова обратно, – Лин покачала головой.

Рэймонд собирался ей возразить. Но вместо этого вновь прижался к ее губам. Пускай Лин ему не верит. Его поцелуй докажет обратное.

Избавившись от потухшей самокрутки, Рэймонд крепко обхватил ее талию обеими руками. Он привлек ее ближе, дав ей прочувствовать, как она на него действует.

Крышесносно. Горячо. Взрывоопасно.

Жар их тел, их сбитое дыхание слилось в единое целое. Издав стон, Рэймонд опустился и прикусил сосок через топик. Тихо вскрикнув, Лин уперлась в его плечи руками, заглядывая в его затуманенные глаза.

– Ты думаешь, что завтра я заберу свои слова обратно? – спросил он. – Нет. Этого не будет. Я люблю тебя. Завтра я скажу то же самое. И через месяц. И через год. Мне не шестнадцать лет, чтобы от алкоголя и гормонов я терял рассудок.

Лин задумчиво смотрела на него. Могла ли она сказать ему то же самое?

– И если ты думаешь, что я все это говорю, ради того, чтобы трахнуть тебя – это не так, – продолжил Рэймонд. – Сегодня я хочу спать с тобой. Просто спать. А уже завтра я оттрахаю тебя так, что ты охрипнешь, крича подо мной мое имя.

Щеки Лин вспыхнули огнем. Она не успела ничего возразить, как Рэймонд поднялся вместе с нею с пола. Нащупав кнопку на светильнике, он погрузил в темноту номер. Через окно пробивался свет от фонарей на парковке. Он очертил мужскую фигуру с широкой спиной, укладывающего на постель девушку. Рэймонд укрыл одеялом Лин и улегся рядом.

– Что тебе снилось вчера? – он прижал Лин ближе, чувствуя, как она сжалась от его вопроса.

– Кошмар, – она повернулась к нему. – Он приходит каждую ночь и хочет убить меня.

Внешне Рэймонд излучал спокойствие. Но внутри него разрывался вулкан злости к ублюдку, посмевшего обижать его Лин. Теперь Рэймонд хотел прикончить его еще сильнее. Кто бы знал, как он жалел, что выстрелил в Майка лишь одну пулю.

– Ничего не бойся, – твердо сказал Рэймонд. – Я с тобой. Я не позволю никому обидеть тебя. Ни Майку, ни любому другому ублюдку на свете.

 

– Я боюсь другого, – прошептала Лин, не отрывая от него взгляд. – Я боюсь, что присяжные примут его сторону.

– Ферингтон хороший адвокат, и он отмажет меня, – Рэймонд на мгновение замолчал. – Черт… Это звучит так, будто я в самом деле убийца.

– Сколько случаев, когда сажают невиновных, а реальные преступники ходят безнаказанными.

– Первое судебное слушание назначено на середину следующего месяца. У Ферингтона уйма времени, чтобы подготовиться. Все будет хорошо, – Рэймонд поцеловал Лин. – Спокойной ночи.

Сегодняшний день отнял много сил, и Рэймонд легко провалился в сон.

– Рэй, – протянула Лин, и он с трудом открыл глаза. – А как ты понял, что любишь меня?

Сонный Рэймонд подавил в себе смешок. Лин хочет разговора?

Ладно.

Только что он мог ей ответить?

Что того как она смотрит на него сейчас, уперевшись локтем в его грудь, ему достаточно чтобы почувствовать себя самым счастливым? Что он, сродни статуе, каждый раз застывает в коридоре, чтобы просто полюбоваться ее силуэтом на кухне? Что от одного ее звонкого смеха внутри него расцветает долбаная радуга?

Нет. Он не скажет такое вслух.

Может быть, когда-нибудь, когда ему перевалит за пятьдесят, он рискнет ей в этом признаться…

– Это вопрос, на который я не знаю ответа, – Рэймонд поцеловал ее в висок, зарываясь лицом в волосы.

Его трогательный жест заставил Линдси зажмуриться, чтобы не расплакаться. Но одна слеза все-таки проскользнула по щеке. Сегодня Лин впервые узнала, что такое "слезы счастья".

Глава 4 «Новое задание»

Примерно две недели спустя

– Сегодня последнее занятие в этом году, и оно весьма необычное, – начал групповое собрание мистер Грант. Он окинул добродушным взглядом всех присутствующих и продолжил. – Суть задания в следующем: вы должны написать то, что вас волнует в последнее время. Напишите о вашей проблеме. О вашем переживании. У вас пять минут на выполнение. Время пошло.

Все собравшиеся в зале с задумчивыми лицами начали писать. Включая новенького Франко. У молодого парня с избыточным весом была пищевая зависимость.

Лин, как обычно, проигнорировала задание мистера Гранта. Положив голову на плечо Рэймонда, она тихонько дремала. На ее лицо упала прядь волос, и Рэймонд заправил за ухо ее белую прядь.

– Лин, – тихо, но настойчиво произнес он, – проснись.

– Я не сплю, – пробубнила Лин, поправив черные очки, съехавшие к ее кончику носа.

– Тогда почему ты не пишешь?

– Не умею.

– Напиши то, что беспокоит тебя в последнее время, – Рэймонд взял татуированной рукой листок бумаги и положил ей на колени. – Не упрямься, крошка.

– Эй, – Лин недовольно взглянула на Рэймонда. – Никогда не называй меня «крошка».

– Мисс Коултэр, не отвлекайтесь, – произнес Грант. – Осталась минута.

Лин закатила глаза и посмотрела на белоснежный лист. Что ее беспокоило в последнее время?

Вчера Фрэнки оставил затяжки на ее любимой юбке. А еще Рэймонд отказывается переходить на правильное питание. Но это были мелочи в сравнение с тем, какое волнение Лин испытала перед неизвестностью будущего.

До даты судебного слушания остались две недели. И каждый раз, когда Лин представляла, что судья зачитывает приговор, страх пронзал ее тело. Но, разумеется, она в этом никому не признается.

Написав первое, что пришло ей в голову, Лин вместе с остальными отдала бумагу мистеру Гранту. Психолог с задумчивым видом прочел каждый листок. Но увидев ответ Лин, он перевел на нее удивленный взгляд.

– Вас правда это беспокоит?

– Какой же вы бездушный, мистер Грант, – драматично воскликнула Лин.

– Я хотел, чтобы вы написали ваши личные переживания.

– Но меня действительно волнуют внутренние конфликты в Кении, – ответила Лин.

Сидевший напротив нее Марк прыснул в кулак. Лео покачал головой. А Рэймонд опустил голову, сдерживая улыбку.

– Вопрос с Кенией мы не способны решить, – мистер Грант недовольно поджал губы. – Сейчас вы все отправляетесь помогать друг другу решить те проблемы, о которых вы написали. Кроме миссис Коултэр, разумеется. Она будет помогать тому, чей листок я вытяну первым.

Его жребий выпал на Лео – начинающего писателя.

– Я не буду помогать Лео, – Лин скрестила на груди руки. – Давайте я лучше помогу Франко. Давно не была в «Макдональдсе».

Услышав название сети фастфуда, Франко нервно заерзал на стуле. Хоть мистер Грант любил эксперименты, но он не рискнул отправлять на задание новенького с самой непредсказуемой пациенткой.

– Это исключено. Вы отправляетесь с Лео, – сказал Грант, и Лин показалось, что в этот момент доктор Зло злорадно улыбнулся. – Кстати, если вы отказываетесь проходить задание, то мне придется сообщить об этом вашему работодателю.

– Так и скажите, что вы хотите избавиться от меня, – Лин схватила сумку и встала с дивана. – Лео, жду тебя на парковке! – бросила она перед тем, как громко хлопнуть дверью.

– Она какая-то напряженная, – заржал в голос Марк. – Рэй, это твой косяк.

Увидев нахмуренный взгляд Рэймонда, он перестал смеяться. Ему попался в напарники новенький Франко, а Рэймонду досталась Джулия.

– В конце дня вы запишите видео, как все прошло, и отправите мне на почту, – сказал на прощание мистер Грант.

Глава 5 «Лео»

Лин занимала водительское сиденье «Приуса», и ее пальцы выстукивали нервную дробь по рулю. Проклятия, какими она осыпала мистера Гранта, давно иссякли. Теперь она понимала, что была вынуждена выполнить дурацкое задание психолога, иначе потеряет работу.

Из мыслей ее выдернул звук открытия двери со стороны пассажирского сидения. Спустя секунду высокий Лео с трудом протиснулся в маленький салон автомобиля.

– Ну и какая у тебя может быть проблема? – раздраженнее, чем следовало, спросила Лин. – Не приходит муза? Сломалась печатная машинка? Люди на планете внезапно поумнели и перестали читать твои бестселлеры?

– Я могу сказать мистеру Гранту, что ты мне помогла, и мы можем спокойно разойтись по домам, – не глядя на нее, сквозь зубы процедил Лео.

– Откуда я знаю, что ты меня не подставишь? – Линдси впилась в него сердитым взглядом. – Может быть, это провокация доктора Зло? Может быть, ты с ним в сговоре?

– Ты слишком высокого мнения о себе, – Лео полез в сумку, лежащую на его коленях. Оттуда он достал сшитые листы бумаги. – Мою рукопись отвергли несколько издательств. И это моя проблема.

– Тоже мне проблема, – хмыкнула Лин. – Сожги ее к чертям собачьим!

– Может, прочтешь для начала? – Лео взглянул Лин в лицо, поправляя рукой густую каштановую шевелюру.

Лин закатила глаза, но все-таки открыла папку и начала читать пролог. Потом первую главу, вторую и дальше, дальше, дальше. Дочитав до середины, она недовольно фыркнула и захлопнула рукопись. После чего завела машину.

– Куда мы едем? – недоуменно спросил Лео.

– Вариант с поджогом рукописи тебя не устроил, поэтому мы отправляемся в паб, – Лин выехала с парковки.

– В паб?

– Ага. Будем решать твою проблему.

– Как?

Лин проигнорировала его вопрос, печатая сообщение в телефоне, пока остановила машину на красном сигнале светофора. Затем загорелся зеленый, и в затянувшемся молчании Лин поехала дальше. Вскоре она притормозила недалеко от паба "Get Lucky".

Так и не обменявшись словами, Лин и Лео вышли из машины и направились в заведение. Лео открыл деревянную, массивную дверь, и колокольчик над входом мелодично зазвенел, встречая новых гостей.

Внутри интерьер был выдержан в сдержанном английском стиле. Нетронутые краской кирпичные стены, аукционная старинная мебель, обитая плотной коричневой кожей, высокие стулья с флагом Великобритании на спинках.

Оставив пальто в гардеробной, Лин направилась в сторону бара, и Лео последовал за ней.

– Нам вон ту бутылку, будьте добры, – кивнула она бармену.

– Я не буду абсент! – воскликнул Лео.

– Успокойся, я беру для себя, – отмахнулась от него Лин и показала бармену два пальца. – И две рюмки.

Бармен поставил на рюмку специальную ложку и кусок сахара сверху. После чего медленно полил водой рафинад. Лео завороженно наблюдал, как зажглось пламя. Тем временем, Лин взяла рюмку и уверенно пододвинула вторую к Лео.

– Говорят, что абсент – напиток творческих людей. За твой новый шедевр! – одним махом она осушила стопку.

– Новый? – Лео недовольно уставился на Лин. – А что делать с книгой, которую я уже написал?

– Теплое место на улице ждут отпечатки наших ног. Звездная пыль на сапогах. Мягкое кресло, клетчатый плед. Не нажатый вовремя курок. Солнечный день в ослепительных снах1, – сказала Лин и попросила бармена повторить.

– Что это? – Лео недоуменно уставился на нее.

– Виктор Цой. Ты знаешь, кем он работал, когда был на пике популярности?

– Нет.

– Кочегаром в котельной.

– И что? – непонимающе спросил Лео.

– Эдгар По запил после смерти жены и скончался в нищете. Известный художник Рембрандт отказывался от прибыльных заказов, потому что начал осваивать новый, но не оплачиваемый стиль, и из-за этого умер в бедности.

– К чему ты это все рассказываешь?

– Все талантливые люди не обращали внимание на внешние трудности. Они погибали в нищете, дохли от голода, но были преданы своему стилю, а ты, – Лин ткнула пальцем в Лео, – ты сидишь в четырех стенах в родословном особняке элитного района Бостона и пишешь про жизнь бедных рабочих. Ты не видишь, что творится в мире. Боишься спуститься в метро из-за теракта, а по утрам твоя домработница варит кофе, потому что "великий автор" страшится обжечь талантливые пальцы о горячую турку!

– У меня кофемашина, – пробормотал Лео.

– Вот о том я и говорю! Ты не выходишь из зоны комфорта. Твоя книга настолько неправдоподобна, что ее можно сравнить со стесняющейся проституткой.

– Почему с проституткой?

– Потому что стеснение – самая нелепая эмоция для шлюхи, – Лин положила на стол мятую купюру за выпивку. – Что ты хотел от меня услышать? Чтобы я сказала, какой ты хороший? Или наврала о том, что ты бедный непризнанный гений, которого не ценят издательства?

«И почему из всех пяти мне досталась именно эта ненормальная?» – Лео схватился за свою густую шевелюру. – «Но она права, черт возьми!»

Лин направилась в сторону гардеробной, и Лео отправился за ней.

– Что мне теперь делать?

– Тебе нужно испытать новые эмоции, – Лин забрала пальто, накинула его на плечи и вышла на улицу.

– И как их испытать? – Лео смотрел, как Лин пытается прикурить, но зажигалка вместо пламени пускала искры.

– Могу добавить огонек, крошка, – сказал проходящий мимо парень, и Лин поморщилась, услышав второй раз за день "крошка".

К ней подошел блондин в кожаной куртке и джинсах и протянул Лин горящую зажигалку. Они встретились глазами, и незнакомец подмигнул ей.

– Я – Теон, – сказал он и глянул на Лео. – А это твоя кудрявая подружка?

– Ты для себя или для своего друга интересуешься? – закурила Лин, заметив, что рядом с блондином стоял еще один парень.

– Извините мою знакомую, – смущенно пробормотал Лео, оттаскивая Лин подальше в сторону. – У нее сегодня очень трудный день, и она говорит несуразные вещи.

– Лео, твою мать, у тебя яйца с «Алиэкспресс»? – зашипела Лин. – Они тебя назвали моей подружкой, а ты засунул язык в задницу и еще извиняешься?

– Ты посмотри на них, – зашептал Лео. – У них же на лице написано, что они уголовники!

– Ты совсем охренел? – рядом с Лео неожиданно возник блондин. – С чего ты решил, что мы уголовники?

– Нет-нет-нет, вы все не так поняли… – начал оправдываться Лео, но его перебила Лин.

– Мой друг стесняется спросить: вы стали заднеприводными после тюрьмы или раньше?

Воцарившаяся тишина ударила кулаком в виски Лео. Словно в замедленной съемке он смотрел, как наливаются кровью белки блондина.

– Вы бессмертные? – блондин достал кастет и двинулся на Лео. – Сейчас я это проверю.

Недолго думая, Лео схватил за локоть Лин и метнулся вместе с ней в сторону машины. Но от волнения он перепутал и завернул не за тот угол. Вдвоем они оказались в подворотне, а сзади них раздался быстрый топот. Незнакомцы преследовали их, и Лео с Лин понеслись вперед. Они долго плутали по лабиринтам старых дворов, пока у Лин не закончились силы от скорого бега.

 

– Я больше не могу, – она прижалась к стене и шумно выдохнула изо рта клуб пара. Приложив руку к левому боку, она болезненно поморщилась.

– Ты… Ты можешь! – с трудом выговорил Лео, пока его грудная клетка без конца вздымалась и опадала от сбитого дыхания.

– Иди без меня! – возразила ему Лин. – Я не могу больше и шагу ступить.

– Я не настолько тебя ненавижу, чтобы бросить.

Он двинулся вперед, поддерживая Лин. Вдвоем они прошли переулок, который внезапно оборвался площадкой. Со всех сторон выстроились старые здания, а их кирпичные стены были изрисованы граффити. На мокром асфальте после дождя валялся мусор из перевернутого вверх дном бака.

Лео отчаянно заметался по площадке, продолжая волочить за собой Лин. Гул от крика незнакомцев, потерявшийся эхом среди высоких стен, становился громче с каждой секундой. На их голоса Лин повернула голову, и ее белые волосы растрепались по плечам. Некоторые пряди прилипли к ее запотевшему лицу, закрывая обзор. Но Лин все равно удалось отчетливо рассмотреть, как к ним стремительно приближались две фигуры преследователей.

– Лео, ты же мог убежать и позвать на помощь, – прошипела она. – Теперь мы вдвоем в полной заднице!

– Напомнить по чьей вине мы оказались в этой дыре? – возмутился Лео. – Из-за тебя одни неприятности!

– Да пошел ты! – она оттолкнула Лео и обессиленно облокотилась на обшарпанную стену.

– Тише, тише, не ругайтесь, девочки, – сзади них послышался мужской голос.

Лео и Линдси, повернув головы, увидели двух парней. Незнакомцы догнали их и теперь тяжело дышали, оперевшись руками на коленки.

– Мать вашу, я так от легавых не бегал, – один из них выпрямился в полный рост и сплюнул под ноги Лео.

Другой парень молча вытащил нож, больше напоминающий кинжал. Рукоятка холодного оружия была усыпана камнями.

– Тео, где ты его достал? – спросил незнакомец, посмотрев на нож в руках приятеля. – Взял из музея войны?

– Люблю ножи. От них нет шума в отличие от стволов. Ножами можно вырезать узоры на коже, пускать кровь, сдирать шкуру. Обожаю ножи! Мои холодные, блестящие братья! – с чувством экстаза произнес светловолосый, вынимая из куртки сверток из плотной ткани. Он развернул его, и на глазах Лео и Лин предстала коллекция ножей различной длины и формы.

Лео сделал глубокий вдох. У него не осталось сомнений, что перед ним стояли два конченных отморозка. И от страха у Лео пересохло во рту, а горло драло так, словно там разрастались шипы. Он столько раз убивал героев в своих книгах, но сейчас впервые и по-настоящему посмотрел в лицо костлявой.

– Я могу отдать вам все, что у меня есть, – произнес Лео, напряженно всматриваясь в лица парней и пытаясь уловить их реакцию. – Деньги, ключи от машины, кредитки, часы…

– На хрен нам твои часы, – один из них вновь сплюнул Лео под ноги. – Какая у тебя тачка?

– Ауди семь, – Лео потянулся к карману пальто, чтобы достать ключи, но парень вытащил пистолет из-за пояса.

– Не двигайся! – рявкнул он. – Где тачка?

– В двадцати минутах езды отсюда, – выпалил Лео.

– По-твоему, мы похожи на эвакуатор? – парень хрипло рассмеялся и спустил затвор.

Он шагнул вперед и, приложив ствол к виску Лео, начал обыскивать его карманы. Лео казалось, что еще немного, и от страха его сердце разорвется на части.

– Тео, избавься от девчонки, а этого лоха возьмем с собой, – парень потряс в воздухе связкой ключей. – Он отдаст нам тачку!

Лео уже ничего не слышал. Перед глазами пронеслась вся его недолгая жизнь. А жизнь, как многие твердят, проносится перед глазами только в одном случае. И Лео знал в каком.

До него дошло окончательно, что совсем скоро он сдохнет глупой и нелепой смертью. Такой же глупой, как весь этот проклятый день.

Он болезненно поморщился, а когда раскрыл глаза, то увидел боковым зрением, как один из ублюдков взмахнул ножом и вонзил его в живот Лин. Вскрикнув, она упала на асфальт, и в глазах Лео потемнело от страха. Его висок похолодел от прижатого дула ствола. Похолодел и сам Лео.

– О, нет! – побледневшими губами выдавил он. – Вы убили ее?

Ему показалось, что воздух в подворотне заполнился тем самым тошнотворно-сладким запахом свежей крови, о которой он не раз писал в своих книгах.

– Да, – усмехнулся Тео. – Ты будешь следующий.

– Нет, – Лео замотал головой, чувствуя, как от страха звенит каждый нерв. – Нет! Это все сон. Сейчас я очнусь, а моя домработница принесет мой свежесмолотый кофе.

– Не хочется тебя огорчать, приятель, – хмыкнул Тео, – но это не сон.

Краем глаза Лео заметил, как Лин пошевелилась. А потом подворотня заполнилась ее тихим смехом.

– Мы же договаривались – никакого оружия, – сквозь хохот сказала она.

– Ты же сама написала, что пакет максимальный, – пожал плечами один из парней, убирая от ошарашенного Лео пистолет и помогая подняться Лин с асфальта.

– С тебя счет за химчистку пальто, – сказала она Лео, продолжавшего сохранять молчание. Наконец, к нему вернулся дар речи.

– Погоди, – Лео повернулся к Лин. – Откуда ты их знаешь? Что за максимальный пакет?

– Это пранк, – ответил другой парень и достал нож.

Через секунду он всадил его в Лео, и прежде, чем заорать во все горло, Лео заметил, что лезвие задвинулось в рукоятку ножа.

– Пранк? – глаза Лео расширились от происходящего. – Я тут чуть от страха не наложил кучу дерьма, а это розыгрыш?

– Выбирай выражения, ты же писатель! – хмыкнул один из парней.

– У меня жизнь перед глазами п-пронеслась, – залепетал Лео.

– Я же говорила: тебе нужно выйти из зоны комфорта, – Лин посмотрела на него. – Ты словил писательский дзен?

– У меня сейчас голова треснет, – Лео запустил ладонь в волосы. – Меня всего трясет!

– Предыдущего чувака вывернуло ужином, ты еще нормально держишься, – хмыкнул Тео и подмигнул Лин. – Спасибо за обзор на паб. После него увеличилась выручка.

1Линдси цитирует слова песни "Группа крови" Виктора Цоя.
Рейтинг@Mail.ru