bannerbannerbanner

Плюшевый заяц, или Как игрушки становятся настоящими

Плюшевый заяц, или Как игрушки становятся настоящими
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2020-12-01
Файл подготовлен:
2020-11-30 19:20:52
Поделиться:

Сказка Марджери Уильямс «Плюшевый заяц, или Как игрушки становятся настоящими» стала классикой жанра и вошла в «золотой фонд» всемирной литературы. Впервые опубликованная в 1922 году, она сразу же стала бестселлером и остается им до сих пор, выдержав многочисленные переиздания, экранизации и адаптации для театра, радио и телевидения; ее фрагменты даже цитируют на свадьбах.

История, рассказанная Марджери Уильямс, настолько глубока и содержит столько различных смысловых уровней, что будет интересна всем – от маленьких детей и подростков до умудренных жизнью взрослых. Первые найдут в сказке трогательную историю любви и преданности, вторых книга заставит задуматься о том, что наша жизнь является непрерывной чередой перемен, которые – какими бы тяжелыми для нас они ни были – всегда происходят к лучшему, третьим поможет осмыслить собственную жизнь с высоты приобретенного жизненного опыта.

Сказка об игрушечном плюшевом зайце, который был разлучен с самым близким другом, пережил горечь потери и страх одиночества, и в результате обрел самого себя, – это история самой нашей жизни; она рассказывает о том, что жизнь – это череда постоянных изменений, которые не всегда приходятся нам по душе и иногда оказываются весьма болезненными, но помогают нам расти и развиваться, становиться лучше и в конце концов обрести себя и понять, кто мы есть на самом деле и зачем пришли в этот мир.

Прекрасная аудиокнига для прослушивания в кругу семьи и хороший повод отвлечься от суеты, остановиться, задуматься и поразмышлять о смысле жизни – той, которую мы уже прожили, и той, которая ждет нас впереди.

Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--
Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100annetballet

Настоящий не означает то, как ты сделан. Это то, что с тобой происходит. Когда ребенок очень-очень долго любит тебя, не просто играет с тобой, а ПО-НАСТОЯЩЕМУ любит тебя, вот тогда ты становишься Настоящим В день рождества Кролик выглядел очаровательно и его Мальчик даже не выпускал игрушку несколько часов пока не пришли гости с другими подарками. А потом Кролик стал мечтать стать Настоящим, хоть он и был очень скромным. В детской между игрушками были установлены «социальные сословия». Более дорогие игрушки могли презирать всяких зайцев, набитых опилками.Даже Тимоти, деревянный лев на шарнирах, которого собирали солдаты-инвалиды и у которого должны были бы быть более либеральные взгляды, напускал на себя важности и притворялся, будто связан с ПравительствомКогда прочитала аннотацию, я чуть не расплакалась, так как там раскрывался финал. К сожалению, именно этот жирнючий спойлер стал поводом немедленно взять и прочитать. С вероятностью 90 процентов я бы не взяла читать себе книжку начала прошлого века про плюшевого зайца.Настолько трогательно передается мысль о том, что любовь делает тебя настоящим и живым. А когда ты живой внешний вид не играет роли. Хочется верить, что это просто книга про любовь, преданность и про детское волшебство, способное делать игрушки НАСТОЯЩИМИ. Нет никакого желания думать об игрушечных сословиях, списанных с человеческих. А хочется только ждать, затаив дыхание, как Кролик превращается в Настоящего. И ещё надеяться, что эта книга попадет к ребенку и каждый, кто ее прочитает будет знать, что не обязательно быть новым, техничным, современным или модным чтобы быть НАСТОЯЩИМ.

100из 100NataliStefani


«А Волшебство Детской было загадочным и прекрасным, и только те игрушки, которые были старыми, мудрыми и опытными, как Кожаный Конь, понимали его хорошо.»

(Марджори Уильямс. «Вельветовый кролик, или Как игрушки становятся Настоящими». 1922)

«– Настоящий – это не то, как ты сделан, – сказал Кожаный Конь, – Это то, что случается с тобой, когда ребёнок любит тебя долго-долго. Не просто играет, а действительно любит, тогда ты становишься Настоящим.»

(Марджори Уильямс. «Вельветовый кролик, или Как игрушки становятся Настоящими». 1922)ЗДРАВСТВУЙТЕ!

Сто лет – почтенный возраст. Именно столько исполняется сказке Марджери Уильямс «Вельветовый кролик, или Как игрушки становятся Настоящими», написанной в 1922 году. Англо-американская писательница полагала, что её сказка рассчитана на детский возраст: от 5 до 7 лет.Хорошие сказки читают и взрослые. Причём, не только для детей, но и для себя. Мне кажется, что если в сказке есть скрытый смысл, то взрослым она будет даже интереснее, чем детям.«Вельветовый кролик» (есть разные переводы, переводчики и переиздания) – как раз одна из таких сказок.Примечательно, что именно «Вельветовый кролик» принёс писательнице известность, когда ей уже был 41 год (начала писать в 19). К тому же это было её первое американское произведение.Эта книга до сих пор популярна. И не только в Англии и Америке. В России её тоже знают и любят, а также используют в школе на занятиях по изучению зарубежной литературы в 5-7 классах, внеклассных занятиях в начальной школе.«Вельветовый кролик» был адаптирован в разных видах искусства: кино, телевидение, радиопостановки, театр.Что же в нём такого особенного?..***

Когда сказка была прочитана и слёзки вытерты, но комок в горле всё ещё сидел по-прежнему, мне ничего не хотелось ни делать, ни говорить ни с кем, ни писать … Я не знаю, как называется такое состояние. Что-то вроде откровения …Вот сижу и думаю: разве ЭТО для детей? – Может быть, для детей 5-7 лет: они поверят в фею, которая забирает их старые игрушки и превращает в настоящих зверушек. Вот только что она будет делать с паровозиками и тракторами? У моей племянницы сынишка обожает игрушечный трактор …Для ребят 5-7 класса? Будет скучно и непонятно. Но они ответят на все вопросы учителя так, как ей надо … Но вряд ли сказка сможет в них пробудить чувства. Ещё не время. А, впрочем, всё зависит от ума взрослого, с которым будет обсуждаться сказка.Чтобы ребёнку понравилось, и он всё понял правильно, должно понравиться взрослым, и они смогли понять правильно …А вот для взрослых …НАСТОЯЩИЙ. Это какой? Настоящий друг. Настоящая любовь. Настоящий мужчина. Настоящая женщина. И даже полковник – настоящий … Какой смысл мы вкладываем в это слово – Настоящий?Для того, кто ЛЮБИТ, ПОНИМАЕТ и ПРИНИМАЕТ, и дружба, и мужчина, и полковник, и всё-всё-всё – это тогда настоящее, когда нужное тебе: то, чем ты дорожишь. Разве может любовь к своему, например, ребёнку быть ненастоящей? Ответ очевиден. Вот так и со всем остальным.


«… если ты Настоящий, ты уже не будешь другим. Это навсегда.» Самый глубокий смысл сказки в том, чтобы научить маленького ребёнка любви. Конечно, любви он учится от родителей в семье. Если повезёт, то от отношения учителей к школьникам в школе. «Мы вас любим» – не всегда пустой звук: есть и любимые учителя, и любимые ученики. Это когда видно, что они нужны друг другу. Так бывает.Если хочешь, чтобы тебя любили, надо любить самому. Ребёнок видит, чувствует любовь папы-мамы и перенимает её: сначала проецирует любовь на игрушки, а потом – на животных, людей.Новенькими игрушками восхищаться легко. Молодых и красивых любить проще. А как быть с игрушками старыми? А с пожилыми людьми как быть?Игрушку поменяют … А бабушку-дедушку, или постаревших папу-маму с морщинистым лицом, брылями на щеках, узловатыми руками?.. Не замечали детей, которые не могут скрыть отвращения к естественным признакам старения? Как они морщатся? Передразнивают стариков?Разве это не есть недостаток воспитания? Если ты с детства сам НАСТОЯЩИЙ, то ты, словно волшебник, можешь творить чудеса.



«В основном, к тому моменту как ты стал Настоящим, большая часть твоих волос вылезли, глаза выпали, ты выглядишь очень потрепанным и даже можешь потерять какие-то части. Но эти вещи совсем не важны, потому что, если ты стал Настоящим, ты уже не можешь быть уродливым, разве что для тех, кто ничего в этом не смыслит.»Отличная сказка для тех, кто смыслит.

100из 100mariya_mani

Когда читала, то ловила себя на мысли, что многие слова мне отдалённо знакомы, о значении каки-то слов я могла догадаться по смыслу, что-то казалось смешным. Но так необыкновенно интересно, так красочно и певуче! Как же нежен украинский язык! И как я хочу знать его как можно лучше и глубже. Кролик… А мне его жаль: был потрёпанной временем игрушкой, Мальчик был добр к нему, брал Кролика с собой в кровать, играл с ним и говорил, что Кролик настоящий, живой. Кролик так и думал. И вот однажды… всё изменилось и стало иным. Грустно так, читать про переживания Кролика, про испытания, выпавшие на его долю, про его мысли, мечты, про жизнь вообще. Поневоле задумалась, а что чувствуют игрушки вообще? Если ли у них душа? Не такая, как наша, а своя – игрушечная? Останется ли после наших игрушек что-нибудь, кроме памяти или даже сама память однажды сотрётся и не останется ничего… Пустота. Как быстротечно детство. Мы говорим «светлая и радостная пора», но всегда ли это так? Или грусти тоже есть место? Маленькая книжка, но сколько в ней глубины, серьёзности, жизненных вопросов, таких непростых, таких цепляющих и переворачивающих душу…

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru