bannerbannerbanner

Любовь Куприна

полная версияЛюбовь Куприна
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Русский
Опубликовано здесь:
2021-09-27
Файл подготовлен:
2021-09-27 18:50:13
Поделиться:

Повесть о взаимоотношениях Александра Ивановича Куприна с его мамой, Любовью Куприной.

Полная версия

Полностью
Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100majj-s

Этот браслет принадлежал ещё моей прабабке, а последняя по времени его носила моя покойная матушка.Куприн «Гранатовый браслет»В названии игра слов того же свойства, что у пьесы Тренева «Любовь Яровая» , о которой все детство и пубертат на закате советской эпохи, я думала, что это про производственные отношения в колхозном антураже, вроде как любовь доярки и тракториста на фоне яровых всходов. А оказалось вовсе даже приключенческое, про Гражданскую, про шпионов и любовь со смертью – в общем, круто. Повесть Максима Гуреева, которая, обойдя многих достойных конкурентов, утвердилась в шорте Ясной поляны 2021 играет той же омонимичностью имен собственного и нарицательного в русском языке.Какая из любовей в заглавии? Любовь Алексеевна Куприна, матушка Александра Ивановича? Или это о сыновней любви? Или о первой любви писателя, Марии Карловне Давыдовой? Тайна сия велика есть, и темна вода во облацех останется таковой до конца чтения. Ничего вы не поймете из этой повести, ни о Куприне, ни о его трепетном отношении к матери, ни о женитьбе – ну или вы совершенный гений интерпретации.Что это? Беллетризованные фрагменты купринской биографии? Реально происходившее с ним и его близкими? Фантазии автора на тему «что могло бы быть»? Неопределенность, зыбкость, где ожидаешь твердой почвы, сильно не способствует читательскому комфорту. Написано недурно, стилизация под Куприна удачная, но внутри книжного пространства неуютно. И кто все эти призраки, что, так и не облекшись плотью, клубятся фантасмагорическими тенями над головой героя? Реальные люди или персонажи? Дай ответ. Не дает ответа. Куприн – это ведь не только «Гранатовый браслет», и « Поединок» (гениальные), не только «Яма» (сомнительная), но еще и пронзительные, исполненные горькой нежности «Суламифь» и « Олеся». И рвущая душу «Святая ложь». Это там, живущий впроголодь в подвальном углу, который за гроши снимает на паях с другими такими же отчаявшимися, мелкий чиновник сын навещает в казенном попечительском заведении хворую мать, рассказывая ей о роскошной жизни с обедами в «Праге» и катанием на рысаках.Зачем Максим Гуреев раз за разом поминает ту веревку. которой привязывала маленького Сашу мать к кровати, чтобы не убежал, не убился. Да, гиперопека, но происходящая от любви, и сам Куприн не винил ведь ее за этот травмирующий детский опыт. Умел переплавить кандальную тяжесть несвободы в диво гранатового браслета. По старинному преданию, сохранившемуся в нашей семье, он имеет свойство сообщать дар предвидения носящим его женщинам и отгоняет от них тяжёлые мысли, мужчин же охраняет от насильственной смерти. 

80из 100Gulchatai

Совсем небольшая повесть, которая просто не позволяет себя читать быстро.Стилистически это очень интересно и даже красиво. Буквально с первых страниц окунаешься в атмосферу царской России, такой, какой она представляется мне, не читавшей ни одного рассказа Куприна – серой, холодной, грязной, душной, пьяной, пропитанной религиозностью и запахом масла. Неприятная атмосфера. И герои неприятные.Но это не реальность, это блуждание между сном и явью, настоящим и выдуманным. Все упоминаемое автором закольцовывается в себе, но и перетекает в совсем неожиданные эпизоды, где и не надеешься встретить именно это. Словно круги на воде во время мелкого дождя. Все имеет значение, все важно, но в то же самое время все нивелируется и поддается сомнению. Что правда, а что нет? Что взято из произведений Куприна, а что могло бы там оказаться?Сюжетно же мы как будто следим за Куприным, но не всю его жизнь, а лишь отдельные эпизоды. Многое опускается, а остаются лишь отношения с матерью, военная служба, отношение к творчеству, потребность писать и первый брак. Но все вскользь, по касательной. А ещё много уделено любви и ее непреложной, нерушимой связи с жалостью. Я с этим не могу согласиться. Это не любовь, а страдание, желание непрекращающеся драмы.Стал ли Куприн мне понятнее? Нет. Интереснее? Пожалуй, нет. Даже наоборот, он чрезвычайно неприятный мужчина. Не хотела бы я быть с ним знакомой.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru