В этот сборник вошли работы Мацуо Басе разных лет, способные помочь читателю составить ясное и четкое представление о стилистике человека, фактически лично создавшего жанр, которому предстояло стать (и навеки остаться) своеобразным символом японской поэзии, – хайку.
Хайку, которое до него было чисто народным, комическим, сочно-грубоватым стихотворным жанром – и которое он превратил в сверкающе-отточенную, идеально четкую в техническом отношении поэтическую форму, в которой пейзажная и философская лирика сливаются в нечто единое – так, что картины природы становятся своеобразной иллюстрацией для философской мысли.
Поэзия Басе проста и в то же время сложна, полна тончайших ассоциаций, изящных образов и почти интуитивных для понимания намеков, гармонична и преисполнена чисто дзен-буддистской глубины мысли – словом, она относится к величайшим литературным шедеврам человечества, неподвластным ходу времени.
Басё давненько на периферии моего читательского чтения. Отдельные хокку где-то когда-то попадались, но полностью прочитать сборник долго не решалась.
Я не особый любитель поэзии, а уж японской и подавно. Но даже меня проняли эти стихи. Казалось бы, всего 3 строчки, а такой смысл в них таится! Тут и грусть, и скрытая тоска, и радость от встречи с другом, и горечь от вечного расставания, и любование природой (в любые моменты: от сакуры до ненастной осени).
Это те произведения, к которым надо иногда возвращаться, и когда тебе хорошо, и когда плохо. Басё даст ответ и утешение на все запросы. Хокку стоит читать по чуть-чуть, медленно растягивая удовольствие, не грех и перечитать некоторые строки.
Это настолько далеко от того, что мы привыкли называть искусством поэзии, но этот сборник однозначно то, с чем следует ознакомиться хотя бы раз в жизни.Говорят, краткость – сестра таланта, и это действительно так. Поражаюсь тому, как вообще возможно в минимум текста вложить максимум смысла.Поначалу шло тяжело, из-за того, что как минимум ждёшь классического формата поэзии с рифмой, по крайней мере это то, чего я изначально ожидала. Но стоит только привыкнуть к стилю повествования, начинаешь входить во вкус. Начинает по-настоящему нравится то, как всего три строчки наполняются мудростью и опытом веков.Всем кто только планирует ознакомится с этими причудливыми Хайку, рекомендую дать себе время просто привыкнуть к нестандартному типу письма, а потом… потом просто наслаждаться.
Первое знакомство с восточной поэзией произошло ещё в школе на уроке зарубежной литературы. Мы прочли несколько хокку и на дом задали написать своё. По правде говоря, тогда, я это направление не оценила. Как казалось, в чём смысл этих коротких «стишков»? Понять я их не могла.И вот спустя года решила возобновить неудачное знакомство. Что же, это было довольно любопытно. Не скажу, что я осталась в диком восторге, но некую прелесть японской поэзии уловила.Мацуо Басё очень тонко рисует в стихах прекрасные мгновения жизни. Будь то дыхание ветра, цветение сливы, или прыгнувшая в воду лягушка. Было очень приятно прикоснуться к чему-то очень далёкому, загадочному и нежному.Тем не менее, сыграла свою роль разница в культуре. Хоть я и нашла поэзию Басё для себя приятной, но она меня не впечатлила. Возможно я не до конца поняла всю прелесть, однако меня утомило однообразие. Дочитавая сборник меня терзала мысль, что хоть я и читаю что-то красивое, но оно всё, от строчки к строчке, повторяется. Тут и луна и ветер, и цветы, дождь, осень, печаль, одиночество и т.д и т.п. Очень быстро устаёшь, даже если читать понемногу.Если вы сомневаетесь читать или нет – советую всё-таки ознакомиться с этим жанром. Времени займёт немного, но эмоции точно появятся. Ведь так важно остановиться на миг и посмотреть, как прекрасен мир вокруг нас!