«Книга поделена на три части. Сначала я дам краткую историю триллера как жанра и характеристики персонажей, которые чаще всего появляются в нем. Далее разберем план сценария на примере уже вышедших триллеров и рассмотрим, как построить ваш сценарий на основе успешных фильмов, сохранив при этом оригинальность. И наконец, я опишу весь процесс написания триллера от задумки и первого черновика до поиска режиссеров. Расскажу, что нужно для создания фильма с ограниченным бюджетом и что каждый сценарист может сделать для того, чтобы его сценарий стал жизнеспособным и рентабельным.»
Люси В. Хэй
Эта книга настоящая последовательная инструкция к созданию успешного сценария фильма в жанре триллер. После основной теории автор переходит к практическим советам и подробно объясняет на примере популярных триллеров, в чем секрет успеха хорошего сценария.
Какие есть виды триллеров?
Что должен делать главный герой?
Что такое крючок и как им пользоваться?
Для чего нужен поэпизодник?
Как должна выглядеть сценарная заявка?
И, что особенно важно, как и кому продать готовый сценарий?
Но не стоит думать, что речь пойдет только о триллерах. На самом деле книга будет полезна всем, кто занимается сценарным мастерством. Потому что она подробно исследует вопрос «Что делает хороший сценарий хорошим?»
Люси В. Хэй – английская писательница, продюсер, редактор сценариев и один из организаторов Лондонского Фестиваля Сценаристов.
Возможно, меня не сильно впечатлило, потому что я читала это сразу после Спасите котика! , а возможно, первое впечатление из-за ошибки сразу в оглавлении негативно настроило.
Но в общем, в книге 304 страницы, где первую сотню нам объясняют «что такое треллер?». При этом во введении нам сообщают, что мы не маленькие, сами знаем, КАК писать, у нас есть нас есть опыт работы с текстом, а потом на ста страницах расписывают теоретические характеристики жанра и его персонажей с примерами, но иногда их прям ооооочень много.Экшн-триллер. … Мускулистые звёзды Сталлоне и Шварцнеггер и иконы боевых искусств Джейсон Стэйтем или Джет Ли сделали себе имя как раз на этом поджанре триллеров. Далее идут актёры, с которыми у нас ассоциируются крутые штуки: Брюс Уиллис во франшизе «Крепкий орешек»; Харрисон Форд из серии «Индиана Джонс» (Indiana Jones); Мэл Гибсон в фильмах «Смертельное оружие» (Lethal Weapon); Уилл Смит в «Плохих парнях» 1 и 2 (Bad Boys); Шайа Ла Бар в «Трансформерах» (Transformers).Казалось бы, можно закончить было на мускулистых звёздах и иконах боевых искусств. Но если вам всё ещё недостаточно воды даже после появившихся после «Крепкого орешка» оригинальных названий фильмов, продолжим этот же абзац.Все они заметно моложе, чем наш среднестатистический герой (хотя, возможно, только потому, что герои 1980-х гг. уже в том возрасте, когда их пора считать дедушками). Время от времени нам показывают женщин – главных героинь, например Эвелин в фильме «Солт» (Salt, 2010) или Мэллори из «Нокаута» (Hayware^ 2012).Чувствуете поднятие градуса? пошли уже и годы выпуска) и это только один поджанр, а их здесь 22 описано в таком ключе.
В этом же блоке почему-то идёт максимально полезный тэйк «Общие проблемы в сценариях триллеров», но они тоже напичканы примерами состоящими из названия фильма, оригинального названия и года.
Почему меня это так морозит, ведь примеры это хорошо? Потому что в том же «Котике» вместо 6-7 примеров было дано 2-3, но с кратким описанием для понимания, а не Вспомните «Чужого» и «Чужих» .
С этого же блока в книге появляется определённая структура: подзаголовок, цитата, выделенные пунктуационном списком понятия с множеством примеров, выводы. И в принципе, можно сначала читать выводы, а если что-то не понятно, возвращаться назад к нужному пункту.
Потом где-то шестьдесят страниц учат написать так, чтобы редактору было не впадлу читать. Причём разобраться, что к чему поможет лишь молоток, которым ты вбиваешь себе это в голову, потому что на одной странице жирным шрифтом – избегайте клише, примечаний для редактора и излишнего повествования, а буквально на следующей таким же жирным шрифтом – клише всё-таки берёт своё. Здесь с примерами получше, нам действительно объясняют замысел того или иного фильма по полстраницы)
Затем ещё сто страниц нас типа учат продавать свой сценарий, периодически дублируя текст и идеи прошлого блока) Но больше всего меня повеселил подзаголовок «Краткий синопсис». Помните, нас назвали взрослыми и сказали, что мы сами знаем как писать? Так вот:Используйте хороший шрифт. В отличие от сценариев, которые ОБЯЗАНЫ использовать Courier 12, не существует правильного шрифта для заявки. Можно брать любой шрифт, который вам нравится. Однако я бы проявляла осторожность. Простой шрифт, такой как Arial или Times New Roman, предпочтительнее, чем ужасный Comic Sans, который вызывает ярость (хотя и непостижимую) примерно у 90 процентов редакторов.Простите, я книгу про сценарное мастерство в определенном жанре приобрела или методические указания для написания курсовой работы? Далее идёт подблок про то, как выводить сценарий на рынок, но он мне был изначально не очень интересен. Хотя пробежавшись по диагонали поняла, что у вас вроде как агент, но продюсера, режиссера, актёров и деньги вы ищете сами, не студия. Но я, честно, без понятия, как это на самом деле работает.
Ну и остаются страниц 15 со всякими кинематографическими карьерными сайтами, сайтами для подачи сценариев, курсами и обучениями, книгами, конкурсами и другими авторами. Наверное, в этом блоке меньше всего воды, хотя и тут она есть. Некоторые ссылки буквально выглядят, как нативная реклама у блогеров: «Слышали ли вы…? Обязательно погуглите *сайт*»И хотя книга и начинается с «не существует никаких правил», хотелось бы всё-таки получить больше конкретики, а не противоречащие друг другу сотни пунктов: «так не делайте, но если очень хочется и уместно, то можно»