Венеция – самый романтический город на свете… Так твердили все вокруг, и Наташа постепенно убеждалась, что это – чистая правда. Ну где еще она могла бы буквально через пару часов после приезда встретить мужчину своей мечты и тут же осознать, что принадлежит ему, а он должен принадлежать ей?
Сидя в кафе у маленького канала, Наташа любовалась солнечными бликами на воде. Неподалеку покачивалась гондола, в которой сидели молодой человек и девушка, сжимая друг друга в объятиях.
«Совсем как мы», – подумала Наташа, вспоминая свою первую поездку на гондоле в объятиях мужчины, вмиг изменившего весь ее мир.
Марио Ферроне, молодой, красивый, с пляшущими в глазах искорками и заливистым смехом… Она познакомилась с ним сразу после приезда в Венецию, где решила провести отпуск. Марио настоял на том, что покажет ей город. Его брат владел отелем, в котором она остановилась, и Наташа сначала подумала, что речь идет о специальной услуге для туристов, но вскоре стало ясно, что это не так. Их вмиг потянуло друг к другу, и Наташа провела с Марио мгновения, чудеснее которых у нее не было.
До сих пор в ее жизни почти не оставалось места для романтики. У стройной, наделенной красотой и чувством юмора Наташи не было недостатка в поклонниках. Но обычно в том, что касалось мужчин, у нее инстинктивно срабатывал защитный механизм.
Эта проблема уходила корнями в детство, когда отец Наташи бросил жену и десятилетнюю дочь ради другой женщины. До этого момента Наташа жила счастливо. Отец, казалось, обожал ее не меньше, чем она обожала его. А потом он вдруг ушел – и никогда больше не появлялся в ее жизни.
«Никогда не доверяй мужчинам, – твердила Наташе мать. – От них вечно одни разочарования».
И Наташа следовала предупреждению, пока в ее жизнь не ворвался Марио, перевернув все вверх дном.
Собственные чувства сбивали Наташу с толку. Сердцем ее влекло к Марио, как ни к одному другому мужчине. Но иногда голос матери эхом отзывался в ее голове: «Ни одному мужчине нельзя доверять, Наташа. Помни это».
Но она не сомневалась, что Марио не такой, как все остальные. Честнее, надежнее, искреннее – и по-настоящему ее любит.
Прошлым вечером он поцеловал ее даже с бóльшим пылом, чем обычно, тихо произнеся:
– Завтра я хочу… И тут же прервался, явно смутившись.
– Да? – прошептала она. – Чего ты хочешь?
– Я не могу сказать тебе сейчас… завтра все будет иначе. Спи спокойно, ми аморе.
Теперь Наташа сидела в кафе, где они часто встречались, и сгорала от нетерпения, желая поскорее узнать, что же имел в виду Марио. Неужели собирался сделать ей предложение?
«О, пожалуйста, поторопись!» – мысленно молила она. Ну как Марио мог держать ее в таком напряжении, когда речь шла о столь важных вещах?
И тут до нее наконец-то донесся его голос:
– Наташа!
Она увидела Марио, который несся к каналу и отчаянно махал ей издали.
– Прости, я опоздал, – сказал он, усаживаясь к ней за столик. – Меня задержали.
Странно, но Наташе показалось, будто он крайне взвинчен.
– Все в порядке? – встревожилась она.
– Скоро будет, – заверил Марио.
Он не сводил с нее глаз, и с каждой секундой в душе Наташи крепла уверенность, что они вот-вот перейдут на новый уровень отношений.
Марио взял ее за руку:
– Вот уже несколько дней я пытаюсь сказать тебе кое-что, но…
– Пытаешься? Это что, так трудно – просто сказать мне? – Может, и трудно. – Он взглянул ей в глаза. – Кое-что сказать совсем нелегко.
Сердце Наташи взволнованно колотилось в радостном предвкушении. Она понимала, что собирался сказать Марио, и ей не терпелось услышать это.
– Все зависит от того, как сильно ты хочешь это сказать, – прошептала она, наклоняясь так близко, что ее дыхание коснулось его лица. – Может быть, на самом деле это не так и важно.
– О нет, ты не знаешь, насколько это важно!
«А вот и знаю», – вне себя от счастья подумала Наташа. Он собирался сказать ей, как много она для него значит. Вот он скажет – и ее жизнь в мгновение ока заиграет самыми радужными красками.
Наташа взяла руку Марио в свои ладони, будто пытаясь сказать без слов, как сильно хочет быть к нему ближе.
– Продолжай, – прошептала она.
Марио замялся, и Наташа, озадаченная, пристально взглянула на него. Неужели ему действительно было так трудно признаться ей?
– Наташа… я хочу сказать тебе…
– Да, да, скажи уж, пожалуйста!
– Я не слишком в этом силен…
– Тебе и не требуется быть мастером красноречия, – настойчиво произнесла она, еще сильнее сжимая его руку. – Говори как есть.
– Ладно… И вдруг на все кафе разнеслось:
– Предатель!
Выкрикнутое кем-то слово ошеломило их обоих. Вскинув голову, Наташа увидела темноволосую женщину, которая стояла у столика и гневно взирала на них. Незнакомке было за тридцать, она могла похвастать пышными формами и казалась бы красивой, если бы не багровое от ярости лицо и полный ненависти взгляд, которым она пронзила Марио.
– Предатель! – кричала женщина. – Лжец! Обманщик!
Наташе еще не доводилось видеть Марио таким напряженным и бледным. Он поднялся и, глядя женщине в глаза, принялся что-то раздраженно говорить ей по-итальянски, жестами прогоняя ее. Она в ответ закричала на него по-английски. Потом повернулась к Наташе:
– Вам давно пора узнать, каков он на самом деле! Одной женщины ему недостаточно!
Незнакомка еще что-то бессвязно выкрикивала, пока Марио, отчаянно споря, не оттащил ее в угол. Теперь Наташа не слышала ни слова, но можно было не сомневаться, что эти двое бурно выясняли отношения. С каждой секундой брюнетка заводилась все сильнее, ее уже буквально трясло от гнева.
– Он – лгун и прохиндей! – кричала она на превосходном английском.
– Марио, – окликнула Наташа, – кто эта женщина? Ты ее знаешь?
– О да, уж он-то меня знает! – злобно фыркнула та. – Вы не поверите, насколько хорошо он меня знает!
– Таня, ну все, хватит. – Марио побледнел как простыня. – Я ведь сказал тебе…
– О да, ты мне сказал. Предатель! Изменник! Традиторе!
На какое-то мгновение Наташе захотелось втиснуться между ними и выложить Марио все, что она о нем думает. Но потом ее импульсивный характер дал о себе знать вспышкой гнева поярче, подтолкнув Наташу к более безрассудным, отчаянным действиям. Пока те двое продолжали неистовую ссору, она попросту сбежала.
Она неслась всю дорогу до отеля, потом на миг задержалась у стойки регистрации, чтобы попросить оформить счет, и взлетела по лестнице наверх, в свой номер. Сейчас ею двигало только одно желание: удрать отсюда до возвращения Марио. Он обманул ее! Она верила ему, потому что хотела верить, а ведь стоило всерьез поостеречься… Что ж, теперь она расплатилась за свое легкомыслие сполна.
– Ты была права, – пробормотала она призраку матери. – Все они одинаковы.
Призрак тактично воздержался от напоминания: «А я ведь тебе говорила!», но настойчиво маячил в сознании Наташи, даже когда она собрала вещи, расплатилась по счету и ускользнула из отеля.
Наташа взяла водное такси и переправилась с воды на сушу, где пересела в такси автомобильное.
– В аэропорт, – нервно бросила она шоферу.
«О, Марио, – сокрушенно подумала она, когда машина с ревом сорвалась с места. – Предатель! Традиторе…»
– Мне очень жаль, Наташа, но ответ – нет, и точка. Ты просто должна смириться с этим.
Наташа крепче сжала телефон, и ее лицо исказилось гневом.
– Вот только не надо учить меня, что я должна делать! – огрызнулась она в трубку. – Вы говорили, что жаждете заполучить все, что бы я ни написала…
– Это было давным-давно. Все изменилось. Я больше не могу оплачивать вашу работу. Мне дали такое распоряжение.
Очередной отказ хлестнул ее, будто пощечина, и Наташа судорожно вздохнула. – Но вы – редактор! – горячо возразила она. – Это ведь вы даете распоряжения!
– Владелец журнала говорит нам, что делать, и точка. Мы не нуждаемся в ваших услугах. Тема закрыта. До свидания.
И редактор отключился, оставив Наташу с обидой и яростью смотреть на телефон.
– Еще один? – поинтересовался женский голос у нее за спиной. – Это уже шестой редактор, который вдруг ни с того ни с сего на тебя взъелся! Ведь они все время заказывали тебе материалы!
Наташа повернулась к своей подруге Хелен, которая по совместительству была ее соседкой по квартире.
– Быть такого не может! – простонала Наташа. – Такое ощущение, будто какой-то злобный паук оплел их всех своей паутиной, заставляя избавляться от меня.
– Но ведь так и есть. Ты и сама это знаешь. И зовут паука Элрой Дженсон.
А ведь и правда… Дженсон владел медиа-империей, которая до недавнего времени обеспечивала Наташе безбедную жизнь. Но потом он всерьез увлекся ею и стал неотступно преследовать, игнорируя все просьбы оставить ее в покое. В конечном счете негодяй зашел слишком далеко, вынудив Наташу влепить ему пощечину, – да такую сильную, что он взвизгнул.
Свидетелем некрасивой сцены стал один из его сотрудников, который и раззвонил об этой истории повсюду.
– Все знают, что ты выставила его полным идиотом, – посочувствовала Хелен. – Так что теперь он – твой враг. Ах, Наташа, какая жалость, что ты такая вспыльчивая! У тебя было полное право разозлиться, но… а, ладно…
– Но я должна была помедлить перед тем, как врезать ему. Оставаться спокойной и сдержанной, думать о будущем. Ха!
– Да, знаю, звучит ужасно, но только посмотри, какую высокую цену ты заплатила!
– Да, – с тяжким вздохом согласилась Наташа.
Ее успехи в качестве журналиста-фрилансера ошеломляли. Журналы и газеты готовы были драться за ее бойкие и познавательные статьи.
До этого момента.
– Ну неужели один человек может обладать такой безграничной властью? – простонала она.
– Может быть, тебе стоит на какое-то время уехать за границу? – посоветовала Хелен. – Пока Дженсон совсем о тебе не забудет?
– Это будет непросто…
– Это не составит труда. Кадровое агентство нашло мне работу в Италии, заниматься нужно промоушеном. Но тогда пришлось бы уехать туда на некоторое время. Я собиралась позвонить им и отказаться, но почему бы не поехать тебе?
– Но я не могу вот так запросто… Это безумная идея.
– Иногда безумие – самый лучший вариант. Может быть, именно это тебе сейчас и нужно.
– Но я не говорю по-итальянски.
– Тебе это и не понадобится. Это международный проект, связанный с «раскруткой» города по всему миру.
– Это ведь не Венеция, правда? – вдруг напряглась Наташа.
– Нет, не волнуйся. Я знаю, тебе не хотелось бы возвращаться в Венецию. Это Верона, город Ромео и Джульетты. Часть этой истории реальна, и туристы горят желанием увидеть балкон Джульетты и другие места, где происходили различные сцены трагедии. Поэтому несколько владельцев самых роскошных отелей скооперировались, чтобы отрекламировать город.
Конечно, я в курсе, что ты – не горячая поклонница романтики…
– Это меня как раз не волнует, – поспешила заверить Наташа. – Я не откажусь от проекта только потому, что один мужчина…
– Вот и прекрасно. Так почему бы тебе не взяться за эту работу?
– Но как я могу? Она – твоя.
– Мне и правда хотелось бы, чтобы ты взялась. Я согласилась на нее сгоряча, когда поругалась со своим парнем. Думала, что между нами все кончено, но мы помирились, и ты действительно выручила бы меня, если бы заменила там.
– Но они ждут тебя…
– Я договорюсь с кадровым агентством. Я свяжу тебя с ними, спою тебе дифирамбы. Наташа, ты не можешь позволить мужчине, которого не видела два года, управлять твоей жизнью. Особенно если он оказался изменником и проходимцем. Это твои слова, не мои.
– Да, – пробормотала она. – Я так говорила. И я не шутила.
– Тогда поезжай. Выброси из головы Марио, выброси из головы и Элроя. Воспользуйся шансом начать все сначала.
Наташа глубоко вздохнула.
– Хорошо, – решилась она. – Так и сделаю.
– Отлично. Итак, приступим!
Хелен включила компьютер и связалась с агентством. Не прошло и минуты, как Наташа уже читала электронное письмо, написанное на хорошем английском, которое предлагало ей назначение и содержало указания:
«Вы будете сотрудничать с Джорджо Марчелли. Владельцы отелей наняли его для промоушена города. Он будет с нетерпением ждать вас в Вероне».
– Вот видишь, как просто, – успокоила Хелен. – Оставляю тебя одну, чтобы ты хорошенько все обдумала.
И подруга удалилась.
Оставшись в одиночестве, Наташа уставилась в окно, пытаясь принять нелегкое решение.
«Это – не Венеция», – твердила она себе. Она ни за что на свете не согласилась бы вернуться в тот красивый романтичный город, где разбилось ее сердце.
Оглядываясь назад, Наташа видела себя юной девушкой, в сознании которой неотступно звучали напутствия матери никогда не доверять мужчинам. Она делала успешную карьеру, посвящая все свое время журналистике и избегая серьезных отношений. Это не мешало ей флиртовать и наслаждаться мужским обществом. Но надолго? Нет, никогда!
Наташу это даже радовало, ведь такая осмотрительность могла защитить ее от повторения печальной судьбы матери. На том она и стояла.
Пока не встретила Марио.
Ее влекло к нему так, как никогда прежде ни к одному мужчине. Они гуляли по улочкам Венеции, плавали на гондолах по каналам. В одном из крошечных переулков Марио потянул ее в тень, чтобы одарить первым поцелуем. Несмотря на отчаянные попытки вычеркнуть из памяти эти прекрасные мгновения, они все еще жили в ее душе.
Ее тело мгновенно отзывалось на его ласки, оживая так, как Наташа и мечтать не могла. Марио явно переживал то же самое, хотя интуиция и подсказывала ей, что он был опытным любовником. Где бы они ни появлялись, женщины бросали на него восхищенные взгляды и недобро, с завистью зыркали на нее. Наташа догадывалась, что они думали о том, как же ей повезло делить с ним постель. Но момент близости так и не наступил, хотя несколько раз Наташа оказывалась на грани того, чтобы поддаться искушению.
Близился день ее отъезда, когда Марио попросил Наташу остаться с ним подольше. Вне себя от счастья, она согласилась, но судьба распорядилась иначе…
Даже теперь, два года спустя, вспоминать о том счастье было нестерпимо больно, и ей никак не удавалось стереть эти воспоминания из своей памяти, своего сердца, своей жизни.
Наташа представляла лицо Марио, когда он вернулся к столику и обнаружил, что она исчезла.
«Растаяла в воздухе, – подумала Наташа. – Что ж, меня для него не существует, точно так же, как его не существует для меня». В сущности, мужчина, которым она его считала, вообще никогда не существовал.
Наташа снова и снова с горечью проигрывала в голове ту сцену. «Вот уже несколько дней я пытаюсь сказать тебе кое-что…» Она ждала от Марио признания в любви, но на самом деле он собирался ее бросить.
Он наверняка провел тот день с Таней, в ее постели.
«По сути, он изменял нам обеим, – мелькнуло у Наташи в голове. – Он явно из таких мужчин».
После бегства из Венеции Наташа сделала все, чтобы исчезнуть навсегда, даже сменила адрес электронной почты и телефонный номер. Но один имейл от Марио все-таки успел прийти: «Куда ты пропала? Что случилось? С тобой все в порядке?»
«Да, – с вызовом подумала Наташа. – Я в полном порядке. Я избавилась от единственного человека, который мог сделать мне больно».
Она так и не ответила Марио, настроив почтовый ящик так, чтобы письма от него не приходили. Потом Наташа переехала к Хелен. Дверь ее старой квартиры была наглухо закрыта для Марио – точно так же, как и ее сердце.
По ночам Наташа не могла уснуть. Марио затронул ее чувства с невероятной глубиной, и она правильно поступила, решив спастись бегством, пока не стало слишком поздно.
Наташа с головой ушла в работу, создав себе такую блестящую репутацию, что на нее обратил внимание сам Элрой Дженсон. Увы, медиа-магнат стал приставать к ней с гнусностями, не сомневаясь, что простая внештатная журналистка его не отвергнет. Когда Наташа отказала, он не мог в это поверить и настойчиво ее преследовал до тех пор, пока ей не пришлось влепить ему пощечину, подведя черту под своей успешной карьерой.
После этого жизнь Наташи покатилась по наклонной. Ее доходы иссякли. Теперь она едва могла позволить себе даже скромную плату за комнату, которую снимала у Хелен.
Пришла пора жестких, решительных действий. И если это означало совершить прыжок в неизвестность, она сделает это. Неизвестное таило некое очарование, и Наташа вдруг поняла, что готова ко всему, что бы оно ни принесло.
Она обменялась электронными письмами с Джорджо, паблисити-менеджером. Тот сообщил, что остановится она в отеле «Димитри», а в аэропорту ее встретит шофер. И вот, спустя два дня, Наташа отправилась в путешествие, которое могло принести новую блистательную жизнь – или закончиться полной катастрофой.
Во время полета Наташа концентрировалась на предстоящей работе. История Ромео и Джульетты с давних пор волновала мир: двое молодых людей полюбили друг друга, несмотря на вражду их семей. И в конечном счете решили, что лучше умрут, чем будут жить друг без друга.
Легенда гласила, что пьеса Шекспира основывалась на реальных событиях. Эти влюбленные действительно жили и трагически умерли. Теперь задачей Наташи было погрузиться в эту историю и увлечь ею весь мир.
Шофер ждал ее в аэропорту, держа плакат со словами «Отель «Димитри». Он с облегчением поприветствовал Наташу и проводил ее к машине, чтобы доехать до Вероны.
– Отель находится в центре города, – сказал он. – Прямо рядом с рекой.
Верона оказалась прекрасным старинным городом. Вне себя от восторга, Наташа смотрела в окно, плененная налетом таинственной старины. Наконец машина остановилась у большого замысловатого здания.
– Вот мы и на месте. Отель «Димитри», – объявил шофер.
Как только Наташа вошла в изысканный холл, к ней направился плотный мужчина. На вид ему было за шестьдесят, и на его пухлом лице сияла улыбка. Он поздоровался с Наташей по-английски.
– Агентство предупредило меня о замене, – сказал мужчина. – Судя по всему, изначально выбранный кандидат приехать не смог, но меня заверили, что вы обладаете превосходными профессиональными качествами.
– Благодарю вас. Я – журналист со стажем. Надеюсь, смогу соответствовать вашим ожиданиям.
– Нисколько в этом не сомневаюсь. Очень рад, что вы приехали. Я обещал президенту, что леди будет здесь сегодня вечером, и было бы очень некстати разочаровывать его.
Он шутливо изобразил дрожь, и Наташа спросила:
– Что, такой тяжелый человек? Внушает ужас?
– Иногда. Большей частью он – очень твердый, непреклонный. Люди, не привыкшие к такой строгости, предпочитают с ним не пересекаться. Он купил этот отель чуть менее двух лет назад и с первого же дня приступил к глобальным переменам. Здесь провели масштабный ремонт, а штат реорганизовали. Все должно быть сделано так, как хочет он. И никто не спорит.
– Вы назвали его президентом.
– Он – президент «Комуниты». Именно он предложил, чтобы владельцы отелей Вероны стали работать вместе, образовав союз – «Комуниту». Хозяева отелей думали, что это будет формальная организация, но он настоял на том, что сообществу требуется руководство. Остальные поддержали его предложение – и сделали его президентом. Недавно один из владельцев хотел побороться с ним за ключевой пост, но его, мягко говоря, «убедили» не делать этого. Точно неизвестно, как именно, но это никого не удивило. Когда президент отдает распоряжения, мы со всех ног бросаемся выполнять, особенно я, потому что он может уволить меня в любую минуту, когда ему заблагорассудится. Я просто предупреждаю вас, чтобы вы ненароком его не задели. Мы поужинаем с ним сегодня вечером, а завтра вы познакомитесь со всеми членами «Комуниты». Они с нетерпением ждут, когда же вы расскажете всему свету о нашем прекрасном городе.
– Но ведь о нем и так уже известно достаточно много. «Ромео и Джульетта» – самая известная в мире история любви, не так ли?
– Верно, но нам нужно дать людям понять, как именно они могут прикоснуться к ней. Ну а теперь я покажу вам номер.
По пути наверх они прошли мимо двух мужчин, о чем-то громко споривших. Один из них, явно главный, завопил: «Капиши? Капиши?» – так отчаянно, что другой отшатнулся.
– Что это значит? – полюбопытствовала Наташа. – Он по-настоящему напугал того парня.
– Это означает «Понимаешь?», – рассмеялся Джорджо. – Это всего лишь способ сказать: «Будешь делать то, что я скажу. Врубился?»
– Полезное выражение.
– Может пригодиться, если вы пытаетесь ясно дать понять, кто здесь главный, – улыбнулся он. – Мне доводилось слышать такое несколько раз. А вот и ваш номер.
Подобно остальной части отеля, комната оказалась изысканной и роскошной. Из огромного окна открывался вид на реку, где солнце отбрасывало блики на воду. Атмосфера казалась безмятежной, и Наташа, довольная, глубоко вздохнула.
Распаковав вещи, она приняла душ и стала прихорашиваться. На эту встречу она собиралась прибыть во всеоружии.
Наташа была так красива, что много усилий для этого не требовалось. У нее были большие выразительные голубые глаза, а в белокурых волосах на свету поблескивали рыжие прядки.
Наташа высоко заколола волосы, решив подчеркнуть по-деловому строгий настрой. Обычно она носила их распущенными, позволяя локонам свободно струиться и спадать на плечи роскошными волнами.
«Но только не сегодня вечером, – рассудила она, изучая себя в зеркале. – Сейчас я – деловая женщина, которая приехала сюда работать».
Наташа покрепче заколола волосы, убрав их с лица, и почувствовала, что прическа должным образом передает ее серьезный посыл. Джорджо предупредил, что владелец отеля – из тех людей, с которыми принято считаться, но Наташа была готова к этому. Она сама предстанет женщиной, с которой нужно считаться.
– Я поступила правильно, приехав сюда, – прошептала она. – Все будет хорошо.
В Венеции, городе, где большинство дорог были водными, автомобили могли добраться только до Пьяццале Рома, автостоянки на краю города. В пылающем жаре солнечного дня Марио Ферроне в сопровождении брата Дамиано направился к своей машине.
– Похоже, твой отель действительно преуспевает, – заметил Дамиано. – И тебя ждет блестящее будущее.
– Наверное, я и правда могу на это рассчитывать, – улыбнулся Марио.
– Вне всякого сомнения, – бодро заверил Дамиано. – В конце концов, у тебя был прекрасный учитель!
Дамиано имел в виду свою успешную карьеру владельца нескольких отелей. Успев поработать во многих из них, Марио овладел гостиничным ремеслом и загорелся идеей открыть свой собственный отель.
– Точно, я учился у лучшего, – согласился Марио. – И то, что я владею заведением в Вероне, весьма кстати. Мы, несколько хозяев отелей, договорились заняться промоушеном города в духе «Ромео и Джульетты».
– Город влюбленных, – криво усмехнулся Дамиано. – Как раз для тебя. Не поверишь, сколько небылиц я о тебе слышал!
– Только не в последнее время, – поспешил возразить Марио.
– Да, ты действительно остепенился за последние два года, но прежде, насколько я помню, ты вполне соответствовал определению «плохой парень».
– Так ведет себя большинство из нас, пока не находит ту самую, единственную женщину, – заметил Марио.
– Точно. Я не был святым до того, как встретил Салли. Но ты-то пока не встретил свою «Салли», так что же заставило тебя вдруг стать столь целомудренным?
– Целомудренный? Я? Вот только не надо меня оскорблять!
Дамиано усмехнулся:
– Значит, это – лишь маска?
– Нет. Я и правда изменился, и не сказать, чтобы в лучшую сторону.
– Не говори так. Ты стал намного лучше – спокойнее, серьезнее, взрослее…
– Подозрительнее и требовательнее, а иногда и злее, – тихо добавил Марио.
– Эй, с чего это ты так себя принижаешь?
– Наверное, с того, что я знаю себя лучше, чем кто бы то ни было. Я уже не тот милый парень, если, конечно, вообще когда-либо им был.
– И почему это произошло? Марио похлопал брата по плечу:
– И не спрашивай! Это длинная история и… мне совсем не хочется ее вспоминать. Мне пора ехать. Джорджо нанял какую-то журналистку – по его словам, просто блестящая кандидатура для промоушена в духе «Ромео и Джульетты». Я встречусь с ней за ужином, когда вернусь сегодня вечером.
– Удачи! До свидания, брат.
Они обнялись. Потом Дамиано отошел и помахал вслед Марио, который свернул с автостоянки на шоссе, ведущее к материку.
Венецию и Верону разделяло почти семьдесят пять миль. Во время поездки Марио с иронией размышлял над словами брата. Дамиано не знал, что его свадьба с Салли четыре года назад была одним из поворотных моментов в жизни Марио. Он тогда всерьез увлекся Салли и изо всех сил боролся со своими чувствами. Боролся с ними, работая в отелях Дамиано в Риме, Флоренции, Милане, лишь изредка приезжая в Венецию.
До того момента он вел вольный, развеселый образ жизни. Молодой, обворожительный и красивый, Марио без труда очаровывал женщин. У него было много подружек. Даже слишком много, как он теперь понимал.
Марио вернулся в Венецию к рождению сына Дамиано и обнаружил, к своему облегчению, что романтических чувств к Салли больше не испытывает, – разве что относится тепло, как к сестре. И он окунулся в жизнь, полную работы и удовольствий.
Но тут в его жизни случился очередной поворотный момент: Марио встретил женщину, способную изменить его мир к лучшему, развеять одиночество и придать смысл его существованию. Марио уже мечтал, как она кинется в его объятия… Но реальность оказалась суровой: она бросила его, обрекая на унылое одиночество.
Покупка отеля два года назад стала большой удачей. Прежний владелец жаждал продать заведение и согласился всерьез сбавить цену, и теперь Марио чувствовал, что твердо встал на путь успеха и независимости. Раз уж ему не суждено испытать иное счастье, он добьется триумфа в карьере. Эта надежда и вела его по жизни, суля избавление от боли и тоски последних двух лет.
Наконец он остановился у отеля. Встречая его, Джорджо вышел к парадному входу и сказал:
– Все готово.
– Леди приехала?
– Да, час назад. Она – не та, кого я ждал. Агентство изменило кандидатуру в последний момент, но производит впечатление серьезного профессионала.
– Мне не терпится с ней познакомиться. – Пока они шли через изысканный холл, Марио оглядывался, оценивая место, которое уже считал своим царством. – Знаешь, а у меня хорошее предчувствие по поводу этого проекта. Мы – на верном пути и вот-вот достигнем цели.
– Которая сулит нам большой куш, – с улыбкой подхватил Джорджо.
– Разумеется, но дело не только в этом. Все постепенно встает на свои места.
– Это уж точно! Отдохни немного, а потом я познакомлю тебя с… Марио? Марио, в чем дело?
Но Марио не слышал Джорджо. Его внимание привлекла огромная лестница в холле. Забыв обо всем на свете, он ошеломленно уставился туда. По ступеням спускалась молодая женщина. Она двигалась медленно, то и дело останавливаясь, чтобы рассмотреть картины на стенах, так что поначалу даже не заметила его, стоявшего у подножия.
Когда женщина посмотрела на мужчин и увидела Марио, она вдруг застыла на месте, будто не веря собственным глазам.
Невероятное потрясение сковало Наташу, стоило ей взглянуть с лестницы вниз. Это казалось непостижимым, но там стоял Марио, глядя на нее в неменьшем ошеломлении.
Этого просто не могло быть.
И все-таки это происходило наяву. Он застыл там с видом человека, чей кошмарный сон воплотился в явь.
Наташа попыталась шевельнуться, но не смогла. Марио стал подниматься по ступеням, медленно, словно не желал приближаться к ней. А потом смущенно произнес:
– Кажется… мы уже встречались.
Дюжина возможных ответов пронеслась у нее в голове, но неожиданно для самой себя Наташа выпалила:
– Нет, никогда.
Это явно застало его врасплох. Пока Марио силился придумать ответ, до них с подножия лестницы донесся голос Джорджо:
– Ага! Вижу, вы уже знакомитесь. – Он оживленно понесся к ним наверх. – Наташа, позвольте представить вам Марио Ферроне, владельца этого отеля и президента «Комуниты». Марио, это – Наташа Бейтс, леди, которая собирается поведать о Вероне всему миру.
Марио церемонно склонил голову:
– Бонжорно, синьорина. Рад с вами познакомиться.
– Взаимно, – кивнула она. – Давайте поужинаем, – предложил Джорджо, – и все хорошенько обсудим.
Внизу их уже ждал накрытый стол в отдельном кабинете с видом на реку. Джорджо подвел Наташу к стулу у окна и отодвинул его для нее.
К ним тут же поспешил официант, жаждущий услужить владельцу отеля. Оценив почтительные манеры, Наташа вспомнила слова Джорджо: «Когда президент отдает распоряжения, мы со всех ног бросаемся выполнять…»
Она знала Марио нагловатым смешливым плейбоем. Неужели беспечный парень превратился в сурового и властного сторонника твердой руки, каким представил его Джорджо? Лицо Марио действительно изменилось, приобретя резкие черты и став тверже, серьезнее. Даже в его улыбке теперь сквозила сдержанность.
Мельком бросив на него взгляд, Наташа обнаружила, что Марио тоже изучает ее. Что же он видел? Что она тоже изменилась, став старше, строже и сильнее? Это было только к лучшему. Сейчас Наташе требовалась вся ее сила.
Джорджо наполнил бокал Наташи вином и улыбнулся ей с оттенком почтительного восхищения. Вероятно, в молодости он был красавцем – и еще не растерял навыки опытного сердцееда.
– Что вам рассказали об этой работе? – спросил он.
– Только то, что несколько владельцев отелей Вероны объединились, чтобы «раскрутить» город, используя его связь с «Ромео и Джульеттой».
– Все верно. Город уже разрекламирован усилиями местного совета, но владельцы отелей решили завлечь побольше туристов и основали «Сообщество гостеприимной Вероны», чтобы воспользоваться преимуществами работы в городе величайшей истории любви. Шекспир не придумал Ромео и Джульетту. Семьи Монтекки и Капулетти существовали на самом деле, и у них действительно были дети, которые полюбили друг друга и трагически погибли. Это произошло в начале четырнадцатого века. В последующие два столетия эту историю не раз пересказывали, пока, наконец, Шекспир не написал пьесу на основе легенды. Туристы приезжают сюда, чтобы увидеть «балкон Джульетты» и представить сцену, которая разыгрывалась там.
– И которая на самом деле там не происходила, – сухо заметил Марио. – Дом принадлежал семье по фамилии Капелло, а балкон местный совет приделал менее сотни лет назад.
– Но если всем это известно… – протянула Наташа.
– Они знают, но с готовностью закрывают на это глаза, – пояснил Джорджо. – Люди предпочитают верить только в то, во что хотят верить.
– Как верно сказано, – пробормотала Наташа. – Именно поэтому их так легко обмануть.
Произнося это, Наташа избегала смотреть на Марио, но чувствовала, что он напряженно наблюдает за ней.
– И мы можем использовать это в своих целях, – подхватил Джорджо. – Балкон Джульетты, гробница Джульетты, где Ромео убил себя, потому что не мыслил жизни без любимой, и где она покончила с собой по той же причине. Правда ли это? Конечно, правда – если мы этого хотим.