Лучший способ учить иностранный язык – это читать художественное произведение, постепенно овладевая лексикой и грамматикой.
Предлагаем учить английский язык вместе со знаменитыми сказками английского математика и писателя Льюиса Кэрролла ≪Алиса в Стране чудес≫ и ≪Алиса в Зазеркалье≫.
Адаптированные тексты произведений снабжены подробным лексико-грамматическим комментарием, расположенным на полях, напротив комментируемого места, с отсылками на соответствующее правило грамматики. Объем грамматического справочника, следующего сразу за сказками, соответствует уровню выше среднего, поэтому им можно успешно пользоваться и в дальнейшем.
В конце книги помещен англо-русский словарь, содержащий лексику произведений.
Издание предназначено для всех, кто начал и продолжает учить английский язык, кто хочет читать книги на английском.
Дезориентирующее неврологическое состояние, которое затрагивает визуальное восприятие человека так, что субъект воспринимает объекты существенно меньшего размера, чем они есть в действительности, а объект кажется далёким или чрезвычайно близким в то же самое в… Далее
boservas
Согласно моему школьному читательскому дневнику, чудом дожившему до эпохи компьютеризации, и пережившему оцифровку, книжку Кэрролла я читал в феврале 1979 года, то есть, 40 лет назад. Был это перевод Заходера, чаще других издававшийся в СССР. За сорок лет из п… Далее
nastena0310
После того как с тобой подряд приключается столько необычайного, поневоле начнешь думать, что по-настоящему невозможных вещей на свете не так уж и много.Я очень люблю истории про Алису, причем с раннего детства, в котором диснеевский мультик про приключения лю… Далее
kandidat
Свершилось! Долгие годы своей уже сознательной жизни я хотела прочитать эту книгу Л. Кэрролла, но все никак не складывалось. В моем детстве моим родителям ее добыть не удалось, в юности/молодости интерес ушел на второй/третий план, а все 5 лет собственного род… Далее